-PR-
解決
済み

良い翻訳ソフトをご存知ですか?

  • すぐに回答を!
  • 質問No.67560
  • 閲覧数62
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 78% (30/38)

どなたか使える翻訳ソフトをご存知でしたら教えてください。
PCショップに行きましたが個人ユーズの場合、2万円前後のものが多いようです。ビジネスユースだと10万くらいのようでした。仕事で使うのですが、使い勝手が良いもので、ナチュラルな英語を出してくれるものを望んでいます。予算は余り出せませんので個人ユーズ程度の値段でよいものを希望しています。どなたか使われた経験ありましたら、経験談を聞かせてください。WindowsMEを使用しています。
宜しく御願いします。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3
レベル11

ベストアンサー率 34% (139/407)

10万円を超えるソフトは使ったことが無いので判りませんが、私が使っているソフトでは、どうしてもナチュラルな英語にはなりませんね(^^;
とりあえず、日本語を簡単な英単語に変換して、手を加えるといった作業が必要になります。

翻訳ソフト製作会社のホームページから体験版を送ってもらえますので、そちらを利用してみてはいかがでしょうか?
お礼コメント
guinness

お礼率 78% (30/38)

ありがとうございます。
早速体験版申込みしました。
少しの間試してみてゆっくり考えます。
投稿日時 - 2001-04-24 11:47:03
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル11

ベストアンサー率 18% (55/299)

東芝の「The翻訳」は、自分で使っていますがかなりいいです。 意味を取るぐらいなら、実に便利に使えます。 でも何を使っても、そのまま公式な文書に転載できるような翻訳文にはならないと思いますよ。 ...続きを読む
東芝の「The翻訳」は、自分で使っていますがかなりいいです。
意味を取るぐらいなら、実に便利に使えます。
でも何を使っても、そのまま公式な文書に転載できるような翻訳文にはならないと思いますよ。
お礼コメント
guinness

お礼率 78% (30/38)

ありがとうございます。
一度お店で見てみます。
投稿日時 - 2001-04-24 11:38:17


  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 28% (67/237)

他の方も言う通り、完璧な翻訳は難しいです。 下記のアドレスは無料の翻訳サイトです。 自分は、このレベルで十分だと思っています。 ...続きを読む
他の方も言う通り、完璧な翻訳は難しいです。
下記のアドレスは無料の翻訳サイトです。
自分は、このレベルで十分だと思っています。
お礼コメント
guinness

お礼率 78% (30/38)

ありがとうございます。
今、試してみようとしましたが、どう言うわけかサーバーエラーになりましたので、また後ほど試してみます。
投稿日時 - 2001-04-24 11:39:15
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このやり方知ってる!同じこと困ったことある。経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ