ハーフ6歳児向けの日本語の良いテレビ番組について

このQ&Aのポイント
  • 海外在住のハーフの子供に日本語のテレビ番組を見せることが理想的だと考えています。しかし、戦いシーンや悪い影響を与える番組を避けたいため、良い番組を探しています。
  • 子供の興味のある領域は戦い関係、スポーツ、宇宙人、モンスターなど男の子らしいものです。そのような要素を持ちながら、現代語が学べるクオリティの高い番組を探しています。
  • また、日本語の本では妖怪関連の本を与えてみましたが、難しい言葉や意味に困っています。彼の興味を引きつけつつ、理解しやすい日本語の教材を探しています。
回答を見る
  • ベストアンサー

ハーフ6歳児向けの日本語のよいテレビ番組について

イギリスに住み、ハーフの子供二人を育てている母親です。上の6歳の男の子に見せるテレビ(を含む映像)についての質問です。 私はもともと子供にテレビを見せることにあまり賛成でない方で、小さいうちは極力見せないできました。もう6歳になったので、最近は時間を決めて毎日少しは見ていいことにしています。 見るのはイギリスのテレビ番組や子供向けの英語のDVDで、こちらのテレビは夜10時以前にはいわゆる悪い番組や戦いシーンのあるものは放映されないので、見ている内容には特に問題はないと思っています。 日本語は4歳で現地のナーサリーに通いだすまでは(これは公立で、4歳からイギリスでは皆通います。)日本語の方がうまいくらいでしたが、話に聞いていたように、入園以降は英語がどんどん強くなって、今では私が日本語で言っても英語でかえってくる始末です。主人はまったく日本語が話せません。 4月から現地校に引き続き通いつつ、週一回の日本語補習校に通って、国語のみ補習を受ける予定になっています。 補習校からも言われていることですが、日本語をキープしたかったら、日本語に興味を持たせることが大切で、そのためにテレビなども日本語のものを選んで見せてくださいとのことでした。 テレビにはあまり賛成ではないのですが、本人が「どうして僕日本語やらなくちゃいけないの?」と思っているのも理解できますし、「日本語わかりたい!」と思えるような動機になるものが見つかれば、それがテレビでも受け入れたいと思っています。(ちなみに本人は小さいころから制限されているので、もうテレビが大好きです。) 日本へ帰ったときにおばあちゃんにときどき見せてもらったテレビ番組の中では、「なんとかマン」とか「なんとかレンジャー」などの戦いものが大好きで、どらえもんとかあんぱんまんなどにはあまり興味を示しませんでした。こちらの子供番組では戦いは一切ご法度なので、その分新鮮なようですが、こういうものは主人も私もどうしても見せたくありません。こちらでは人を殺したりするシーン(悪者であっても)を幼い子供に見せるということに対して、信じられないというような反応がありますし、うちの子はそういうのを見たあとはすぐ影響されて周りの子に戦いをしかけてしまうタイプなので、避けたいです。 私は40台の高年齢母で、日本を出たのは20年近く前なので、最近の日本の子供番組をふるいにかけることがうまくできません。 自分が子供のころに見たカルピス劇場のアニメ(アルプスの少女ハイジを一度見せたら気に入ったようでした)や、今度発売になるという「日本むかしばなし」なんかいいと思っていますが、ほかにもきっとこの20年の間にいろいろよい番組ができているはずだと思います。(できれば正しい現代語が学べるものがいいので、キャラクターがあまり変な話し方をするものや、「日本むかしばなし」のように現代語でないものは不向きかもしれません。) テレビを解禁にするといっても、やはり時間は決めて見せたいので、たくさんなんでも見せるのではなくて、よいクオリティーのものを選んで見せたいです。 彼の興味の領域はといいますと、戦い関係のほかには、サッカーなどのスポーツ、宇宙人やモンスター、親の望みとはこれも反対にゲーム関係(許していないので、友達の家で遊んでいるようです)で、男くさいもの、勝ち負けのあるものならなんでも好きなようです。本人も、とても男の子っぽい男の子です。 こんなところで、なにかお勧めのよい番組(映画でもなんでも)をご存知の方はおられないでしょうか?よろしくお願いいたします。 PS ちなみに日本語の本はいろいろ持っています。英語になくて日本語にある分野に興味を持ってもらうことが不可欠だと思い、いろいろ探った結果、彼の大好きなお化け、妖怪関係の本を最近与えてみました。日本の妖怪はとにかく数が多くて面白いので、絵に引き込まれて一生懸命読もうとしていますが、まだ読めないし、読んでやっても言葉の意味がかなり難しかったりして、こっちも説明に困っている状態です。

  • Nya64
  • お礼率52% (132/253)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tatta7
  • ベストアンサー率33% (25/75)
回答No.3

こんにちは。 スタジオジブリの作品はどうでしょうか?? 「となりのトトロ」や「魔女の宅急便」、「崖の上のポニョ」など子供も大人も楽しめるアニメがたくさんあります。 海外でも、わりとポピュラーなのではないでしょうか。 「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」など戦う系のものもありますが、先にあげたほのぼの系もありますのでおすすめです。

Nya64
質問者

お礼

ありがとうございます。はい、そのあたりはもう紹介ずみです。後者2点はまだ内容も難しいので、一度見せたけれどもあまり興味を示さず、最後まで見ませんでしたが、はじめの3点は大好きです。

その他の回答 (2)

  • wildthing
  • ベストアンサー率15% (185/1186)
回答No.2

アメリカ在住シングルマザーです。海外で育てる以上日本語を自分達と同じ程度に教えるのは ほとんど不可能です。とくに旦那が日本語が話せないとより不可能になります。子供の内に日本に連れて返って日本に滞在するしか道はほぼありません。 言語よりむしろ >うちの子はそういうのを見たあとはすぐ影響されて周りの子に戦いをしかけてしまうタイプなので、避けたいです。 の傾向の方が私なら心配しますが。 ちなみに私の今12歳の息子は小学校2年生の時にIQテストでIQが高いと診断され日本語は諦めました。ただでさえ学校の勉強がただものではないのに(普通クラスとIQの高い子のクラスの宿題=二倍)のに日本語の勉強まで入れたら アメリカでの勉強に支障がでると判断したからです。その判断をしたときにアイビーリーグの大学に入れる知能指数があるのなら日本語は仕方ないと諦めました。海外で子供が日本語を流暢に話せるようになるには両親ふたりともが日本語で話す環境しか考えられません。日本語は難しいですから。一挙両得とかはとがまめ鉄砲を食らうとか えてしてこういう課題はとか 貧民とか 困難におとしめられているとか 日本では普通の言葉でも海外で育った子供には はぁ??????ですよ。でも どうしても日本語を教えたいなら寝る前にお母さんが絵本を読んであげるが一番だと思います。以前にも言いましたが 私はアメリカ在住者ですが 日本語の絵本(しかもホルプなどの厳選した良書)を500冊以上はアメリカに持っていますがベネッ●のしまじろ●のビデオ以外は私が毎晩読む絵本で殆ど日本語を学んでいました。それが途絶えたのは私が30代後半にしてフルタイムで又大学生になってからです。子供に本を読む時間がなくなってしまったんです。でもそれができるのなら寝る前に分からないことを説明しながら辛抱強く絵本を読む。が私の回答です。

  • KonanEdo
  • ベストアンサー率23% (74/318)
回答No.1

スポーツなどのアニメはどうでしょう? 日本のプロバイダサイトなどで、1話目だけ無料配信しています。 親が見て問題なさそうなアニメを候補にして、お子さんへ見せてはどうでしょうか? お子さんの興味があるようなら、考えてみては?

Nya64
質問者

補足

ありがとうございます。具体的にはどういうサイトを訪ねればいいのか、もしよろしかったら教えていただけますか?

関連するQ&A

  • ハーフの男の子が日本語を楽しんで学べるようなソフト

    イギリス在住(永住)です。7歳のハーフの息子に、初めてゲームというものを与えて見ようかと思っています。(来るクリスマスプレゼントの一案です。) まずはじめに、私自身はまーったくゲームというものを知りません。(世代が古いので。) 今までテレビもかなり時間を制限してきましたが、あまり見せなかっただけに本人の憧れが強く、学校でもコンピュータ関係の授業が大好きのようです。いつまでもそういうものから遠ざけておくわけにもいかないので、徐々に与えていこうと思っていますが、DSとかは親のコントロールがききにくいらしいので、プレーステーションとか、パソコンでできるゲームソフトなどから、時間を決めてはじめさせようと思っています。といいつつも、私にはどちらも何のことやらよくわからないのですが。 私の希望としては、日本語が弱いので、できれば日本語を学べる(または日本語に習熟せざるをえないような)ソフトがあるといいなと思います。日本語の補習校には通わせていますが、やはり使う機会が少ないので、習ってもすぐ忘れてしまいます。 だから楽しんで遊びながら、質の良い日本語が自然に吸収できるようなものがあるととてもうれしいです。または、もっと日本語を知りたいなと本人の動機づけになるような。 本人の好きなことはサッカーです。あと爆丸とかポケモンとかベイブレードとかも好きのようです。 普通この年頃の活発な男の子が好きなものは、たいてい何でも好きだと思います。 こういう感じで、何かお勧めのものはないでしょうか? こっちのプレーステーションでは日本語は使えないらしいので、日本語のソフトを買うとすると本体も日本で買わねばならないようです。なのでコンピュータで使えるものがあればその方が便利です。でもどっちでもかまいませんし、なにか私の考えつかないようなものがあれば、それもぜひ教えていただきたいです。 父親(夫)はこういうことにわりと詳しいのですが、なにせ日本語がわからないので、彼からはあまりこういった情報を取ることができません。 皆さん、どうぞよろしくお願いいたします。

  • 日本のテレビ番組で日本語が上手になる方法

    海外で日本語を勉強中の中国人です。日本のテレビ番組を見れるようになりました。日本語が上手になりたいのですが、みなさんのおすすめのテレビ番組がありますか。あと、どういう内容を中心に見ればよろしいでしょうか。ぜひアドバイスとご紹介をいただきたいと思います。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

  • 英語の勉強の日本のテレビ番組

    英語と日本語を勉強中の中国人です。英語勉強に役立つ日本のテレビ番組を教えていただけませんか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • アメリカや、イギリス(英語圏)の子供が、小さいうちによく見るアニメやテレビ番組って何ですか?

    アメリカや、イギリス(英語圏)の子供が、小さいうちによく見るアニメやテレビ番組って何ですか?日本でいうと、「アンパンマン」や「おかあさんといっしょ」のようなものです。日本で視聴は可能でしょうか? 2歳、4歳の子供に、教材という形でなく、自然に英語を与えてみたく、また、私自信も将来子供に英語を教える仕事がしたいので、勉強の意味でも、アメリカやイギリスで、実際に赤ちゃん~幼児期の子供が必ずと言って観ているような、テレビ番組、アニメ、DVDが知りたいのです。 日本でいえば、誰もが好きな「アンパンマン」とか、NHKの教育番組系で「おかあさんといっしょ」のようなものです。 また、それらは、日本でも視聴したり、DVDのような形で販売されていたりしますか? 情報をお願いします。

  • 日本語教育について

    英語圏海外在住の日本人夫婦ですが、 今後の子供達の日本語教育についての質問です。 海外在住では学校に行くにつれて自然と会話は 英語が強くて日本語が弱くなります。 英語に関しては問題は無いのですが 子供達が日本育ちの日本人のように 日本語を話せて、読めて、書ける 様になるにはどのような良い方法、やり方がありますか? やはり少しずつ小学校から日本への短期留学を した方がいいのでしょうか? そうすると夫がこっちで働いている為、家族が離れ離れになるので 子供にとって寂しい思いをさせる事と思います。 又は夫に、こっちでも日本でもリンクしてできる何かを仕事で持てれば いいなとも思います。 家の環境は、海外でも日本のすべての番組がリアルタイムで 見れるようにはしています。 子供はまだ幼稚園ですが、これから日本語補習校に通わせても 結果的に話す迄がやっとという事をよく聞くと あまり意味が無いのではないかとさえ思います。 また、補習校に通った海外育ちの大人と知り合いですが、 漫画などの受け入れの言葉を話すだけで、日本語の微妙な 意味を理解出来ていないのと上下関係がないので最初のうちは いいのですがそのうちに会話に???マークです。 あるていど英語と日本語が喋れるので就職の選択肢が 日本と海外の両方にあるように思えますが、 普通の海外育ちの人は、その点で周りと馴染めず 実際は日本での就職は難しそうです。 などなど考えると海外での日本語と英語の教育の両立の難しさに ぶつかります。 何か良い方法をご存知の方はご指導お願い致します。

  • 日本語にも英語にも聞こえるような名前

    昔からの友人がイギリス人の旦那さんとの子供を授かりました。 友人は現在日本にいますが、今後イギリスに住むことになるかもしれないという理由から子供には日本語にも英語にも聞こえるような名前をつけたいと言っています。 まだ男の子かも女の子かも分からないのですが、日本語にも英語にも聞こえるような名前ってどんなものがありますか? 私が彼女に提案した名前は、 えみ(日本語表記だとEmiですがEmily(エミリー)は英語圏ではよく聞く名前なので) みな(Minaはアメリカやネパールでも多い名前らしく、また、フィンランドでは"愛"という意味があるらしいので) はな(これも日本語表記ではHanaですが英語表記のHannahは海外で一般的な名前ですよね!) まり(日本語表記だとMariですが、同じ読みでMaryが英語圏で人気だと思います) けん(シンプルにKenは日本でも海外でも可能かと) などです。 私にはこれくらいしか思いつかなかったのですが、他にどんな名前があると思いますか?

  • 英語訳のあるテレビ番組。

     英語のリスニングのためとDVDを聞いています。しかしお金がかかるため、テレビ番組を探しています。話している言葉が英語で下にでてくるので早い英語も理解しやすいからです。また日本語を英訳して下に英語が出てくるものも新たな発見があり勉強になるのでさがしています。もしもこういった番組があったら是非教えてください、お願いします。

  • おすすめの日本のテレビ番組

    日本語を勉強中の中国人です。日本の方が見てよいと思う日本のテレビ番組を薦めていただけませんか。一年前にお伺いしましたが、また新しい番組を発見したいと思います。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • フランス語のテレビ番組がみたい

    BBCやCNNは有料で日本でも視聴は可能ですが、FRANC2やFRANC3などのフランス語のテレビ番組を見ることは可能でしょうか?

  • 日本のテレビ番組はなぜ旅のものが多いでしょうか

    日本語を勉強中の中国人です。日本のテレビ番組を見て、一つ気づいたことがあります。日本の番組では、旅に関するものが非常に多いことです。自然の観光、どこかの美味しい食べ物のお店の探検、地元の町の散歩などの内容は中国のと比べて、圧倒的に多いです。日本のテレビ番組の中にも非常に比率が高いような気がします。チャンネルを少し変えたら、いつもそういう番組にヒットできます。そこで、一つ質問がございまして、なぜそういう番組が多いでしょうか。ご存知でしたら、ぜひ教えてください。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。