• ベストアンサー

イタリア語にしてください

こちらこそfollowありがとうございます。(twitterでイタリア人男性からfollowありがとう的なDMが送られてきたので、相手は年上です。followは英語のままでいいです)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#131611
noname#131611
回答No.1

In questo luogo, grazie per follow. ここでできるよ http://www.excite.co.jp/world/

rafhaf
質問者

お礼

はじめまして!ありがとうございます! 自動翻訳機はこのサイト利用する前から知ってたし使った事あるけど散々だったから使ってません

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 伊語を和訳してください

    最初と最後の文章のfollowありがとう、またねはわかったのですが真ん中の文章のtimelineについてイタリア語で何を相手が言っているのか教えてください!!(twitterでイタリア人男性からDMが送られてきました) Grazie per il follow! ci vediamo in timeline! ciao

  • 日本語をBrazilの言葉にしてください

    Brazilはポルトガル語ですか?←これは訳さないでください。次から質問です→followとDMありがとう。(twitterのfollowとダイレクトメッセージの事ですがfollowとDMはそのままでもいいですよ)バンドの誰がしてるの?(twitterでBrazilバンドからfollowしてもらいDMをもらったんだけどメンバーの誰がしているのか気になって)

  • イタリア語の手紙

    こんばんわ。 新婚旅行で知り合ったイタリア人の方に夫婦で手紙を書こうとおもっています。 英語はともかくイタリア語は挨拶程度しか分からないので大変困っています。 相手の方は英語は結構堪能なので英語で書こうとおもっているのですが、せっかくだからイタリア語の勉強も兼ねて少しだけイタリア語でも手紙を書いてみたいと思っています。 それで質問なのですが、 イタリア語か英語の手紙の書き方みたいな本でお勧めの物があったら教えていただけませんか? またその手紙と一緒に日本的なものを何か添えようと思うのですが、外国人に送って喜ばれたものってありませんか? (なるべく軽くて小さいもの。相手の方は40代くらいの男性、奥様と中学生の娘さんがいる) よろしくお願いします。

  • イタリア語にしてください

    あなたはいくつですか?(年齢です) たぶん年上の男性だと思うのですが日本語と同じように年上に対する尊敬語みたいな言葉遣いはイタリア語にも存在しますか!?

  • イタリア語で.....

    イタリアの友人(男性)が帰国する事になりました。ちなみに私は女性です。『あなたは私の親友であると同時に、ずっと私のイタリア語の先生でいてください』と書きたいのですが、私のイタリア語のレベルでは到底かけません。どなたか教えていただければと思います。あと、E-MAILはイタリア語でなんていいますか?E-MAILのままでOKでしょうか?宜しくお願いいたします。

  • イタリア語では何というのでしょうか?教えてください

    イタリアに旅行に行ったときに一般家庭のお宅にお邪魔してケーキなどをご馳走になりました。そのお礼を手紙で送りたいのですが、 まったくイタリア語が分からないので(相手は英語も読めないので) 手紙のかき方に困っています。 どなたかイタリア語の分かる方、次の文章をイタリア語で教えていただけないでしょうか? お久しぶりです。●月■日に遊びに行きました△△です。 あの時は美味しいケーキをありがとうございました。 とても楽しいひと時が過ごせ、イタリアの最高の思い出になりました。 またぜひイタリアに行きたいです。 おかあさん、おとうさん、体に気をつけてね。 こんな感じなのですが、どなたかお願いいたします。

  • イタリア語簡易翻訳サイトについて

    私はイタリア語はわかりません。 そこで、イタリア語で書かれた文章をGoogleやExciteのWeb翻訳で日本語や英語にしてなにを言っているのか、を知るようにしています。 ある仕事上、海外在住のイタリア人と英語でメールにて会話していたのですが、どうも相手のほうが英語が苦手、ということで、プライベートの内容はイタリア語でいいですよ、と言ったところ、もっと話をしてくるようになり助かるのですが、私はいかんせん、イタリア語は挨拶以外知りませんので、Web翻訳使っています。 GoogleとExciteでのどちらでも同じような意味になるので、なにを言っているのか、は、おおよそ理解できます。 問題は、 私は簡単でシンプルな英語とイタリア語で相手に書くようにしたのですが、 日本語、あるいは英語から、イタリア語に訳すとき、GoogleとExcite翻訳では若干違うイタリア語になります。 日本語から英語への翻訳の場合を見ても、同じようにWeb翻訳によって異なりますが、 イタリア語の場合、 GoogleとExciteWeb翻訳のどちらが、 より正確な(相手に通じる)イタリア語でしょうか? これから文法など勉強していくことになりますが、急いでいることもあり、相手に通じる簡単なイタリア語でよいのでとりあえず今使いたいと思っています。

  • イタリア語を学びたいのですが・・

    私は、イタリア(特にシチリア)が大好きでイタリア語にとても興味があります。イタリアの映画も大好きですし、文化や芸術・・惹かれるものばかりです。 ツアーではなく、個人で旅行にも行きたいし、地元の方ともコミュニケーションがとりたい!と思っております。そこで、イタリア語を習得したいな・・と思っているのですが、英語が苦手です。 やはり、英語をある程度勉強してからイタリア語を始めるべきなのでしょうか?英語力は、普通の高校を卒業した(その後、数年ふれていない)程度です。 回答の方、よろしくお願いします。

  • イタリア語でお願いします。

    イタリア語で「黒い三日月」とはどのように書くんでしょうか?できたら発音も教えてもらえるとありがたいです。 それから「~の~」、つまり英語でいうofはイタリア語ではなんていいますか?

  • イタリア語、助けてください!!!

    イタリア語で誕生日カードにメッセージを書こうと頑張ってます。。 自分で調べたりしながら、色々考えていたのですがもうなんだかわけがわからなくなってきました。 私(女)から男性へ宛てたカードなのですが、 私の考えた文は tantissimi auguri di buon compleanno!! spero che il tuo 2012 sara un buon anno per te! l'anno prossimo voligo festeggiare insieme a te! non vedo l'ora di vederti. con tant affetto 以上です。 ちなみに私は全くイタリア語がわからないのですが、わからないなりにかなり頑張って調べたりしました。男性とか女性でかわったりとかもうわけがわからなくなってきました。。。 上記の文で女性から男性へで大丈夫ですか? ちなみに、Dear~のような言葉はCaraですか?Caroですか? もっと最上級の言葉ってあるんでしょうか? みなさんお知恵をお貸しください。。。 普段は英語で会話してるんで、英語の手紙も添えるんですが、誕生日カードだけはどうしてもイタリア語で書きたいんです。。。