- ベストアンサー
なぜ緑色を青と表現するのか
arukieの回答
- arukie
- ベストアンサー率32% (716/2188)
古代日本においては緑も青と表現していたらしい。 緑という表現が無かった故、緑も青と言っていただけでは。 漢字文化圏では青色と緑色を明確に切り分けていなかったようで、 日本以外でも緑色を青色と表現している事があったらしいです。 五行説(五行思想)でも 青紅黄白玄の5色で緑赤黄白黒だったようです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%94%E8%A1%8C%E6%80%9D%E6%83%B3 青は未熟等の意味があるのは他の方の説明の通りですが、 「青二才」は未熟を直接指していますが、 「ケツの青い・・・」は蒙古斑の青を直接指し、 乳幼児に蒙古斑が見られることから、乳幼児=未熟となっています。 蒙古斑(wikipedia) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%92%99%E5%8F%A4%E6%96%91 「青二才」と「ケツの青い・・・」の青は結果的には同じような意味ですが、 厳密に言うと異なります。 簡単に言えば、青と緑の区別が無かった漢字文化圏の日本において、 信号を最初アオと呼んだ事が現在でも引き継がれているだけだと思います。 漫画「サザエさん」(古い単行本)の中にも「信号のアオを今日からミドリと呼びましょう」 と言った事柄も記載されており(オチは省略)子供時代に読んで???でしたけど。
関連するQ&A
- なぜ青色なのに「緑」と表現するのでしょうか。
青信号 青菜 青虫 「青」と表権されていますが 実際は青色ではなく「緑色」です。 なぜ日本語は緑を青と表現するのでしょうか。 不思議でたまりません。 そのあたりの事情を知っていらっしゃる方 教えてください。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「青信号」より「緑信号」がいい?
なぜ緑色の信号のことを「青信号」というのかを友人に説明するために 辞書をひきました。 「古代の日本語は『赤・白・黒・青』だけで『緑』という概念が無かった」 とのこと、私も初めて知りました。 そこで友人に言われたことが気になりました。 「昔の都合に合わせるなんて、おかしい。これからは子供たちのためにも分かりやすく『緑信号』と呼んだ方がよい。」 みなさんはどう思われますか? 私は「青信号」が間違った呼称とは思いません。 緑色のものを「青」と表現する言葉の中には 「青々とした」とか「青田」とか、なじみのある表現があるので、 「緑色」と呼ぶのが正しい!という考えに違和感を感じます。 みなさんならどう説明されますか?
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 緑色をなぜ青と言うのか
みなさまのお力をお借りしたく、質問させていただきます。よろしくお願いいたします。 質問は表題の通りです。信号の色や、『となりの芝は青く見える』など、実際には緑色のものを青と表現していますよね?これらは英語ではグリーンと表現されています。個人的に、これは昔使われていた色の名前の名残りではないかと考えています。『緑青(りょくしょう)』という色が、何か関係がありそうに思えてなりません。緑を青と呼ぶ傾向が、年寄りに多くみられるのも、歴史的な経緯がありそうに感じられる理由のひとつです。 仮説でもかまいませんが、ある程度史実に基づいた回答をいただけたらとても嬉しいです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 緑色と青色の境目
母はこのメガネケースは青色だと言いますが、私には緑色に見えます。 ちなみにですが、母はティファニーブルーは完全に青だという人です。私には、少し緑も混ざってるように見えます。 青信号の色は緑色にみえるとか、人それぞれ感じ方はあると思うので、各々感想を持っていていいと思いますが、 青色と緑色の厳密な境目って、どこかで規定されていたりするのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(アート・創作)
- 青と緑について
青と緑について 実際には緑色をしているのに青と呼ぶものがありますが、どうしてなのでしょうか?何から来たものなのでしょうか? 青じそ・ねぎの青い部分・信号の青・葉っぱが青々しているなど。。。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 信号が【緑】じゃなくて【青】なのは…と聞かれたら?
信号が【緑】じゃなくて【青】なのはなぜか、と、 子供に聞かれたら、あなたは何と答えますか? (オイラには子供がいない。w) 当方、子供の頃から不思議に思っていました。 幼い頃、信号の【青】が【緑】に見えて仕方なくて、 買い物途上で母上に聞きました。 こんな 【こんにゃく問答】 を思い出します。 ***************************** 3歳のfuss_min 「ねね、ママ。どうして信号の色は【青】なの?」 28歳の母上 「どうして、って、あんた、【青】だから、【青】なのよ。」 3歳のfuss_min 「うーん、あのー、【緑】だよね?あの色。」 28歳の母上 「ええー?どう見ても【青】でしょ?」 3歳のfuss_min 「いやぁ、あの色は【緑】だよね?」 28歳の母上 「いや、あたしには【青】にしか見えないけど・・・。」 3歳のfuss_min 「ええ・・・そんな・・・。(泣)」 ※父上に聞いても似たような問答だったことを思い出す。 ****************************** 小生は子供時代、自分の目がおかしいのではないかと、 【青】になっても横断歩道を渡らずに、 つくづくと一時間くらい信号機を眺めたことがあります。 おかげさまで、 (【目】じゃなくて【頭】が・・・) おかしな子供だと近所から思われ、 ヒドイ迷惑を被りました。 ※頭が固くなって常識に【洗脳】された大人というのは怖いね。 かくいう自分も、今では当時の母上よりも歳を食っているし、 父上・母上とも縁が切れた。w (今ごろ何しているんだろう・・・、あの人たち。)
- ベストアンサー
- アンケート
- 信号機の「青」を外国語では、何と言う?
信号機の「青」は、実際には緑色のように見えますが、 外国語(英語など)では、どのように表現するのでしょうか? また、外国の信号機は何色に見えるのでしょう?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 西洋人の眼の色が青や緑なのは何故?
日本人の瞳の色は、黒か茶色です。 一方で西洋人には、青や緑の瞳があります。 黒以外だと太陽がまぶしく感じられて不便だと思うのですが、 どうして黒以外の色になってしまったのでしょうか? またゴリラやチンパンジーの猿類の眼の色で青や緑がるというのは聞きません。 人間だけ特別なのも不思議なことです。 今後日本人が進化の過程で眼の色が変ることはありえますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 生物学
お礼
丁寧な回答をありがとうございます。よくわかりました。