• ベストアンサー

英語の意味を教えてください!【急ぎです!!】

英語についてですが Light your days Lighting your days この二つの文の正しい訳を教えて頂きたいです。 ご教授よろしくお願い致します!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.1

>Light your days 「(あなたの)日々を輝かせなさい」という命令文です。 >Lighting your days 「(あなたの)日々を輝かせること」という名詞(句?)です。

mustoy
質問者

お礼

すばやいお返事に感謝致します!!!ありがとうございました◎◎◎◎◎◎

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語意味を教えて下さい!

    私が英語がうまく話せなくてごめんなさい、と書いた返事なんですが…。 教えて下さい。 You are improving your writing

  • 英語の訳がどうしてもわからない!!

    英語の宿題にでている文の訳ができず、関連問題ができません。助けてくれませんか? 問題(1) Don't you think they will be happy for the rest of the day? (2)Stand with your face toward the sun. (2)はそのままの訳と、否定文にしてからさらにその否定文にしたものの訳をかけというものです。できるだけ早くお願いします。

  • 英語の意味を教えて下さい

    (1)…Moon Revenge (2)…I hope you spend your days in happiness 宜しくお願い致します。

  • 緊急超急ぎで英語の課題![分詞]

    緊急超急ぎで英語の課題![分詞] ※()内の下アンダーバー[_]は空白と思ってください。 日本文の意味に合うように、与えられた文字で始まる適語を入れなさい。 (1)このごろ、私はイギリスのロックに興味をもっている。 I'm interested in British rock music (t____) days. (2)昨日私たちは好きな映画について一日中語り合った。 Yesterday we talked about our favorite movies (a____) day. (3)その街のあちこちにコンビニがある。 You can find convenience stores here and (t____) in the city. (4)トニーからCDを返してもらった? Did you (g____) your CD back from Tony? 本当に早めにお願いいたします!

  • 英語の意味がわかりません

    以下の文の意味がわかりません。 「This is taking your moment.」 辞書でtake momentやtake a momentを調べましたが 何だか意味が合わないみたいで…。 ここでは「すばらしい」みたいな意味で言ってるようなので その意味に合う訳が知りたいです。 どなたか分かる方、お知恵を貸してください。 どうぞよろしくお願いします。

  • 同じ意味になるような英語、どれが正しいですか?

    英語の問題ですが、自分になりに( )内の答えを考えてみましたが、正しいか分かりません。 出来れば覚えやすく、簡単な英語を使おうと考えました。 他の答えもあると思いますが、ずばり答えを解説付きで回答して頂けると、大変助かります。 分かる方教えてください。よろしくお願い致します。 A.I recently bumped into someone I loved in college. →The other day I ( met ) a person I loved in college. met と考えましたが、came across か met by chance の方が良いですか? B.Is this the right way to Osaka Station? →Will this road ( take you ) to Osaka Station? you ではなく、us などの方が良いですか?

  • 英語の手紙の最後の文章

    私は今、30歳年上のオランダ人女性と英語でメール交換を始めたばかりなのですが、英語の手紙の締めの言葉の前に書く簡単な挨拶文でいい文章が浮かびません。今まで、文章の最後に「I pray all is well with you and your family.」や「Have a lovely day and all the best.」といった文を使いました。他に何か言い例がありましたら、是非お教えください。よろしくお願い致します。

  • 英語の文法問題

    専門学校の過去問です。 Mr.Abe requested the students ( ) their paper in these days. (1) finish to write (2) finish writing (3) finished to write (4) to finish to write request 人 to doの形で(4)が正解かと思ったのですが、finishの後ろが動名詞にならなくておかしいな……とも思います。 何番が正解になるのでしょうか? 教えてください。よろしくお願い致します。

  • この英語ってへん?

    ある歌手の曲をきいて ふっと思ったのですが。 (1)give your love to me 私にあなたの愛を与えて! (2)give me your love あなたの愛を私に与えて! この1と2は、英文法的にも 変ではないですか? また私の日本語訳も正しいですか? もし正しいとすれば・・・ こんな文を勝手につくってみました。 以下の文も正しいのでしょうか (1) tell your phone number to me (2) tell me your phone number 英語はにがてですががんばります。 回答おねがいします

  • 英語の和訳

    だれかこの英語の訳を教えてください。 The purpose of your report is to show that you have studied the textbook. Below you can see information about 5 different situations. For each situation,read the Information and then write a conversation, that you think the people (sometimes you are one of them) might have in that situation. Do the same for all of the situations. You must write 5 conversations in all. Each conversation must be 80~100 words long (no more,no less). In each conversation that you write you must use 3 phrases of expressions taken from your textbook. Please underline the phrases that you use and write the textbook page number above your writing.