- ベストアンサー
フランス語でシエルシエ・ラ・ファームの表記
犯罪の蔭に女あり、という意味なんですがフランス語での綴りを教えてください。 鬚文字は字化けして読めないかもしれないのでご配慮願います。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- フランス語で「ラ・ケスク」と言う言葉が「おぉすばらしい」と言う意味だと
フランス語で「ラ・ケスク」と言う言葉が「おぉすばらしい」と言う意味だと聞き、 お店の名前にしようとしたのですが、どう調べても綴りが出てきません。 ひょっとして大きな勘違いしているのかもしれませんが。。。 フランス語のわかる方、お願いします!!!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語の綴りについて
フランス語の発音は綴りの通りでありません。サイレントな文字も沢山あります。同じロマンス語のイタリア語では発音はほとんど綴りの通りです。フランス語ではどの時代につづりと発音が違ってきたのでしょうか。h以外のサイレントな文字の変遷も教えて頂けませんでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語で文字を入れたいのです。
教えて下さい。 フランス語で「気儘な○○さんへ」とか思いが届けという意味で「○○さんのことを思っています」 とプレゼントに文字を入れたいのです。 ○○には人の名前が入ります。(女性) また、この場合の気儘は決して悪い意味ではなく、ちゃめっけを入れたものです。 綴りもよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語を教えて下さい。
こんにちわ、フランス語で教えて頂きたいことがあります。 1.南仏の方言(?)で「可愛い娘さん」という意味の「ピッチュン」という単語のつづりを教えていただけませんか? 2.「ご結婚おめでとうございます。」はフランス語で何と書きますか? 友人の結婚祝いに刺繍をしたいのですが、私の力では 辞書すら引けませんでした。すみません・・。 どうぞ、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語で『大切な人へ』は・・
お客様の注文で商品に フランス語で『大切な人へ』と文字を入れることに・・・ しかしながら、 お客様も、もちろん私も フランス語は出来ません。 大切な贈り物なので刻印を入れたいのですが 英語では恥ずかしいようです。 恐れ入りますが、 綴りと読み方を教えていただきたいのです。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
シエルシエって英語のサーチに似てますね。 パット・マガーの○○を探せシリーズもこのフレーズのもじりみたいですね。 ありがとうo(^-^)o