• ベストアンサー

こんばんは!二回目の英訳のお願いです!

こんばんは!二回目の英訳のお願いです! ○○(日付)の○○(場所)のライブに母と一緒に行きました。○○(場所)の○○(お店)であなたと○○(名前)に遭遇した時は驚きました。本当は話しかけたかったのですが…あの日あなたと写真撮影できなくて残念でした。次に会える時はあなたと写真が撮れるといいです。次に東京でライブする時も母と一緒に行こうと思います。 これからも確実な頻度の高さで皆様に英訳お願いすると思いますが、どうぞよろしくお願いします!!

  • rafhaf
  • お礼率96% (923/958)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

I went to your live concert in ○○ (place) on ○○ (date) with my mother. I was very surprised to see you and ○○ (name) at ○○(store). I really wish I could have talked to you ... It is regrettable that I could not have a picture taken with you that day. I am looking forward to having a picture taken with you next time I see you. I think I am going to the next live concert of yours in Tokyo with my mother, too.

rafhaf
質問者

お礼

はじめましてsaysheさん! 英訳ありがとうございます!! また次に英訳お願いする時にsaysheさんが見てくださって英訳してもいいかなと思った時は、どうぞよろしくお願いします!!

その他の回答 (1)

  • mayu0905
  • ベストアンサー率25% (2/8)
回答No.1

http://www.excite.co.jp/world/english/ ↑英語・韓国語・中国語など さまざまな、英訳ができます^^

rafhaf
質問者

お礼

はじめましてmayuさん! その自動翻訳機は試しましたが全く使い物になりませんでした!単語だったり昔から使われているようなポピュラーで簡単な短い文章であればヘーキみたいですけど… わざわざありがとうございますね!!

関連するQ&A

  • 教えてgooを見ている皆様はじめまして!私は英語が苦手ではじめて質問し

    教えてgooを見ている皆様はじめまして!私は英語が苦手ではじめて質問します!アメリカ人にメッセージを送りたいと思っていて‥日本語を英訳にしていただきたいのですが、どなたかよろしくお願いします!! 東京のライブに母と一緒に行きました。あなたと一緒に写真撮影できて嬉しかったです。今まで色々なヨーロッパのバンドのライブに行きましたが好きな人と写真を撮ったのは初めてだったので大切な思い出になりました。また東京でライブしてください。次に写真撮影できるとすれば今度はあなたの綺麗なグレーの瞳の色が分かる明るい場所で撮りたいです。お忙しいと思いますがお身体に気をつけてくださいね。日本であなたを応援しています。写真は私とママです。 長文で申し訳ないです!!それと一番最初の文章に日付を加えたいのですが何処に加えたらいいかも英訳して教えてください!待っています!

  • 英訳お願い致します

    英訳お願い致します 真ん中にいるはしゃいでいるのが私です。 好きなアーティストのライブに行った時の写真です。左側が私で、右側は私の相方です。 これは北海道という地方でとった家族写真です。 これは母親と二人で行った旅行の写真です。

  • 英訳お願い致します!

    英訳お願い致します! 度々すみません… 「リニューアルオープンしたKT(店の名前のイニシャルです)のスタジオ、とても素晴らしいですね!」 「私のブログのページにもリニューアルされたKTのnewsを載せたいのですが KTサイトにアップされている画像を何枚か使用しても良いですか? お時間のある時にお返事よろしくお願いいたします」 これがどうしても上手く英語に出来ません…… お手数ですが、英訳よろしくお願いいたします。

  • 英訳してください!

    英訳してください! あなた達のアルバム(CD)持ってるよ。ママは、また○○(人物名)に会いたいって言ってる。私は○○(人物名)のファンです。また○○(人物名)に会いたい。○○(日付)の○○(場所)のライブでは○○(人物名)の○○(曲名)を歌ったよね。オリジナル曲も好きだけどあなた達がカバーした曲の方が好き。 よろしくお願いします!

  • SNS上の会話・英訳(アドバイス)をお願い致します

    友達同士のSNS上の会話で、友達が私の犬がグーグー寝ている写真を見て「仕事中だけど、私も猛烈に眠たい!グーグー寝れて羨ましい!」と話し掛けてくれました。これに 対して「じゃ、次に君が眠くなった時、僕(←犬のこと)と一緒に寝ちゃおう!どう?」というような返答をしたいのですが、なかなかうまく英訳が出来ず困っています。 この文、若しくは友達の話し掛けに対する少しジョークを交えたような返答を出来るだけカジュアルな会話調で英語にして頂けないでしょうか?何卒よろしくお願い致します。

  • こちらを英訳お願いします

    こちらの文章を英訳してください。 お願いいたします。 あなたは、あまりにも 多くのフォトグラファーと 一緒に仕事を したから覚えていないのですね。 自分が撮影された写真は 覚えていなくても 彼ら(フォトグラファー)の ことは印象的だったと 思います。 Avedonは気難しかった ですか?Jeanが アーティストとしては 素晴らしいが、 人としては好きじゃないと 言っていました。 以上です。 よろしくお願いいたします。

  • 英訳お願い致します。

    ご親切な方、お願い致しますm(_ _)m 《名詞+主語+動詞+前置詞》 1私が先日あなたに電話でon the telephoneお話しした本はこれです。 2私が乗って来たcame on列車は一時間近く遅れました。 3娘が大学時代専攻した科目は心理学でした。 4母がいつもパンを買う店はこの通りの向かい側にあります。 5彼女がこの夏北海道へ一緒に旅行した人たちは、皆昔の同級生です。 6あなたが応募したapplied for仕事はもうありまavailableせん。 7あなたがご覧になっていた写真は、兄が昨年アルプスに登った時に写したものです。 8若者が聞きたがるprefers ...plied for音楽はクラシックではなくて、ポップミュージックである。 9私はその記事articleが載っていた雑誌の名前を忘れてしまった。 10ナイフやフォークをしまって置くkeep引き出しはこれですか。

  • 英訳をお願い致します。

    先日、とある映画監督からファンレターの返事を頂きました。 そこでお礼の手紙を送りたいのですが、なかなか文章にできません。 どなたか下記の()以外の文章を英訳して頂けませんでしょうか? 少し長いですが、教えて頂けると助かります。 『(先日はお返事ありがとうございました。) 写真までプレゼントして頂いて感激しています。 ポストを開け、あなたからの手紙を見つけた時、涙が出るほど嬉しかったです。 (誕生日プレゼントを送ります。) 誕生日から日が経ってしまいましたが、喜んで貰えると嬉しいです。 今年の5月に○○(監督の名前)のレトロスペクティブ上映が行われました。 (映画館で観れることにとても喜びを感じました。) その時、映画館のロビーにあなたのインタビュー記事がありました。昨年、日本から取材にいった時の記事でした。○○○という言葉にたくさんの想いが詰まっているように感じました。』

  • 英訳をお願いします

    仕事で英文のメールを送らないといけないので困っています…次の文の英訳をお願いします。 引用した記事の内容が正しいかどうかについては、だれも彼に随行していないのでわかりません。また、お送りした写真についてはデータの容量の 関係と元々の解像度が低いので高解像度で送ることはできません。どうぞご了承ください。写真は個人的に撮影されたものなので、出典や著作権などは気にしなくてだいじょうぶです。写真についての詳細も載せなくてだいじょうぶです。 以上です。よろしくお願いします。

  • 急いでいます。英訳お願いします。

    急いでいます。英訳お願いします。 ライヴで好きなアーティストにファンレターを渡したいのですが時間もなく、私の英語力では間に合わないので英語の得意な方英訳お願いします。 こんにちわ。 私は15歳の○○と申します。 日本でライヴパーティーを開いてくださって本当にありがとうございました。 私はあなたの素敵な歌を目の前で聴くことが夢でした。 今回あなたの曲を聴くことができて本当に幸せです。 ありがとうございます。 私は、2年前にあなたを雑誌で見て知りました。雑誌を読んだ後すぐにあなたの曲を聴き、今までにない歌詞と歌声に感動しました。私はあなたの曲を聴いたとき、あなたを知ることができて本当に良かったと思いました。 それからあなたの曲を毎日聴くようになり、大ファンになりました。 何かあるとすぐにあなたの曲を聴いて励まされています。 私はあなたが16歳の時に○○(←名前です)として活動されてたことを知り、16歳で夢を叶えるための努力をされていたことにすごく尊敬しました。 私はあなたの素晴らしい曲の中でも特にsimpleがお気に入りで、いつも聴いています。 simpleのミュージックビデオの撮影が日本だったことにとても驚きましたし、なによりすごく嬉しかったです。 ぜひ、また日本に来てください。 これからもあなたのファンとして活躍を楽しみにしています。 体に気をつけてください。いつまでも、応援しています。 ではまたお手紙書きます。 ○○より。 よろしくお願いします。