• ベストアンサー

中国語のリスニングを鍛えるため、中国語のFMラジオ番組をパソコンで聞け

中国語のリスニングを鍛えるため、中国語のFMラジオ番組をパソコンで聞けたら嬉しいのですが誰か 知りませんか? DJが軽快におしゃべりを展開するような番組を希望します。別に大陸の放送でなくても台湾やシンガポールの華僑圏で放送される番組でOKです。日本にもFM COCOLOなんて放送局があると思うのですが、聞いた事ありません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#223532
noname#223532
回答No.2

下記に、中国全土のラジオのリンクがあります。 http://www5b.biglobe.ne.jp/~harigaya/radio_direct.html 大連とかのリンク先は比較的安定しています。 リンク先によっては、別ウィンドウが開いたりします。 基本的には、Windowsであれば、Windows Media Playerで再生してくれます。 さて、「リスニングを鍛えるため」ですが、ラジオを聴くだけではだめだと思います。 口語表現や、間の取り方や、タイミングとか、いわゆる実際の会話に「慣れる」という目的でしたらいいと思います。 聞いて分からない時は、それが何と言っていたのかを調べられないと、結局リスニングはほとんど向上しません。地道なようですが、文面付きの教材をちゃんと勉強するのが早道だと思います。 たとえば、NHKのラジオ講座ですが、ちゃんと継続的に予習・復習をするのであれば、これだけでもかなり向上します。テキストを見なくても、完全に聞き取れるまで、繰り返し聴き、文面を読み書きするといいでしょう。 同じ文章を完全に聞き取れるまで繰り返し勉強する、これが大切です。 ちなみに、NHKのラジオ講座ですが、会話スピードは遅いです。またネイティブが発音していないと、あまり意味がないと思います。

agekoba
質問者

お礼

ありがとうございます。NHK教育番組はラジオ。テレビともに録音、録画して聞いております。確かに 読む速度が遅いですね。それに満足が行かないのでネイティブ番組が聴けないか探していました。

その他の回答 (1)

  • zyoung
  • ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.1

http://www.cnr.cn/ 右の 中国の声を押し  中国の声の上を押したら 全国のラジオだ 自分で中国語を勉強中。。。。? 私 日本語を勉強している。へ。へ

agekoba
質問者

お礼

ありがとう。そうですよ。中国語を思い切り勉強しています。中国人の友人を私の中国語の進歩の速さでびっくりさせるよ。頑張ろう!

関連するQ&A

  • かっこいいFM番組は?

    ちょっとしたイベントのステージ企画で、 FM番組風のスタジオをイメージしたものを考えています。 日本語なんだけど英語みたいなしゃべり方をしているDJのFM番組が多かったと思うのですが、 わたし、個人的にそういう番組にはご無沙汰しています。。笑 どなたか、そんなスピーディで軽快なノリノリの番組をご存知の方がいらしたら教えてください。 喋り方とか、言葉づかいとか(例えば、ホットでクールな!)とかを、参考にしたいんです。 よろしくお願いします。

  • FMの音楽番組

    今のFMの音楽番組はおしゃべりが中心で、本当に音楽を聴きたい人にとってはつまらなくなってしまいました。 20年ほど前は、洋楽のアルバムをそのままそっくり、DJのしゃべりがかからないように配慮して放送していました。 今はなぜ曲を最初から最後までDJのしゃべりを入れないで流さないのでしょうか?

  • ピンインと注音大陸の中国語と台湾の中国語

    なぜ中国語を勉強し始めたいときに書店の本にしても学校にしてもNHKのTVで中国語講座にしても、大陸の中国語を基本に勉強させるんでしょうか?例えば、注音ではなくてピンインだし、ER化させるし。。 だから、中国語は中国で使われているから中国語に嫌悪感を持つ人が増えるんですよ。中国語は必ずしも大陸だけで使われてない。台湾やマレーシアでだって使われてる。あんたたち中国大陸は嫌いでも親日の台湾は好きでしょ?って言いたくなります。 なんで台湾中心の中国語をどこでも教えてくれないのか疑問です。

  • 中国大陸と台湾の中国語の微妙な違いについて

    中国大陸と台湾の中文の微妙な違いや言い方、用法は、何ですか? 将来関東に住むことになり、早速韓国や中国語のネイティヴスピーカーを見つけて捕まえて友達になりたいのですが、その際の中国大陸に住んでいる人の話す中文と台湾にすむ人の話す中文の微妙な用法や言い方の違いを教えてください。 私が知りたいことの例です。 中国大陸に住む人と中国語を話すことに慣れてしまうと(中国大陸の中国語に慣れる)、と台湾では、使わない用法、表現方法が出てくる(それにより台湾人と話す際に多少の 弊害がでてしまう) また、台湾でしか使わない発音、是時事十石食實 吃遲尺持池赤 など中国大陸の中国語と微妙に違うので中国大陸の人に自分の言っていることを聞き取ってもらえない などです。 質問内容が分かりにくくてすみません(>人<;) よければ、回答お願いします。

  • 中国語のリスニングCDを探しています

    こんにちは。いつもお世話になっています。 中国語のリスニング教材を探しています。 というのも、私の中国語のレベルは日常会話は多少喋れまして、 以前数ヶ月間台湾に住んでいましたが問題なく生活する事が出来ました。 しかしビジネスレベルになるとほとんど喋れず、上司に「君はもう数段階レベルアップが必要だ。」と言われました。 しかし仕事などで忙しく、なかなか時間が取れない事が現状です。 そこで質問なのですが、電車の中などでも学習できる私のようなレベルに合ったリスニング教材などはありませんでしょうか。

  • 中国語で中国語って?

    中国語で中国語って、何て言うのでしょうか? 恐らく下の3つのどれかだと思うのですが、 ニュアンス的にどう違うか教えてください。 1.漢語(HanYu) 2.中文(ZhongWen) 3.華語(HuaYu) 経験だと、大陸では漢語と言うことが多く 台湾、香港では中文、東南アジア諸国だと華語と 言ってるような気がしますが、台湾とかで 漢語とか言っちゃいけないのでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 中国語会話CD

    我、中高年(男)が中国語会話再勉強を始めました。 3年前大陸出張中に1週間ほど上海、無錫地区の数社を訪ねて車で走りまわったときラジオDJで、昔懐かしい「城卓也」にそっくりの男性DJがゆっくり話す綺麗な中国語が心に残っています。そこでお願い! (1)どなたか「城卓也」に似た声色でゆっくりしゃべる中国語<普通語>のCDをご存知ありませんか?、通常の中国語ドラマは、私にとっては早口で理解できません。---できたら日本語は不要ですから中国語のテキストが付属しているCDなら幸いです。またDVDまたはVCDでカラOKの歌詞同様に今しゃべっている言葉が文字で見えるものは更にうれしいです。---台湾のテレビニュースは必ず漢字テロップが出るので助かりました (2)日本で常時、綺麗な声の「中国の男性DJ=もちろん音楽付き」や「中国語ニュース」を聞くことができますか?  よろしくお願いします。

  • Kiroroの中国語

    さっき台湾のFM放送をいろいろチャンネルを回して聞いていたら、うしろでKiroroの曲がかかっていたので手を止めました。アーティストもインタビューを受けていました。 名前を聞き取れなかったのですが、どうもKiroro本人のようでした。 たしか記憶では、2人うちどちらかが中国語を学んでいた記憶があるのですが、どちらですか? また中国語をはじめてどのくらいなのでしょう。 オフィシャルサイトのプロフィールにはなにも書いてありませんでした。 なにか彼女の中国語をマスターしていったプロセスなんかがかかれたサイトはないでしょうか。 もう通訳なしで、話していたのでかなりできるんだと思います。

  • 中国語での訳

    中国語で「小動物」というと、虫とかも入ってしまうのでしょうか? あと、別ですが、中国語で「今川焼」はなんと訳せばよいのでしょうか? 確か、台湾で今川焼の小さいバージョンみたいなのを 食べた記憶があるのですが、名前が思い出せません。 もし、大陸にも似たようなのがあって、中国の方にパッと伝わるような名前あれば教えてください。

  • 中国語にはこれ以外に他にありますか?

    中国語(簡体字/中国大陸向け) 中国語(繁体字/台湾向け) 中国語(繁体字/香港向け) 中国語の翻訳はこの3つの選択肢で充分ですか?