- ベストアンサー
関係代名詞についての問題教えてください!
関係代名詞についての問題教えてください! (1)These are cherry trees (2)They were sent from Japan この2つの文を関係代名詞をつかって一文にするとどうなるのか教えてください! よろしくお願いします。
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数3
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
These are cherry trees which were sent from Japan. これらは桜の木は日本から送られたものです。という組み合わせになると思います。
その他の回答 (2)
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
お答え These are cherry trees which were sent from Japan. http://e-grammar.info/relative/relative_03.html 解説は上記を読んでね!
お礼
遅くなってすいません。 ありがとうございました!
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
These are cherry trees which were sent from Japan.
お礼
ありがとうございました! 遅くなってすいません。
関連するQ&A
- 関係代名詞の所有格と関係副詞の見分け方について
英語の文法問題を勉強をしている時、 いつも関係代名詞と関係副詞でつまづきます。 関係代名詞の所有格と関係副詞の見分け方が分かりません。 従属節が完全な文だと関係副詞、不完全だと関係代名詞と判断すると思っています。 ところが以下の文の解説で混乱してしまいました。 1、I have an uncle whose son lives in Paris. 2、They live in a house whose roof is red. 解説は、sonとroofがはっきりしない(the ,a をson,roofの前につけないと漠然としている)ので、不完全な文。 よってwhoseとすべきとありました。 →理解できました。 3、I found a place where cherry blossoms were beautiful. 解説は、cherry blossoms were beautiful.は完全な文なのでwhereです、 とありました。 3でもcherry blossoms は漠然としているように思うので、 whoseを使ってもいいのでは?と思いました。 仮にblossoms と複数系としている事で漠然としていないのだとしたら、 I found a place whose cherry blossom were beautiful. だったらいいのでしょうか? あまりtoeicでは出ないところかと思いますが、 いつも引っかかって苦しんでおります。 どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞
Since the change in government policy, many women in country have obtained jobs ( )were previously unavailable to them. (A) they (B) those (C) that (D) what 和訳 政府の政策変更以来、その国の多くの女性は、以前は手にすることができ なかった様々な仕事に就いています。 (A) 代名詞 「彼ら」 (B) 代名詞 「あれら」 (C) 主格の関係代名詞 (D) 関係代名詞(名詞節を作る) 【参考書の解説】 空所直後 were previously unavailable to them には「wereの主語がない」 ので、 「主格の関係代名詞」 を選びます。 今回は which の代わりに that を 使えばOKです (who whom which は that で代用可)。 関係代名詞 what は「名詞」を作るので、 jobs を修飾することはできません (名詞を修飾 するのは 「形容詞」) 質問 なぜ、theyではダメなのですか? 参考書の解説の「wereの主語がない」 ので、 「主格の関係代名詞」 を選びます。がわかりません。 「wereの主語がない」なら、主語のtheyでも良いのではないのでしょうか? 詳しい解説よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞について
The students are my friends. They are playing baseball. を関係代名詞を使って一つの文にすると、 先行詞が the studentsになるので、The students who are playing baseball are my friends. となると思いますが、my friendsを先行詞にして、The students are my friends who are playing baseball.ともなれるのではと尋ねられ、訳するとおかしいのですが、理由を説明できません。理由を教えていただきたいです。
- 締切済み
- 英語
- 関係代名詞の格について
The conditions under which these creative works were made were usually of a most difficult kind. 上の文章の"which"は所有格、主格、目的格などの格に分類できますか。 分類できない関係代名詞というのはあるのですか。 そして、文の構造が理解できないので どういう構造になっているのか教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞について
関係代名詞でthat とwhichについて勉強しています 参考書に”先行詞が関係詞のまとまりの中で目的語の場合” 省略できるとなっています。 質問1、参考書の意味は”目的格で使われている場合”という 意味なのでよいのでしょうか? 今これらを2つの文で考えています 1)I saw your friend who has black hair 2)Most of people who came to the party were nice to me です1)は関係代名詞の前が完全な文となっています 2)は関係代名詞の前が不完全な分になっています。 これらの2つの文を考えた場合、 質問2、関係代名詞の省略は文が完全か不完全かで規則は あるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 中3の関係代名詞
Nishioka planted seeds brought from Japan. 西岡は日本から持ち込まれた種を植えました。 は Nishioka planted seeds which was brought from Japan 西岡は日本から持ち込まれた種を植えました。 と書いてもいいのですか? 上の文と下の文はただ、簡単にしているかしていないかのことですか? 関係代名詞は全部簡単にしてもいいのですか? あと、 Nishioka taught the people how to grow them. は Nishioka taught the people that was how to grow. と書いてもいいのですか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
わざわざ訳まで書いてくださりありがとうございました!