• 締切済み

ドイツ語でお店の名前をつけたい。教えて下さい。

ドイツ語でお店の名前をつけたい。教えて下さい。 今、「forsch」と名前をつけて、リラグゼーションのお店をしています。今度、隣の空き店舗を借りて、イベントやセミナーがメインのスペースを作る予定です。出来れば、二番目とか、セカンドとか、隠れ家とか、forschと合わせて名前をつけたいと思っています。ドイツ語の知識は全然無いのですが、単語の並びと発音が好きです、是非宜しくお願い致します。

みんなの回答

  • sandfish
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.5

参考URLにドイツ語の翻訳サイトを載せてみましたので、自身の好みの名前をドイツ語訳してみたら?。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/german/
  • 3orihsoy
  • ベストアンサー率33% (3/9)
回答No.4

こんばんは すでに「forsch」というお店を持ってみえるのだから、二番目とかセカンドとかと思われるのは当然です。ドイツ語だと2はzweiで、2番目はzweitです。forsch 2、forsch zwei、これはわかりやすい。隠れ家はder Schlupfwinkel、das Versteckなどの言葉が考えられます。しかしforschが精力的な、活動的なという形容詞で、隣は名詞というのも釣り合いがとれない気もします。

hana0044
質問者

お礼

なるほど。形容詞で名詞とは考えもしなかったです。昨日考えたのが、隣はセミナーやイベントメインで使いたいとと思っているので、学校=schule(シューレ)で、forsch-schuleなんてどうかな?と思った。 なかなか、難しいです。

noname#222486
noname#222486
回答No.3

はい、ありがとうの意味です、特に恋人同士の間で感謝の意味を込めて使います。 もっと丁寧に使う場合は「DANKE-SCHON」ダンケ・シェーンとなります。

hana0044
質問者

お礼

お礼が遅くなりました。 詳しい、お返事ありがとうございます。

  • ikutchan
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.2

Maerchen(メルヘン)本当はaeではなくて、aの上にチョンチョン(ウムラオト)がつく。でもこのサイトでは?となってしまうのでこのように書きました。ご理解を!

hana0044
質問者

お礼

早速、回答ありがとうございます。Maerchenメルヘン 全然思いつかなかったフレーズて゜した。 かわいくて、創造的です。参考にさせて頂きます。

noname#222486
noname#222486
回答No.1

「ダンケ(danke)」

hana0044
質問者

お礼

早速、回答ありがとうございます。 「ダンケ(danke)」とは、ありがとうと言う意味でしょうか?

関連するQ&A

  • ドイツ語での名前

    今私はドイツ語を習っていて、ドイツ語では、wはヴェーなので、waはヴァと発音しますよね。 そこで質問なのですが、日本人で「わ」の付く名前の人(渡辺さんetc)がドイツで自己紹介したり名前を書くときにはどのようにするのでしょうか? Watanabeとかけばヴァタナベと読まれてしまいますし、さらに「わ」にかわるドイツ語の発音自体無いようですが…

  • ドイツ語について

    ドイツ語の”r”の発音はすべての単語であののどを鳴らすような音にするのですか? もし違うなら例を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 犬にドイツ語の名前を付けたい!

    犬にドイツ語の名前をつけたいと思ってます。 しかし、ネット検索してみてもドイツ語の辞書は少なく中々決めるに至ってません。 響きがよくてあまり長くない名前がよいので単語の方がいいかもしれません。 月・星とか惑星の名前、植物・花の名前、果物の名前、愛・生命とかなんでもいいので教えて欲しいです。 単語がのってる辞書を知ってる方がいたらそれも教えてもらいたいです。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
  • 読み方を教えてください(ドイツ語)

    ドイツ語で"durchschnittliche"という単語の発音が分からなくて困ってます。"ドォツィシュニリッヒェ"といった感じでしょうか。意味は「平均」という意味だったと思います。よろしくお願いします。

  • ドイツ語の学習と発音記号

    ドイツ語の学習と発音記号 まったくの初心者で、ドイツ語を勉強しようとテキストを購入しました。 ・NHKテレビでドイツ語 ・まずはこれだけ ドイツ語(CDつき) この2冊を購入し、さっそく学習を始めました。 しかし、どちらも単語や文章の下にカタカナで読み方がふってあるのです。 とても違和感を覚えました。 これでは、CDやiPodを聴けない環境では正しい読み方がわからないではないですか。 余計なカタカナの読み方が書いてあるせいで、発音記号を書くスペースも奪われてとてもやりにくいです。 文句を言ってても仕方ないのでがんばりますが、最近のテキストってこうなんでしょうか。 私のように発音記号を書かないと気がすまない人間は、過去の人なんでしょうか。

  • ドイツ語について

    私はドイツ語が苦手です。単語の暗記は得意なのですが、文法や発音が苦手です。苦手を克服できるような勉強方法はありますか??ありましたら、どなたか教えて下さい。

  • ドイツ語の発音が聞けるサイト

    ドイツ語の単語を入力すると、発音が聞けるサイトってないでしょうか?

  • ドイツ語で「mm」と表記された単語の発音

    さる日本人のドイツ語教師と話をしていた際、その方はKuemmelを日本語で「キュンメル」と表記していることを知りました。その方によりますと、ドイツ語の単語に「mm」という表記があれば、ドイツ人は間違いなくmmを重ねて発音しているとのことです。 しかし、私の調べた限り、ドイツ語の複数の辞書でドイツ語の単語(例:immer)に「mm」が含まれている場合、「mm」に相当する部分の発音記号では一つの「m」だけを表示しています。 そこで質問ですが、このドイツ語教師の言われるとおり、一般にドイツ人はmmの表記を含むドイツ語の単語を「mm」と重ねて発音しているのでしょうか? それとも辞書に記されているとおり、「m」だけの発音なのでしょうか?

  • ドイツ語でどういうのか?

    アトリエってありますよね?あれは英語なのかしら?・・その「アトリエ」をドイツ語ではなんというのか?またその発音の仕方を教えていただけるとうれしいです!それを会社の名前に使いたいというヒトがいるので・・

  • ドイツの方が発音しやすい日本語とは

    ドイツで寿司店とカフェが一緒になったお店をやるのが夢です。 店名についてですが、地元九州の地名を使いたいのですが以下に挙げさせていただいたもので 「ドイツの方々が発音しやすい」「変な意味にとられない」「日本語とまるで違う発音にならない」 単語はどれでしょうか? よろしくお願い致します。 ・「NAGASAKI」(長崎) ・「SASEBO」(佐世保) ・「99」(ノインノイン・佐世保の九十九島より) ・「IMARI」(伊万里) ・「ARITA」(有田) ・「NOBU」(ノブ・私の名前)