- ベストアンサー
英訳してください。
英訳してください。 皆さんも一度、食生活について考えてみませんか? を訳してください、お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 英訳してください!!
英訳してください!! 今、食べることがおろそかにされつつありますが、食生活を見直し、無駄を省いてゆくことが、あなたの健康増進につながっていくこともあるかもしれません。車で言うガソリンの役割を果たすのは、他のものでもない食べ物なのです。 これを英訳してください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳お願いします;;
現在のような食糧自給率の低い状態が続くと、外国からの輸入が何らかの理由でストップした場合、 私たちの食生活に深刻な影響を及ぼすと考える。 改善方法として二毛作に戻すなど国産農業生産を拡大すること、国内農産物の消費を拡大させること、 また、日本人一人一人が食に対する意識を変えることなどがある。 上記の文章の英訳お願いします;;
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳がわかりません;
質問を見てくださってありがとうございます。 下の文章を英訳したいのですが、いまいちよくわかりません。 「○○年に発売されたエッセイで、100万部を超えるベストセラーです。 この本は何事も前向きに捉えることを教えてくれます。 私はこの本を読んで、考え方が変わりました。 ぜひみなさんも一度読んでみてください。」 どのように書けばいいでしょうか。 ○○のところは適当に数字を入れてもらってもかまいません。 簡単な英語で、分かる範囲でも構わないので、英訳した例文を教えていただけないでしょうか。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳よろしくおねがいします
こんにちは。英訳おねがいします みなさん日本のためにいろいろご支援や励ましありがとうございます。 今だ日本では地震や津波で自宅を失い避難生活をされてる人たち家族や友人がみつからない人 たちがたくさんいて私は心が痛いです。 みんなの笑顔が戻ることを毎日私は願ってます
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします;;
本の食糧自給率低下の主な原因は、日本人の食生活の洋風化、輸入食品の方が安いため、国産の農産物への需要が減少したためである。 さらに現在国内では、農地が減少し、生産者の高齢化など、農業生産の基盤の機能が低下してきている。 上記の文章の英訳をしていただけないでしょうか;; お願いします
- ベストアンサー
- 英語