• ベストアンサー

!!英語でどう書いたらいいか教えてください!!

!!英語でどう書いたらいいか教えてください!! 外資系企業で経理をやっているものです。 このフレーズを英語でメールするとしたらどう書けばいいでしょうか? ↓ 「7月から新しい会計期です。それにともない、今回から新しいフォーマットをご使用ください」 どなたかよいお知恵をよろしくお願いいたします!!

  • monks
  • お礼率100% (9/9)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.2

「7月から新しい会計期です。それにともない、今回から新しいフォーマットをご使用ください」 Use the new form/format adopted from this fiscal quarter July 2010 等とすればよいでしょう。 所定の用紙ならばform, でなければformat。 7月は、ビジネス上会計はもとより米国において4半期の開始月です。 備考:カレンダでは3rd quarter、 会計年度では4th quarterにあたります。fiscal 4th Qtrとして 区別します。 Useの前には適宜丁寧さを表わすフレーズをつければ良いでしょう。

monks
質問者

お礼

ご丁寧に回答いただいてありがとうございました! とても助かりました。早速今日メールを打って来ました^^ 備考のコメントもありがとうございます・

その他の回答 (1)

noname#183197
noname#183197
回答No.1

From July 1, please use a new format for the new fiscal period.

monks
質問者

お礼

素早い回答どうもありがとうございました! 参考にさせていただき、とても助かりました~。

関連するQ&A

  • 外資系企業の会計ソフトについて教えてください!

    外資系企業で使用している会計ソフトは日本企業のものと違うと聞いたのですが何を使っているんでしょうか? 外資系企業の経理に転職するにあたり勉強しておくべき会計ソフトがあれば教えてください。 日本企業で使われている勘定奉行や弥生会計などを勉強しておくことは役に立ちますか? パソコン財務会計主任者試験の勉強は役に立ちますか? http://www.jpsa-nintei.com/zaimu/index02.htm 私は現在、経理をやってますが会計ソフトは使用していません。 英文会計を勉強中で来年、外資系企業の経理に転職する予定です。

  • 英語が好き、でも経理がやりたい!

    転職カテゴリで質問をしたのですが、 あまり回答数をいただけなかったので こちらでも同じ質問をさせていただきます。 婚約したことを機に自分のライフプランについて考え、 一生を通じて続けていける経理という仕事に とても魅力を感じ、転職を決意しました。 本日、税理士事務所への応募を済ませ、 履歴書を送ることになっています。 未経験、資格は11月の試験に向けて勉強中でアピールできるのは パソコンスキル(Excel、Wordの上級知識)と事務経験だけです。 それだけならまだしも、 ぱっと履歴書を見てみると ○○大学外国語学部英語学科入学・・・ アメリカに語学留学 TOEIC 780点 と英語の経歴ばかり目立ち、さらに経理関係の資格・経歴はゼロ。 これでは「なぜ経理?英語は諦めたの?」と 思われてしまいそうです。 また、応募した税理士事務所周辺には、 外資系企業は少なく、とても英語が役に立つとは思えません。 今でも英語は好きで、将来的には英文会計をしたい、とは思っていますが、 「将来、英文会計がしたい」=「いつかは辞めさせてもらいます」と言っているように聞こえませんか? アドバイス、よろしくお願いします。

  • !!英語で何て言ったらいいか教えてください!!

    !!英語で何て言ったらいいか教えてください!! 外資系企業で経理をやっているものです。 社内の外国人に以下の内容を英語でお伝えしなければなりません が、まだ社歴が浅く英語がうまくしゃべれず、大変困っております。 どなたか教えてくださると助かります! (1)領収書の宛名(社名)が間違っているので再発行してもらってください (2)経費は必ず当月末で精算してください (3)社内会議の内容を教えてください !!どなたかどうぞよろしくお願いいたします!!

  • 英語が得意、でも経理がやりたい!

    いつもお世話になります。 婚約したことを機に自分のライフプランについて考え、 一生を通じて続けていける経理という仕事に とても魅力を感じ、転職を決意しました。 本日、税理士事務所への応募を済ませ、 履歴書を送ることになっています。 未経験、資格は取得中でアピールできるのは パソコンスキルと事務経験だけです。 それだけならまだしも、 ぱっと履歴書を見てみると ○○大学外国語学部英語学科入学・・・ アメリカに語学留学 TOEIC 780点 と英語の経歴ばかり目立ち、さらに経理関係の資格・経歴はゼロ。 これでは「なぜ経理?英語は諦めたの?」と 思われてしまいそうです。 また、応募した税理士事務所周辺には、 外資系企業は少なく、とても英語が役に立つとは思えません。 今でも英語は好きで、将来的には英文会計をしたい、とは思っていますが、 「将来、英文会計がしたい」=「いつかは辞めさせてもらいます」と言っているように聞こえませんか? アドバイス、よろしくお願いします。

  • 経理でキャリア形成

    経理でキャリア形成 28歳女性で、少し前にUSCPAを取得しました。 今現在外資系企業の経理で転職活動をしています。 財務会計で受けているのですが、将来的には財務分析などしたいという気持ちもあります。 またもともと営業だったので経理自体が合うか、という疑問もあり 管理会計も視野にいれるとメーカーのほうがいいのかなとも思っています。 ぼんやりしていますが、経理で魅力的なキャリアを築いていくためのステップとして アドバイスがあればお願いします。 私は英語力がそこそこあり、受けている企業はそこそこの大企業です。

  • 簿記→英文会計は厳しいですか!?

    こんにちは。 現在、普通の日本企業の経理の仕事をしているOL(32歳)です。 資格は、簿記2級、TOEIC 650です。 英語が好きで、できれば外資の経理部へ転職したく 英文会計を勉強したいのですが 日本の経理とは全然違いますか? 仕分けを英語にするくらいしか浮かばず・・・。 独学では厳しいでしょうか? ご意見、アドバイス等よろしくお願い致しますm(__)m

  • 英語力について

    外資企業に転職を考えてます。 希望の外資企業の会社の求人が「英語可能ならなおいい」という表記です。 英語力は、旅行英語程度です。 履歴書に書けるレベルではありませんが、英語力がなくても、英語が必須ではなくても多少求められる外資企業に転職された方がいましたら履歴書な度でどのようにアピールされたか教えていただけないでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 「手伝えることはたくさんあります」を英語で

    外資系企業に勤めております。 アメリカの人にお前はなんか手伝えることがあるのか?とメールで聞かれましたので、表題の通り「手伝えることはたくさんありますよ」と、失礼にあたらない程度で強めに言いたいのですが、どのように英語で書けばよいでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 英語で「お大事に~」は何と言う?

    病院受付勤務です。 近隣に外資系企業が引越ししてきた影響で外国人さんがたびたび 受診されるようになりました。 日本人の患者さんのお会計後は一様に「お大事に~」と言っていますが 外国人の会計後には何と英語で言えばいいでしょうか? Please take care of yourself!と言ったところ もしかして大げさな言い回しなのか??足を止め 振り返り感謝の言葉を言って帰られる方が数名いました。 外国の病院(英語圏)でのシンプルな決まり文句などあるでしょうか? 教えてください。 よろしくおねがいします。

  • グローバル社会においての英語力

    一流企業が英語を公用語にした事によって、日本のグローバル化も進んでいくだろうと思います。 そこで質問なのですが、私は英語が全然できません。 学生時代の英語の成績は散々なものでした。 YesやHelloなどの簡単な英単語なら解りますが、会話になると全然ダメです。 そこでバリバリにネイティブに話せなくても、せめてグローバル社会において恥ずかしくない程度の英会話力をつけたいと思っています。 独学は向いていないので、マンツーマンで教えてくれる学校を探して、目標としてTOEICを取りたいのですが、これから英語が出来て当たり前の時代で求められるTOEICのスコアは何点ぐらいでしょうか? 外資系企業などに行きたいという目的ではないので、せめて将来的に恥ずかしくない英語力を身につけたいです。 職業は経理系事務職です。 ご回答宜しくお願い致します。