• ベストアンサー

ショールームでの会話ですが意味を教えて下さい。

ショールームでの会話ですが意味を教えて下さい。 There's no door. Is it a just to thing to look at? I want this car. 真ん中の意味は (この車の)見た目は好みにぴったりのものか? と言っているのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。There's no door.「ドアが無い」 2。Is it a just to thing to look at? では意味が通じません。  これが Is it just a thing to look at? なら「これは見るだけのものか」=これはただの飾りか? 3。I want this car. 「この自動車が欲しい」 何かマンガの一コマのようですね。

spinach7
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました。 日本語訳のない洋画だったので助かりました。 Is it just a thing to look at? の誤りでした。 これはただの飾りか? でしっくりと来ました。 どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 各文の意味に違いはあるのでしょうか?

    "Is there any meaning to this song?","There is no meaning to this song." "Is there any meaning of this song?","There is no meaning of this song." "Is there any meaning in this song?","There is no meaning in this song." "Does this song have any meaning?","This song has no meaning." "Does this song carry any meaning?","This song carries no meaning." 全て「この歌に意味はあるのでしょうか?」「この歌に意味はありません」と訳せると思うのですが、微妙なニュアンスの違いなどはあるのでしょうか? また、どの表現が一番英語として自然なのでしょうか?

  • 質問 runの意味

    ある本にThis car is inexpensive to run.(この車は燃費がいい)という文章がありました。 このrunはどういう意味でしょうか? 『走らせる』という意味でしょうか?もしそうであるとするとIt's inexpensive to run this carといってもいいでしょうか?

  • どのような意味でしょうか

    (大学へ行くのが嫌だという相談投稿に対して回答者が)There's no law that says you have to go straight from high school to college, and straight from college to a career, without ever stopping to consider your options, change your perspective, or explore the world. Gap years are a thing. Minimum-wage temp jobs are a thing. ここでのa thingはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • いろいろな質問です

    1 I have my own car. 私は自分の車を持っている 2 Is it possible to say no? 断ることができますか? 3 I’ll be back within an hour. 一時間以内に戻ってきます 1 ownがないと意味が変わりますか? 2 Can Iから始まると意味かわりますか? 後で断ることできますか?という文なら Is it possible to say no later?であってますか? 3beをcomeでも意味は一緒ですか? 宜しくお願いします

  • この英文の意味を訳してください

    I also look after everything local I either Scouts a direct and delegate the games they got to, to be nice to feel one of the lads make it because when I was fourteen there was nothing like this. この意味を教えてください

  • need ~ing で受動の意味になるのはなぜ?

    文法書には This car needs repairing. = This car needs to be repaired. イコールで結んであります。 need ~ingがなぜ to be 過去分詞と同じ意味になるのでしょうか。 (不定詞を使う方が辞書では非標準とあります。) 学校では教えてくれません。 お願いします。

  • 英文の意味を教えて下さい

    I used to look on 'converted' vegetarians with contempt, but I've come to realise there is no case to be made for eating meat. 後半部分がまったく分かりません。よろしくお願いします。

  • どういう意味でしょうか?

    どうしてそういつも冷静で余裕があるのか?と聞かれて There's no use letting it get to you. と答えていますが、意味がよく分かりません。 何方かお教え願えませんか?

  • to be の意味を詳しく教えてください

    We don’t want there to be another war. という文は 「戦争に"なって"ほしくない」ではなく、「戦争という"状態"になりたくない」という意味ですか? 「~になる」=to beですか? ただ『状態』を表現する時に"to be"を使うのか、いまいち分かりません。

  • 英での使いわけ教えてください

    want to とlook toはどんなふうに使い分けるのでしょうか? I'm looking to buy a car some time this year. I want to buy a car some time this year. 違いを教えてください。