- ベストアンサー
英語の質問です。 息子に聞かれたんですが分からなかったので・・・
英語の質問です。 息子に聞かれたんですが分からなかったので・・・ 高校入試の問題集からなんですが、 This bus takes you to a famous castle called Shirasagi-jo in about ten minutes. の'in'の意味が辞書で調べたんですが分からなくて質問させていただきました。 宜しくお願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- 成る丸(@Narumaru17)
- ベストアンサー率39% (171/433)
- mew-kaori
- ベストアンサー率0% (0/1)
関連するQ&A
- 英語 問題
与えられた書き出しで始まるように、次の文を言いかえて下さい。 1 Our city has an art museum in its cencer. →There is ____. 2 You can get to the soccer stadium in ten minutes by bus. →It takes _____. 3 About 35,000 people live in this town. →This town has ____. 4 Our town festival is near at hand. →Our town festival is just ____.
- ベストアンサー
- 英語
- 英語 takeとbringの違い
閲覧ありがとうございます。 英語について質問させて下さい。 無生物主語構文のtakeとbringの違いについてです。 1、This bus takes you to the city hall./ あなたはこのバスに乗ると市役所に行けます。 2、A ten minutes' walk brought me to the station/ 10分歩くと私は駅に着いた。 上の二文についてtakeとbringの違いを教えてください。 指導をお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 文法の質問
文法の質問がいくつかあります。よろしくお願いします。 1) We have no more of this design in stock. このno more of ~という表現がどうなっているのかわかりません(代名詞的?) 自分ならWe don't have this design more in stock.などと言うのかなと思います(副詞的)。 2) This should all take about 30 minutes. このallは副詞だと思いますが、どういう解釈で用いられているかわかりません。 少しほかの例も示していただけるとありがたいです。 3)proof of insuranceの発音について この部分が読まれるとき、proofのfがv?の音で発音されています。 これはどういった音変化の法則によりますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 訳し方について
Oh.what was the rest station like? It was famous for a castle called Okazaki Castle. Why is it famous? Ieyasu Tokugawa was born there in 1542. I thought he lived in the Castle of Success. That was later. He moved many times. 5行目の I thought he lived in the Castle of Success. はどのように訳せばいいのですか?訳し方が分かりません。 教えて下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- なぜ英語では、数字が文字で表記されているのか?
英語の問題や海外の映画を見ていると数字が文字で表記されていることが多いと感じます。 日本では、海外に比べてわざわざ文字で表記されているところを見たことが無いです。 例えば海外の映画の交通標記なんかで「This is five street 」のような感じで「ここは、5番線です」みたいな感じで表記されていたり、英語の問題でも「A ride in a bus from there takes you to the station in fifteen minutes.」のような問題が有ります。 なんで英数字表記しないのか気にまります。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の質問です!
彼がメールをくれたので、わざわざそこに出かける手間が省けました。 (me/e-mail/going/trouble/his/there/the/saved/of) コンピュータは、情報のほとんどをハードドライブに保存する。 (in/store/most/of/their information/computers/the hard drive) あなたがこの計画の重要性に気づくには、数ヶ月かかるかもしれません。 (take/realize/you/might/it/months/to) the importance of this project. そのためにマイクは一万ドルも使いました。 It (less/thousand/cost/than/Mike/no/ten) dollars. お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語 の質問です。
You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light uooh! You know my way I want you Gettin' your love Sounds good to me You will take me with desire In the flame of fire Get in on you see my burning light In the f lame of fire This is all for you you got me ある歌の歌詞ですが、日本語に訳していただけないでしょうか? 自分で訳すと何だかしっくりこなかったもので…m(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- すみませんが英語を教えて下さい
下はオンラインレースゲームのチャットで使いたい会話です 自分が考えた英訳はあまり自信がありません もっと自然な表現が あれば教えて下さい よろしく御願いします 1) 決勝レースは10分後始まります 必ず5分前までに予選レースのタイム順にグリッドに並んで下さい The final race starts in ten minutes. You must take the starting grid in order of the qualifying race at least five minutes before. 2) 投票で次のコースを選ぶのはどうでしょうか? How about choosing the next course by voting? 3) 次のレースはコースを富士スピードウェイに変更したいけどいいかな? もしくわ投票でコースを決めることもできるよ I'd like to change the course Fuji Speedway for the next race. Is that OK? Or, we can choose it by voting. 4) もし君がそうしたいのなら、そのクソガキを追放することもできるよ どうする? I can ban that fucking kid if you'd like. Do you want?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の質問です!
There () so it will take a long time to move. (1)is many furniture (2)are a lot of funitures (3)is a lot of furniture (4)are many furnitures He will be back () about ten minutes. (1)during (2)till (3)of (4)in He is very ill but there is () hope for him. (1)a little (2)little (3)a few (4)few () passed the test, but there were some who failed. (1)Almost students (2)Most of the student (3)Almost the students (4)Most students It was () we found the nice antique silver spoons. (1)in London that (2)what in London (3)London in where (4)in London which He () us a tale about his adventure. (1)said (2)spoke (3)told (4)talked の答えと解説をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
凄く詳しくて感動しました。 とっても頭がいいんですね。