• 締切済み

倒置文

Do I brush my teeth.(これから)歯を磨くぞ! 確かこんな文がNHKでやっていたと思います。 ネイティブにインタビューすると、「ずっと歯を磨けなかったのなら 言うかも」などと言っていました。 こんな文のどこかで見たことがあります。 So do I. 私もそうなんだよ! そうすると、たとえば「これすごいうまい!」 などと言うときは So delicious is this! などと言う表現はアメリカやイギリスで普段されるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • akiranogi
  • ベストアンサー率34% (28/81)
回答No.1

doは強調のdoなので、 Do I brush my teeth.(I do brush my teeth.)のdoと、 So do I. のdoは別だと思います。 So delicious is this!は This is so deliciousが普通だと思います。

関連するQ&A

  • 倒置について(再)

    倒置についてあまり回答が得られませんでしたので、再質問させていただきます。 Do I brush my teeth.(これから)歯を磨くぞ! 確かこんな文がNHKでやっていたと思います。 ネイティブにインタビューすると、「ずっと歯を磨けなかったのなら 言うかも」などと言っていました。 こんな文のどこかで見たことがあります。 So do I. 私もそうなんだよ! そうすると、たとえば「これすごいうまい!」 などと言うときは So delicious is this! などと言う表現はアメリカやイギリスで普段されるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • フレンズこの1文!

    So why was I busting my ass to make this delicious Thanksgiving dinner?

  • ofから始まる倒置文の解説お願いします。

    TOEICの教材に出てくるの文について解説お願いします。 Of the apartments I've seen so far, I think this one is the best. 今まで見てきたアパートの中でここが一番良いと思います。 ofが~の中でという意味になるのでしょうか。 私からするとその場合inを使うのではないかと思ってしまうのですが、、、 どなたか回答お願い致します。

  • 会話文なんですが和訳お願いします。

    You know, I had the hour-long conversation why I wasn't gonna do this, one thing that they said, this is, you don't do them so you don't realize that they can actually be entertaining and yet informative and comfortable. and I said, well, all right, and I always feel comfortable with you, so that's. インタビューに答えてる状況なんですがthisやthemが一体何を指し示してるのかがわかりません、、、 宜しくお願いします。

  • 英語の文

    Even if, this place is so far and I do not have much time. (たとえ、時間があまりなく、その場所が遠くても) 文として成り立っていますか? 飛行機があれば、時間があまりなく場所が遠くても海外に行ける、といいたいのですが…。 で、その前に、I can go to abroad by plane を入れて、この文を入れようとしているのですが、文を区切るのはおかしいですか? あと、添削もよろしくお願いします。

  • 間接疑問文で

    普通の間接疑問文(語弊があるかもしれませんが)なら、例えばこんな文章ですよね。 I don't know what this is. ですが、think を使うときはこうならずに Do you think what this is? ではなく What do you think this is? となります。 なぜ、上の文ではなく、下の文になるのか、文法的に解説をお願いします。

  • 左右の奥歯が痛くて歯科医に通ったのだか、医者からは

    左右の奥歯が痛くて歯科医に通ったのだか、医者からは具体的には悪いところはないが歯の噛み合わせが悪いか、すり合わせを良くないので歯の表面を多少削ったほうが良いと言われ、歯の専門的な知識も特にないのでその 意見に従って数ミリほど削ってもらったがこの治療は必要だったのだろうか? 歯の炎症を抑えるために、消炎鎮痛剤(インドメタシン)を2日分処方をしてもらったがこの薬の処方は正しかったのだろうか? 私の下記を見て何か問題はあると感じるのだろうか? (歯石はあるが、すごく綺麗な歯だとは言われたが) デンタルケアカテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 My left and right back teeth hurt so I went to a dentist, the doctor concluded that there is not a bad place, but teeth engagement is bad, because it is not good to match, so it is better to scrape off the tooth surface somewhat We, because there is no special knowledge of teeth, that Depending on my opinion, I had it cut by a few millimeters, but was this treatment necessary? In order to suppress the inflammation of teeth, we had prescribing anti-inflammatory analgesic (indomethacin) for 2 days, but was the prescription of this medicine correct? Do you feel that there is something wrong with my review? (Although there are tartar, it is said that it is a very beautiful tooth) Dental Care Category All of you As you answered, We'll be expecting you.

  • それぞれの文で間違っているところを教えてください

    1. A: Have you finished yet?       B: Yet 2. I went to my circle after class yesterday. 3. My part-time job is Mos Burger. 4. Almost my friends love Mickey Mouse. 5. I went to karaoke with my friends last night. We were fun! 6. I played with my friends last night. 7. A: Do you like Chinese food?       B: So-so 8. I went to a party last night. I was enjoy. 9. I have never been to Disney Land this year. 10. I am going to Guam two weeks later. 11. My club`s members are seven. 12. I have many time. Do you want to do something together? 13. I work three times in a week.

  • 英文でわからにところがあります。教えてください。

    I have so much to do this time so this is only a short entry about whats in my handbag ある方のブログなんですが、 私は多くの時間をもっている? so this isからがわかりません。 できればどれが、主語で動詞、補語、目的語なのかを教えてください。 それとLets have a look この文は、みせごらん、みたいな感じでしょうか? 教えてください。 よろしく願いします。

  • この英文の否定文を教えてください。

    This is my ball を否定文にしてください。 I’m from America を否定文にしてください。