解決済みの質問

質問No.5611272
暇なときにでも
暇なときにでも
お気に入り投稿に追加する (0人が追加しました)
回答数3
閲覧数14003
会社宛の英文メールの頭語について
英文メールの頭語はDear Mr.・・・などのように書くそうですが、会社に出す場合、Dearの後に会社名を書いてはいけないのでしょうか。
投稿日時 - 2010-01-21 17:37:59

質問者が選んだベストアンサー

回答No.3
海外で仕事をしているため、英文メールを頻繁に書きますが、
「会社に出す場合」というのがそもそもありえません。
メールを読むのは「人」であるため、必ず「人」宛てにメールを出します。
なので、Dearの後ろに会社名だけを書くことはありません。

Dear 〇〇〇 member,
という書き出しなら頻繁に見かけますけどね。
投稿日時 - 2010-01-21 23:44:51
この回答を支持する
(現在0人が支持しています)
補足
日本では会社名に御中をつけて出す場合もありますが、海外ではそういうことはないということですか。
投稿日時 - 2010-01-22 09:23:44

ベストアンサー以外の回答 (2)

回答No.2
日本語で言うところの“ご担当者様”というイメージあれば、"To whom it may concern"を使ってみてはどうでしょうか。
投稿日時 - 2010-01-21 21:53:12
この回答を支持する
(現在0人が支持しています)
補足
英辞郎にも「担当者の方へ」の訳として、そのように書いてあるようですね。しかし、私としては、やはり、会社名にDearをつけるのがおかしいかどうかをはっきりさせたいんです。
投稿日時 - 2010-01-21 22:35:44
回答No.1
ちょっと初めの方を書いてみます。

 1行: ここは自分の会社の名前がかいてある便箋をつかう
 2行: 日付
 3行: Mr/Ms.John A. Smith
 4行: Head, International Division(肩書き)
 5行: Golman-Pompadour Company (会社名)
 6行: 567 Main Street...(先方の住所)
 7行: (1行あける)
 8行: Dear Mr./Ms. Thomas A. Edison:
 9行: (1行あける)
 10行以下   本文

 いろいろ流儀があるでしょうが、私が一番多く見たのはこんな感じです。会社名は5行で出し、ミスターなどは8行目に出す、訳です。
投稿日時 - 2010-01-21 18:17:08
この回答を支持する
(現在0人が支持しています)
補足
早速の回答ありがとうございます。
少しこちらの説明不足があったようで、会社間のやりとりというのではなく、こちらが一般客の立場で、商品の注文や問合せなどをメールで出す場合の書き方についての質問だったんです。
頭語に会社名を書く場合、前にDearをつける必要はないのでしょうか。
投稿日時 - 2010-01-21 19:07:38
この質問は役に立ちましたか?
4人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
もっと聞いてみる

関連するQ&A

  • question

    ビジネスレターの宛名Dear Mr. ~の書き方ビジネス文書のメールの宛名を書く時、saltation部分(Dear~)の表記の仕方について質...

  • question

    会社宛の間違い電話小規模会社の事務員をしております。 先週から、会社宛に間違い電話が多いのです。 こちらが出ると...

  • question

    製薬会社のMRについてこんにちは、ただいま就職活動中の30才独身男子です。某求人サイトに登録したところ、某製薬会社よ...

  • question

    会社の英文名翻訳の仕事を始めていろいろな会社名を英文にするときに、正式な英文名を見つけるのに手間取っていま...

  • question

    年賀状の会社宛個人宛について年賀状を会社(企業)宛に出す場合、 特定の方に付き合いがあれば会社名、役職、個人名で出すと思う...

  • question

    英文メッセージ to for dear どれ?義理母への誕生日プレゼントで、メッセージを自分の好きな文に、してくれるサービスを利用しようと思...

この他の関連するQ&Aをキーワードで探す

別のキーワードで再検索する

関連するガイド記事

    回答募集中

    • answer

      did疑問文以外に、didを使う事はありますか?

    • answer

      和訳お願い致します。Now assuredly we have here a most important iss...

    • answer

      英訳してください大学を卒業してから約1年間違う仕事をしていたが。あまりその当時の仕事のことが好きになれなくて、...

    同じカテゴリの人気Q&Aランキング

    カテゴリ
    英語
    -PR-

    OKWaveのおすすめ情報

    特集

    このQ&Aの関連キーワード

    同じカテゴリの人気Q&Aランキング

    カテゴリ
    英語
    -PR-

    回答のついた最新のQ&A

    カテゴリ
    英語

    rss

    genki98

    Q_icon次の文で、2014-04-20 14:53:35

    Nebusoku3

    A_iconWhen I visited Dan, he was w...2014-04-20 14:57:14

    ピックアップ

    おすすめリンク

    -PR-
    -PR-