- ベストアンサー
籠めると込めるどちらが正しいですか。
こんばんは。 1.これからはもっと心を込めて仕事しなさい。 2.これからはもっと心を籠めて仕事しなさい。 上の文章の中でどちらが正しいでしょうか。 辞典では二つの漢字がありまして 意味の違いはありますか。 教えていただけませんでしょうか。 よろしくお願いします。
- yoda1025
- お礼率83% (36/43)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数1
- ありがとう数7
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> 上の文章の中でどちらが正しいでしょうか。 どちらも正しいです。ですが「込める」が一般的です。 > 意味の違いはありますか。 有りません。が、使い分けている人も居るかも知れません。 「霧・霞・煙などが立ち、視界が悪くなる。たちこめる。」 この場合に「立ち籠める」を使うほうがよい、とする人がいそうです。 細かいことを気にしないなら 「籠める」は使わず「込める」を使えばokだとおもいます。
関連するQ&A
- 王と皇の字の意味の違い
漠然とした感覚なんですが、「王」とは地方の豪族のトップ、それらを束ねた全国的なトップが皇、というような感じかな…となんとなく思っていたのですが、字の意味に厳密な違いがあったら教えてください。 また、最近熟語の中のひとつの漢字の意味を知りたいと思うことがあるのですが、多分漢字字典でひけばいいのだと思うのですが、普通の学習用の漢字字典ではあまり詳細な解説がなく不満です。よい辞典があったら教えてください。
- ベストアンサー
- 歴史
- 意味から漢字を探すサイトってありますか?
子供の名前を考えていて、普通好きな漢字から意味を調べたり画数を調べたりして名づけると思うのですが、 今回好きな漢字ではなく、好きな(というか)意味に目的を持って漢字を探したいと考えています。 猪生まれの子なので、「人の話に耳を傾ける」とか「視野が広い」的な意味が含まれる漢字を探しているのですが なにぶん活字離れでそれを持っている漢字が全く浮かびません。(>_<) そこで上と重複しますが、意味から漢字を逆引きできるサイトってあるんでしょうか? もしくは辞典のうまい引き方ってありますか??? 今辞典を見ているんですが気が遠くなりそうです。。。どなたか知っている方教えて下さい!
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- おすすめの漢字辞典(漢和辞典)を教えてください
以前から、忘れた漢字を辞書で引くときに、漢字辞典が欲しいなぁと思っていました。 国語辞典は家にあるのですが、漢字を調べるときに、読み方が分からない字だったりすると、少し不便でした。 又、漢字辞典と漢和辞典の違いがよく分からないのですが、どのように違うのでしょうか?(大人になってこのような質問をするのも恥ずかしい話なのですが。。) 今日、書店でパラパラと見てみたのですが、違いがイマイチ分からず・・・ できれば、書き順が載っているものがいいです。 皆さんは、どのようなものをお使いですか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- この漢字の読み方教えてください。
漢字辞典など様々な辞典で調べたのですが見つからない漢字があります。 ・「言嬰言」の下に「心」 ・「糸嬰糸」の下に「心」 この2つ漢字の読み方・調べる方法などご存知でしたら教えてください。お願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 漢文と漢和辞典の使い方について
漢文で、「群臣の言を為す(ぐんしんのげんをなす)」という表現が出てきて、それで、意味がわからないまま、読んでいて、結局わからずじまいだったのですが、解答を見たところ、「家臣たちの言葉を捏造する」と訳していました。それで、「為」という字に「捏造する」という意味があると思い、「為」という漢字を漢和辞典でひいたところ、ありませんでした。ちなみに、引いた漢和辞典は、学研の「漢字源」という辞典(電子辞書)なのです。そして、この表現は、文章中でかなり重要で、これがわからず、内容が全然読み取れませんでした。こういう場合ってどうすればよいのでしょうか。また、このように、漢文の訳から推測できる漢字の意味が漢和辞典に載っていないということがよくあるのですが、どうすればいいのでしょうか。注釈もついてなかったのですが。。。ちなみに、「言を為す」は、センター対策の問題集で出てきました。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 古い書物によくある「謹按」の意味について。
古い書物を読んでいますと、文章の途中に「謹按」との漢字がよく出てきます。これは一体どういった意味なのでしょうか。各種辞典を引っ張り出しまして調べましたが、そのものズバリは載っていません。「謹」「按」を個別に調べれば、「つつしんで」「おさえる」とのような意味なのですが、文章の合い間に入れる事によって、濁点や句読点のような意味合いを持つものでしょうか?ご存知の方がいらっしゃれば、その読み方、意味等教えて頂けますと幸いです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 心ひかれという日本語使えませんか
魅力を感じる、魅了されるという意味で心ひかれるという言葉を使おうとして、ひかれるは何か漢字があったような気がしました。そこで 広辞苑と国語辞典を引きましたが、ひかれるも心ひかれるもなくて 引き付ける 惹きつけるのみでした。今まで使ってきましたが誤用だったのでしょうか。 この服のデザインにひかれて買ってしまった。 この風景には何か心ひかれるものがある。 惹きつけられるの略語でしょうか???教えを請います。よろしく
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 親字って何?
漢和辞典の冒頭部分における使い方の説明の中に、「親字」という用語が出てきます。この「親字」という語句を辞書で引くと「漢和辞典の見出しに使われる漢字。熟語の基になるもの。」と説明されています。でも考えてみると、漢字であれば必ず漢和辞典の見出しに使われますし、熟語の基になっています。では、この親字というのはどういう意味でしょう。逆に、親字でない漢字にはどういうものがあるのでしょう。つまらない質問で恐縮ですが、よろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 1:言葉・2:漢字の由来??が解るサイト
当方あまり「学」が無いもので、表現に自信がありません・・・うまく質問の意図が伝わるか不安ですが、コレで解る方いらっしゃいましたら、教えて下さい。 タイトル通りなのですが、1「言葉の~由来」に関しては、例えば「火事場の底力」→「土壇場で普段の力以上の力の発揮」みたいな言葉の意味を知りたいのでは無く、「なぜ、この様な場合に、この言葉『“火事場”の“底力”』を引用する様になったのか・・・?」を、知りたいのです。まぁ言ってみれば、『TV マンガ日本昔話』みたいな事です・・。 もう一つ、2「漢字の~」ですが、コレは、“読んで字のごとく”で、それぞれ漢字そのものが、意味を持って漢字になっていると思うのですが、例えば“思う”の『思』という漢字・・・。「心」の上に「田」 “田”と、“心”の組み合わせで「思」という漢字になってますよね・・。なぜ?どういう意味合いでこの『思』という漢字になっているのか・・・? では『薬』・『字』・『語』・『木』という漢字は・・・?等。 もっとつっこめば、『言葉』・という漢字の由来は?(“言う”と、葉っぱの“葉”?で、なぜ“言葉”という漢字に?など・・。 といった形で、“言葉・漢字の誕生した由来・・”とでも言うのでしょうか、コレが知りたいのです・・。“言葉・漢字の意味”ではありません。←は、辞典等調べれば解ると思います・・。 ・・・“言葉・漢字が誕生した由来”この様な事がより多く解るサイト等ありましたら、教えて頂けないでしょうか・・・?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「女」という漢字について
子供の漢字学習で「女」という漢字の2画目の「ノ」の上の部分が3画目の「一」の部分の上に少し出るのか出ないのかで疑問ができました、国語辞典や、漢字辞典で、いろいろ調べたのですが、まちまちで納得いきませんでした。ちなみに「おんなへん」になると、すべてが、少し上に出ていました。「女」という漢字ではどうなんでしょうか?教えてください。ヨロシクお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ご説明本当にありがとうございます。 いい勉強になりました。 私は韓国人ですから、漢字はいつも難しいです。 頑張ります。