• 締切済み

カタカナ言葉を漢字で書くと?

最近やたらとカタカナ言葉が多くて、旧人類なので覚えられなくて困っています。 ニュースやパソコンなどでよく使うようなカタカナ用語に、私にも理解しやすいような、ばっちりな漢字をあてていただけませんでしょうか? 例:マニフェスト→間に増す徒 (…上手く無いなぁ…)   ドメイン→留印 などなど

  • mamaty
  • お礼率97% (414/426)

みんなの回答

noname#204805
noname#204805
回答No.5

「あ、佐々木先輩、あけましておめでタイガー」 「おぅ山崎か、なんや、いきなりオヤジギャグで。しかもまだ正月やないし」 「あー、これMさんに教えてもらったんすけど、気に入って使ってますねん」 「ところで今日は何の相談や?」 「実はMさんが最近物覚えが悪くなって、カタカナ語を覚えられないんだそうです」 「彼女ももうそんな年になったか」 「で、何とか覚えやすいようにカタカナ語に漢字を当てはめてほしいと言うんですけど、、」 「ああ、斉藤寝具店です、みたいなヤツやな」 「なんですか?その斉藤寝具店というのは?」 「これはホラ、あれや、海外旅行に行くやろ」 「へえ」 「そしたら税関で聞かれるやんか」 「ああ、入国の目的と滞在期間を聞かれますね」 「観光で10日間っちゅうのを英語で言うと」 「sightseeing,10daysですね」 「それを漢字で書くと、斉藤寝具店で~す となるわけや」 「ははぁなるほど、ほかにもおもしろい例を教えてください」 「デリバリーサービスっちゅうんがあるやろ」 「ああ、出前のことですね」 「あれは日本語の出張サービスいうんがなまってできたんや」 「出張でデリバリって、ホンマですか?」 「ま、まあな。モザイクかて日本語の網細工から来たんや」 「ほんまですか」 「ま、細かいことは置いといて、ところでMさんはどんなんが好みや?」 「なんか、アラフォーを荒頬なんてのが受けてるみたいですよ」 「アラサー、アラフォーがあれば、アラフィフというのもあって当然やな」 「どうなります?」 「荒皮膚や」 「まんまですね」 「荒つながりで、荒川静香のイナバウアーというのもあったな」 「4年前のトリノオリンピックですね」 「否婆上でどや?」 「あまり意味がつながってませんね」 「じゃあ、カーリングで加輪具は?」 「う~ん、いまいち」 「文句の多いやっちゃな、ほなブランドいってみよか、夫乱怒」 「妻がブランド買って、夫が乱れて怒るですか」 「そういえばわし、クリスマスプレゼントで嫁はんに美豚のバッグを買ってやったな」 「美豚じゃイメージが台無しです」 「もう少し高尚なのいってみよか、アスリート」 「アスリートってよく耳にしますけど、どういう意味ですか?」 「スポーツ選手のことをさすようやが、もともとは陸上競技選手のことや」 「そうですか」 「昔は何里も走って闘ったということから、吾数里闘と書いた」 「ウソくさいですね」 「ウソや」 「クライアントというのもよく聞きますけど、これはどういう意味ですか?」 「顧客のことや、暗暗人」 「なんだか暗いですね、じゃあエージェントは?」 「エージェントは代理人や、本人が直接合う前に交渉する輩つうことで、会前徒」 「じゃあコラボレーションはどうですか?」 「共同作業、略してコラボやな、一緒にやってくれる娘を募集するってことで、娘等募」 「デベロッパーは?」 「開発者やな、出臍老婆」 「老婆と開発者が結びつきませんが、じゃあ、ミクシーやツイッターなんてのはどうですか?」 「未来私と対多やな」 「う~ん、わかるようなわからないような、、」 「コンカツは金を持ってるやつが勝つから、金勝」 「コンカツって日本語ですやん、結婚活動」 「ま、まあな」 「ほな今年話題になったミシュランはどうですか?」 「レストランのガイドブックやな、美酒欄」 「あ、なんだかおいしそうですね。では、食べ過ぎてメタボ」 「身太墓や」 「ミタボになってません?」 「英語ではミィタボゥっちゅうんや」 「もうええわ」

  • zephyrus
  • ベストアンサー率41% (181/433)
回答No.4

この足袋(たび)、このご質問に接し●日にわたって熟考、検討してまいりましたが、 わがストック中のウソ八百万語の中から厳選して回答差し上げることになりました。 下らないところを除けばすべて格調高く、実用的でない点を除けばみな覚えやすい実践的なものばかりです。 ところどころ解説を入れて補っているのは、け、けしてこじつけがひどすぎるからではありません(^^;) サマリー(summary)要約。 ●様理(解) スキーム(scheme)枠組みを伴った計画。 ●数寄異夢 ストラテジー(strategy)戦略、戦術。 ●素虎手凝視(じーっと凝視^^;) オーガニック(organic)有機農法、有機栽培。 ●おお、鹿肉 プラセボ効果(placebo)有効成分を含まないが心理的に治療効果をもたらす。偽薬(擬薬)による効果。 ●+補・効果 バックパッカー(backpacker)低予算で国外を個人旅行する旅行者。 ●背後パッカー(と丸裸) アポリア(ギリシア:aporia)何かを問う場合に出会う難関・窮地、難問。 ●阿呆(な)リア(王) オートマトン (automaton)入力がなされた時点での「文脈」に対して複雑な解釈を行い出力する仕組み。携帯電話、コンピュータ、チューリングマシンなどもこの一種。 ●嘔吐羊肉 バーナム効果(Barnum effect)誰にでも多少は当てはまるような曖昧な記述。心理テスト、占いなどでも。 ●場南無(阿弥陀仏)・効果 コンプライアンス (compliance) 法令遵守。 ●困不頼案ず 用例⇒背窮痢茶(セキュリティー)の管理責任を問われ、企業側は困不頼案ずに徹していただけだと釈明した。【読抜新聞より】 オブセッション(obsession)強迫観念、固定観念、妄想。 ●帯ぶ背っ処ん 用例⇒「今やぼくはきみの帯ぶ背っ処んとなりつつあるのだ」「なに寝ごと言ってんの。この茄子」【川上見え子『背ヴン』より】 アゴーギク(独:agogik)テンポやリズムを意図的に変化させる音楽上の表現の一つ。緩急法。 ●顎(で)聴く(顎で拍子とったりしませんか?) 用例⇒カラヤンはその日、絶妙にテンポを揺らす顎聴くをもって聴衆を魅了するかにみえたが、昼間うたたねをしたとき首筋をたがえ、腕がうまく振れなかったのが真因らしい。【吉田秀ゑ和『あたいの好きな曲』より】 コンコルドの誤り(Concorde effect)損失につながるとわかっているのにやめられない投資。埋没費用。 ●困凝る奴・の誤り 用例⇒この回答全体が質問者さんに益しない。困凝る奴の誤りではないのか。 というわけでこれくらいにします^^; 米原万里的、ママ茶風の13個。魔女の一ダースでした♪ 最後に余計な付け足し。カタナカ語はカタカナにした時点で日本語であり、その意味も用いかたも日本語化している(特殊化している)と見なしたほうがよいようですね。ですから、調べるにはカタカナ語辞典がいります。 また、スペルや語義はWEB上の「Wikipedia」「はてな」などを全面的に参照、一部コピペさせてもらったことを付記しておきます。「用例」および【 】内の新聞名、著者・著作名は私が捏造した架空のものです。

  • itab
  • ベストアンサー率50% (431/861)
回答No.3

こんにちは。 片仮名を漢字にということですね。私の得意の「勝手吾利」ではないのですが、参加させてください。♪ 順不同、勝手気ままに参ります。 ■離柔或   要するに改装のこと。「桶」さんの方は、これでかなりとっつき悪くなった?。「押得手」の方もするのかなぁ。 ■風呂譜居  横顔というのが本来の意味のようですが、人物紹介で使われることが多いようです。素顔の譜で「風呂譜居」。 ■嬌夜馬倶楽 #1さんも翻訳?されていましたが、私の憧れの倶楽部ではあります。^^; ■陰降縁座  新型の大流行はいつ治まるのでしょうね。「沸沈」も後手後手のようで。 ■電自樽   元々は、零と壱で構成される信号のことでしたが、今は「照美」の新しい放送電波が一般的なようです。反意語は「穴録」。 ■真似笛素人 質問者さんの例題?にもありましたが、素人が真似をして笛を吹いても誰も踊らないというのが語源のようです。 ■得枯    正に現代の「機意和亜度」。得たいけれどそれでは資源が枯れてしまう。一人一人が地球に優しくありたいですね。 こちら↓はおまけ。今年世の中を賑わした人たちです。 ◆愕然薬漬美人 ◆月歩孔雀尊 ◆切替統領 ◆絶倫虎誤流夫 ◆母茶     てことで、なぞなぞのような回答になってしまいましたが、お気に召していただけたら幸いです。 にしても片仮名を全く使わない文章も何かしら変な漢字ですね。ぉぃ

回答No.2

ランダム → 乱打霧 ダメージ → 駄目ぇ自 ネットカフェ → 寝っ人家増え サイクル → 再来る クーリングオフ → 来指輪追否   (むりやり?) スイートホーム → 住居人包夢   (住ス 居イ 人ト 包ホウ 夢ム) 笑 どうなんでしょ‥ ( ̄◇ ̄)ゞ おそまつさんでした~。

mamaty
質問者

お礼

おお!素晴らしい!(≧◇≦)ノ<椀田ホー(←うちのPCが勝手に変換しやがりました…誰よ、わんだホーって…) いいですね~。字を見るだけで言葉のイメージがふつふつと湧いてきます。 ランダムはまるで私のブラインドタッチだし(ぉぃ) ダメージ、すっげー痛いです!ボディに喰らった感アリアリ(笑) クーリングオフも、まるで結婚を迫られて逃げ出したい方のようで…ストーリーが勝手に浮かびますね(笑)。 いや~なんか、こ~んなワガママな質問にこんなにワンダホーなご回答を戴ける私は果報者ですねぇ。 やっぱり、無機質なカタカナより、漢字の方が意味が分かりやすいなぁ。トシヨリだから(爆) とても参考になりました。ご回答ありがとうございました。 ご馳走さまでした~(^▽^)ゞ

  • cucumber-y
  • ベストアンサー率17% (1847/10423)
回答No.1

哀しいお知らせのメール→滅入る アラフォー荒頬(いや、稀にそういう方も。^^;) アラサー→粗さぁ(いや、そういう意味では。^^;) ジェンダーフリー→全裸不倫(この時は本当に男女平等。^^;) キャバクラ→伽場蔵 メイド喫茶→冥土茶店(なんか違いますね。) 地デジ→地出磁(元にも漢字が・・・。^^;) EXILE→幾座居る?(A:17座) B'z→麦酢(解って・・・もらえませんね。^^;) AKB48→絵系美四拾八 DVD→出不出で(「借りる為には出不精も出でる」という故事より(嘘)) デジカメ→出時亀(出歯亀ニ非ズ) Vista→微素汰 7→世聞 Microsoft→舞妓が祖父と・・・^^; うーん、楽しんだ割には駄作だ。(-_-;)

mamaty
質問者

お礼

わあ!(誰からも回答が来なくて)今にも消えかけていた質問にご回答ありがとうございます!! しかも、こんなにたくさん考えてくださって、感謝感激です♪ 駄作だなんてご謙遜を。どれも秀作、とっても面白いです。 笑えました~。 アラフォーってそういう意味なんだ(ぉぃ)と思わず自分のホホを擦っちゃいましたよ(笑)。 個人的に気に入ったのは「伽場蔵」 字面がとっても好きかも。雰囲気出てますよね~。 DVDも上手いなぁ。まるで私の事のようです(爆)。 麦酢、わかりますよ。バルサミコ酢(春さ見越す?!)のビール版って感じですよね(え・違いました?)。 とってもたくさんの言葉を教えてくださって、ありがとうございました。いや~、これなら私も覚えられそうです。たいへん参考になりました。(ぉぃ)

関連するQ&A

  • 漢字・ひらがなを故意にカタカナ表記する理由は?

    「これが言葉のプロとされるテレビの大人たちのありのままだという。若者の“ヘンテコ”用語を“シノゴノ”言えなくなってくる。」 上の例(“ ”内)に示したように漢字・ひらがなを故意にカタカナ表記するのはどのような効果をねらってのことなのでしょうか?また何か効果があるとするならば何故そのような効果が生じるのでしょうか?

  • 漢字の方が相応しい

    専門用語を使うべきだと思います。と言っても、難しい言葉は分からないのですが、それは、調べて、なるべく、漢字や医学用語?を使うべきではないでしょうか?どうしても、分からない場合は、仕方ありませんが。 カタカナの性の用語は、活字で見ると抵抗があります。 行為や部位も学術用語の方が相応しいと思うのは、私だけでしょうか? 例えば、アソコというのも、部位で専門用語で書いた方が良いと思うのです。 学術用語が何なのか分からなくて質問する場合や、漢字にできない言葉は、カタカナを使っても良いと思います。 よく、性の行為を、カタカナで見かけますが、皆さんは、どう思いますか?

  • 漢字の表示の仕方について

    旧漢字というのでしょうか、それとも異字体っていうのか ちょっと分かりかねるのですが、 吉澤の吉の下が、長い名字の人もいれば、 今が片仮名のテになっている名字の人など、 これって、パソコンで表示することってできないのでしょうか? 時々、インターネットニュースで見ると、 ●=という風になって、この漢字は正しくはこういう漢字です みたいな表現をしているものが時折見受けられるのですが、 やはり限界があるのでしょうか? もしだす方法があれば、教えて下さい。 よろしくお願い致します。 ちなみにWindowsVistaを使っていて、 エクセルは2007、ワードも2007です。

  • 都道府県を表す言葉

    微妙な内容で申し訳ないのですが(^^; サークルで使うのに、2文字で各都道府県を表す言葉を捜しています。 ひらがな・カタカナのみの場合は4文字までOKです。 この文字数は必須ですので、1文字、3文字、5文字以上は残念ながらNGです(T-T) 漢字の場合は2文字だけです。 この制限のお陰で、なかなか良い言葉が出てこないのですが、名物、名勝、歴史上の有名人物、旧地名などで。 この言葉によって、サークルの会員さんに出身地を表してもらっています。 会員証にしたりもするので、字面がカッコいいものや、ちょっと間が抜けて笑えるものなど、大歓迎です♪ ちなみに例えば、宮崎って言われると南国ってイメージですが、南国って言われてパッと宮崎を連想できる人は少ないと思います。 この言葉を言われたらパッとその都道府県を連想するくらい、有名なものを教えてください。 あと、同じ名物があっちこっちにある場合もちょっと避けてください(T▽T) 普通漢字で書かないだろー(^^;ってモノでも、意味が取れれば漢字でOKです。 秋田の生禿、高知の鰹叩、香川の饂飩のように。 すみませんが、是非お知恵を貸してください。

  • 外国語,カタカナ語の使い過ぎ

    自称言葉の研究者になりたいと思っている、勉強中の者からの質問です。 ここの画面でも時々見ますが、ここ10年から15年の間に、営業の人(特に直接買い手に接して販売にたずさわるのを職業とする人々)が仲間うちのみ通じて、部外者の一般人には分かり難い外来語の使用が目立つように感じられます。 具体例を挙げると、「プレゼンテイション」、「プレゼン」、「クライエント」、「アポ」、「アポイント」、「スポット」等 業界内で使う分には問題ないと思いますが、そうでない人にはとても理解するのが難しく思われます。  人によってはちんぷんかんぷんではないでしょうか。 簡単に日本語に置き換えられない言葉、日本語ではどうしても正確に言いたいことが表せない、日本語には無いというのであれば別ですが、日本語で十分意味が通じる言葉を外来語(カタカナ語)で仰るのは何故でしょうか。 「漢字も外来語なのに日常使っているではないか」と言われれば一言もありませんが、どなたか私の疑問にお答え戴けないでしょうか。

  • 歌詞に使うと面白そうな言葉が載っている辞書や本。

    歌詞に使えそうな面白い言葉や(悪魔の辞典のようなもの)、 専門用語で歌詞に使うとかっこいいような言葉 ↑(サウンドスクレイパーやアレグロ・アジテートなど調べなければ一発で理解できないようなカタカナ言葉) が載っている辞書やサイト、本などを探しています。 もし知っている方がいましたら教えてください。

  • いつの間にか 英語 になった用語

    最近、いつの間にか 英語 になった用語が増えていると思いますので、色々教えてください (経緯とかもわかればお願いします) なお、「用語を変えます」みたいな宣言がない用語でお願いします 例) 政権公約    →マニフェスト 菓子(主に洋菓子)→スウィーツ

  • 度忘れした言葉

    どうしても、次のような意味の言葉が度忘れしてしまって出てきません。どなたか教えてください。 1.カタカナ5~6文字。「他人の目をごまかすために用意した偽者」みたいな意味。「フェイク」「イミテーション」ではありません。 使用例「あの家はいつも男性用トランクスが干してあるけど、それは○○○○○○で、本当は女性の一人暮らしらしいよ」 2.多分漢字2文字。自分の主義主張を捨てて相手と協調し、うまくやっていこうとすることを示す、マイナスイメージの言葉。「妥協」「譲歩」ではない(もっとマイナスイメージが強い)。 使用例「世間に○○してしまうような大人にはなりたくない」

  • 「拉致」等、新聞紙上で使われない漢字はどんなものがありますか?

    連日報道されている「拉致問題」。以前の新聞には「ら致」というふうに載っていましたが、 いつの間にやら第2水準漢字で正確に記されるようになりましたね。 きっかけがきっかけだけに、辛いものがありますが・・・。 それはさておき、第2水準漢字とはいえ正確に載せてもいいような漢字までもがひらがな表記されてますよね。 例えば「銀行破綻」が「破たん」だったり、「熾烈な戦い」が「し烈な戦い」だったり、 「覚醒剤」が「覚せい剤」だったり、「抜擢」が「抜てき」だったり。 また、「駄洒落」が「ダジャレ」・「野次」が「ヤジ」とカタカナで表記されていたりします。 このように、本来は漢字で書くべき言葉が簡素化されてしまっている言葉というと、 他にどのようなのがあるでしょうか。 また簡素化されてしまっていることを、皆さんはどのように思いますか? 多分活字離れしている、特に若年層の為にそうしているのだろうとは思いますが、 私などは何だか日本語が死滅していくようで薄ら寒い感じがするのですが・・・。

  • 会社での会話の中のカタカナ語・四文字熟語

    最近、転職しました。先日、部の会議に出席しました。会議は白熱して有意義なものでした。私が今まで聞いたこともないような、カタカナ語・四文字熟語が連発します。あれは一般的なビジネス用語なんでしょうか? いちいち聞く訳にもいかないので、後で調べようとノートにメモしました。すると大量のメモが!!言葉の意味が分からないなんて、自分は今まで何して生きてきたんだろう。社内の人達はいかにしてこのような言語を身につけたのか。 言葉の意味を理解する所からはじめないといけないなんて、なさけないです。 そこで、ビジネス用語というか会社での会話の中におけるカタカナ語・四文字熟語に強くなる方法はありますか? いっきに修得できる入門書とか、サイトとか、そんな便利なものってないか・・・。場をふんで鍛えていくしかないんですかね。