• ベストアンサー

敬語:奉り給へについて…

問題集を解いていてわからないことがありました 平家物語「小宰相身投げ」で 北の方から乳母の女房に「書おきたる文どもは都へ奉り給へ。」というセリフがあり、この中の「奉り給へ」の敬意の対象で「奉り」は「都に残った人々」、「給へ」は「乳母の女房」と書かれていたのですが、 なぜ北の方は「都に残った人々」に謙譲語の「奉り」を使っているのでしょうか??都に残った人々は北の方より上の敬意の方々なのでしょうか??解説に現代語訳がついてなく理解することができません(:_;)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sosdada
  • ベストアンサー率33% (265/792)
回答No.1

 都に残ったメンバー全員の名前を把握しているわけではないので、身分が上の人もいる可能性はありました、というより都に住んでいる人である以上、そういう人がいてもおかしくありませんし、もし相手が僧侶なら敬語を使います。平安時代末期には会話では謙譲語は今の丁寧語みたいな感じにも使われていたし。「書いておいた手紙は、都の人たちにお届けしなさい。」と、漠然と指しています。

関連するQ&A

  • 敬語について

    敬語について こんにちは。いま謙譲語について勉強しています。謙譲語には聞き手へ敬意を表すものと話題に出る人物へ敬意を表すものの二種類がありますね。「言う」の謙譲語として「申す」と「申し上げる」、「知る」の謙譲語として「存じる」「存じ上げる」があります。前者はそれぞれ聞き手へ敬意、後者は話題人物へ敬意を表すと理解すればいいですね。でも、具体的になると、まだ分からないことがいっぱいあります。 (1)中島先生のことは、よく存じ上げております。 (中島先生へ敬意を表しているわけですが、もし先生へ敬意を表す必要がなく、もっぱら聞き手を敬う場合「中島先生のことは、よく存じております」とも言えますか。) (2)仕事のほうはこれからますます面白くなっていくものと存じます。 (上の文とは違って、ここの「存じる」は「思う」の謙譲語ですね。「思う」の謙譲語としての「存じる」「存じ上げる」はただ丁寧度の違いがあるでしょう。この文をもっと丁寧に言うならば「~と存じ上げます」とも言い換えられるでしょうか。) 私はちょっと郵便局へ行ってくるから、先生がお見えになったら、そう申し上げてくれないか。 (この文における「申し上げる」は先生へ敬意を表していますね。「申し上げる」の尊敬対象は話題に出る「ニ格」人物ですね。もし「ニ格」人物が文に出ない場合、聞き手へ敬意を表すと理解していいでしょうか。) 例えば、「私は山田太郎と申します。」はもっと丁寧に言えば「私は山田太郎と申し上げます。」になるでしょうか。 ややこしい質問ですが、どうかよろしくお願いいたします。

  • 竹取物語かぐや姫の昇天 敬語

    竹取物語かぐや姫の昇天で、 かぐや姫から帝への手紙の中に かくあまたの人をたまひてとどめさせたまへど、許さぬ迎へまうで来て、取り率ゐてまかりぬれば、~ とありますが、その中の「まうづ」「まかる」の謙譲語の動作の対象が分かりません。 かぐや姫から誰への敬意なのでしょうか? 分かる方解答お願いします。

  • 古典:南の院の競射の中で使われている敬語

    南の院の競射の中で使われている敬語 南の院の競射という作品を今高校で学習しています。その中の敬語で少し分からないことがあるので、分かるかたいらしたらお力貸してください。 ・・・・下﨟におはしませど、前に立てたてまつりて、まづ射させたてまつらせたまひけるに、・・・ という文がありますが、 この中での「おはしませ」(尊敬語)、「たてまつり(謙譲語)」、「たてまつら(謙譲語)」、「たまひ(尊敬語)」この4つが誰から誰への敬意を示しているかがわかりません。(登場人物は、伊周・道長・道隆です)  分かる方お願いします。

  • 古文 謙譲語「参る」

    古文の質問です。大江山という物語の中で、 丹後へ使はしける人は参りたりや。 という文がありますが、「参り」は謙譲語だと習いました。これは、このセリフを言っている定頼中納言が小式部内侍に敬意を表しているという事なので、自分なりに理解して、このような文と一緒ではないかと思いました。 私の母は先生のお宅へ参りましたか。 私の母=丹後へ使はしける人、先生=小式部内侍 理解が間違っていたら指摘していただけるとうれしいです。

  • 平家物語の現代語訳

    早速質問させていただきます。 今大学の授業で「平家物語抄」のなかの「小督局(巻第六)」と「小宰相(巻第九)」が前期のテスト範囲になりました。 全文現代語訳のサイトを自分でも探しましたが、リンク切れになっているものが多く、困っています。 一文ごとに細かく訳してあれば大変助かります。 現在「生き」のサイトをご存知の方、是非教えてください!よろしくお願い致します!

  • 平家物語について・・・

    たまに質問させてもらってるものです。今日は平家物語について質問させていただきます。今学校で平家物語を読んでいて、巻7,8,9を読んでいるのですが古文が苦手だったのでよく内容がわかりません・・・^^; それでもしこの章の現代語訳が載っているサイトを知っている方がいたら教えて欲しいです。。。自分でも探してみたんですけど、なかなか見つからなくて困ってます・・・よろしくお願いします。

  • 源氏物語 須磨 敬意の方向

    源氏物語の須磨で、 「このごろ上手にすめる千枝、常則などを召して、作り手を仕うまつらせばや。」 という場面がありますが、このなかの《召し》《仕うまつら》についてです。 授業では、《召し》が尊敬でセリフを言ったお付きの人→千枝、常則《仕うまつら》が謙譲でお付きの人→源氏 と習いましたがなんだか納得できず、授業でやったのが結構前なので間違えてノートに書いたかな?と思い質問しました。 これで合ってるでしょうか。 普通に考えたらこうなりますが、千枝と常則を召すのに敬意の方向が千枝と常則に向くのがいまいち理解できません。

  • 謙譲語の誤った用法ですか?

    以前予備校に通っており、「古典」の授業を受けていました。 そこで「敬語」について勉強しました。 ある日、電車に乗っていると車掌がアナウンスで「御用の方はお申し出ください」と言っているのを聞いてびっくりしました。客が車掌に敬意を払うようにしか聞こえませんでした。 早速予備校の古典の先生に「今日こんなアナウンスが電車であってびっくりしたんですけど、どう思われますか?」と尋ねると 「謙譲語が丁寧語化してきているよね」という回答を得ました。 そこで今日の謙譲語は丁寧語っぽく使われていることが多々ありますが、これは誤った用法なのかもしくは適切な使い方なのか、専門家の方教えてください。(予備校の先生に聞くのを忘れてしまって今日にいたります)

  • 宇治川の先陣の原文(古文)

    平家物語の宇治川の先陣の現代語訳は分かるのですが、原文がわかりません もし分かればお願いします 原文が載っているサイトを知っている方がいれば、サイトを教えてもらえませんか? よろしくお願いします

  • 「何名様ですか?」に対する答え方(下の方の質問を見て)

    下の方の質問に対する良回答があまり納得できなかったので、別に私の方から質問させていただきます。 下の方の良回答では、「丁寧語は自分の行為についても使える」とされていますが、丁寧語とは「相手に対する話し手の直接の敬意を表現するもの」(広辞苑)であり、やはり自分の行為に使うのはおかしいのではないでしょうか。 例えば「私はご気分が悪い」とか、「私はご在宅です」といった言い方はしないでしょう。(ちなみに、「私がご説明します」における「ご」は謙譲語であり丁寧語ではありません。) よって、「何名様ですか?」とは、「○人」の丁寧語である「○名」を使うことで、店側から、客である「あなた」に対する敬意を表現しているのであって、それに対して自分で「○名です」と答えるのは変だと思うのですが。 みなさんはどう思いますか?