• ベストアンサー

ドイツ語で「ウイルス」は?

「ウイルス」はドイツ語ではどのように書きますか。 ドイツ語の「ウイルス」の発音は、片仮名でできるだけ正確に書くとそんな風になりますか。「ヴィールス」ですか、「ビールス」ですか、「ヴィルス」ですか、それともそれ以外ですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

辞書記載の発音記号によると「ヴィールス」が近いようです。強勢は第一音節にあります。第二音節の母音はオに近いウです。複数形はヴィーレンです。

piyo_1986
質問者

お礼

たいへんよく分かりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • goold-man
  • ベストアンサー率37% (8365/22183)
回答No.2

はVirusと書き、[vi:rUs](ヴィールス)

参考URL:
http://www.musashi.jp/persons/newjinbun_pub/others/nitta/nitta2.htm
piyo_1986
質問者

お礼

たいへんよく分かりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ドイツ語。

    ドイツ語で「彼女」ってなんていうのですか? 英語の「girl friend」と発音は似てるのでしょうか? カタカナ表記でいいので教えてください。

  • 時間をドイツ語でいうと?

    英語のhourをドイツ語で発音すると カタカナ表記でどう発音するのですか?

  • これらのドイツ語をどう読めばいいですか?

    以下のドイツ語が読みたいのですが知識も辞書も無く読めません。 正確に発音がしたいという目的ではなく、読書で読む程度でいいので、 発音というか、カタカナでふりがなを教えてください。 お分かりになる方、回答よろしくお願いします。 また、おすすめの日独辞書がありましたら教えて下さい。 手もと存在者、用具的存在者 : Zuhandenes 全体性 : Bewandtnisganzheit 指示性 : Bedeutsamkeit 開示性 : Erschlossenheit 情態性 : Befindlichkeit

  • ドイツ語がわかりません

    ドイツ語で「霊能力者」や「降霊術師」って、何ていうのでしょうか? イメージとしては、恐山の「イタコ」みたいな人々のことなのですが できればカタカナで発音も教えていただければ嬉しいです よろしくお願いします

  • ドイツ語の読みを教えてください。

    ドイツ語で、サクラソウ(桜草)とは、 なんと発音するのでしょうか。 カタカナ表記では難しいことと思いますが、 教えてください。 よろしくお願いします。

  • このドイツ語の読み方を教えて下さい

    下記のドイツ語を翻訳したのは良いのですが、発音がよく分かりません・・・ 詳しい方、いらっしゃいましたらカタカナ書きで発音を教えて頂きたいです そして出来れば、正しい意味も教えていただきたいです。 知っている分だけで良いので・・・お願いします。 überlaufen steigen explodieren erwachen aufwachen freilassen schriftspr

  • どなたかドイツ語に訳せる方お願いします

    今度、ドイツからのお客様を迎えて夕食会をするのですが、その際にドイツ語であいさつをしようと思っていますが、書店などで探しても、なかなか見つからないので、こちらで質問させていただきます。 内容は、「ようこそ、いらっしゃいました。今夜はどうぞ楽しんでください。」といった感じです。 ドイツ語の発音などがわからないので、片仮名で書いていただければ助かります。

  • ドイツ語の苗字Siegerの読み方を教えてください!

    ドイツ語の苗字Siegerはカタカナで書くとどんな感じになるのでしょうか? 明日までに知りたいのですが、どなたかドイツ語の心得のある方よろしく お願いします。ドイツ語の発音はまったく知らないので、困っています。 推測では『シーゲル』なのですが。。。。 どうぞよろしくお願いします!

  • ドイツ語の発音を教えて下さい。

    ドイツ語の発音を教えて下さい。 “Das leben geht weiter”の発音を、なるべく近いカタカナ表記で教えて欲しいです。 英語でいう所の“Life goes on”的な意味だったと思いますが、それぞれの単語が対応している英語も教えていただけると嬉しいです。例:Das=this ドイツ語に詳しい方、お力を貸して下さい。

  • ドイツ語の学習と発音記号

    ドイツ語の学習と発音記号 まったくの初心者で、ドイツ語を勉強しようとテキストを購入しました。 ・NHKテレビでドイツ語 ・まずはこれだけ ドイツ語(CDつき) この2冊を購入し、さっそく学習を始めました。 しかし、どちらも単語や文章の下にカタカナで読み方がふってあるのです。 とても違和感を覚えました。 これでは、CDやiPodを聴けない環境では正しい読み方がわからないではないですか。 余計なカタカナの読み方が書いてあるせいで、発音記号を書くスペースも奪われてとてもやりにくいです。 文句を言ってても仕方ないのでがんばりますが、最近のテキストってこうなんでしょうか。 私のように発音記号を書かないと気がすまない人間は、過去の人なんでしょうか。