• ベストアンサー

済みませんが翻訳してください。

(1)最近は多くのベンチャー企業が株式上場を目指している。 (株式上場を目指す、の適訳が分かりません。) (2)お互い頑張ろうね。あなたの活躍を日本から応援しています。 (お互い頑張ろうね・・・どう訳すべきでしょうか。  日本から応援しています・・・応援はどう訳せばいいですか?) 場面を想定して具体的に教えて下さい。お願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • alamoana
  • ベストアンサー率43% (28/65)
回答No.4

★alamoana★と申します。 (1)最近は多くのベンチャー企業が株式上場を目指している。 ●「最近」 多くの場合,recentlyとかnowadaysなどと訳されるようですが, この2つは全く意味が違います。 recently…最近(遠くない過去に,ある特定の出来事が起こった場合) nowadays…最近(近頃,ある行為・出来事が繰りかえされている場合) したがって,この場合recentlyは使えません。 また,nowadaysには,「以前に比べて,最近は…」 というニュアンスがあるようです。 ●「株式上場(する)」 to be/get listed (on the stock exchange) ちなみに,go publicは,「株式を公開する」という意味ですが, 単に店頭公開という場合もあるので,上場までは含意しないと思います。 以上を踏まえて,以下のような訳ではどうでしょうか? ★(1)Many venture businesses try to get listed on the stock exchange these days. (2)お互い頑張ろうね。あなたの活躍を日本から応援しています。 ●「お互い頑張ろうね」 難しいですね。この「お互い」というのは,相互に何かをやりとりするのではなくて, 「オレも頑張るから,貴様も頑張れ!」というようなニュアンスだと思うんですが, そういう表現が英語にあるかどうか… また,日本人どうしでは,よく「頑張れ」といいますが, 逆に英米人は,"Take it easy."(気楽にいけよ)などとよくいいます。 無実の罪で訴えられているなどの難しい状況下にある相手を励ます以外は, あまり「頑張れ」とは言わないと思います。 それでも,このメッセージを送る側と受け取る側が共に苦しい状況に あるような場合は,敢えて「頑張れ」といいたくなるかもしれませんね。 ●「応援しています」 これは,「お祈りしています」という表現で考えた方がいいでしょう。 以上を勘案し,以下のように訳してみました: ★(2)Let's hang in there! I wish you success. (注意) ●to hang in thereは,主にアメリカの表現です。 それ以外の国の方に出す場合は,ここを適当に変える必要があるかもしれません。 ●I wish your success.ではありません。 I wish you success.です。 ●「日本から…」 この部分は,どうしても訳せませんでした。 以上,ご参考になれば幸いです。

beaurah
質問者

お礼

有難う御座います。これだけ丁寧に指導して頂けると本当に有り難いです。(2)の場合 すべての日本語表現が英語に当てはまるものではないと言うのは分かっているのですが、それでもどうしてもその様に言いたい時があり、いつも困ってしまいます。直接そのまんまの表現は無くても そんな時はこう言うんだよというのは 教えてもらわないと分からないものですよね。ですから今回のような指導方法は本当に丁寧で分かり易く非常に嬉しいです。今後も宜しくお願い致します。

その他の回答 (3)

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.3

Many of venture companies are aiming to be listed nowadays. Let's do our best each other. Looking forward to hearing a news of your greate success.

beaurah
質問者

お礼

有難う御座いました。

  • p_cat
  • ベストアンサー率45% (47/103)
回答No.2

(1)株式を上場する、はgo publicが一般的です。 Many venture companies aim to go public recently. こんな感じでしょうか。 (2)Let's do our best in each place. I'm always standing behind you! なんてどうですか?やや親しい友人向けですが。

beaurah
質問者

お礼

有難う御座いました。またお願い致します。

noname#1019
noname#1019
回答No.1

(1)Many venture businesses aim at stock presentation recently. (2)We will do our best! Your activity is aided from Japan. 直訳になってしまいました。もっと翻訳のうまい専門家の方お願いします。

関連するQ&A

  • 株式の買い方について

    疑問なんですが、中小零細企業は上場してませんよね。 ベンチャー向けのもありますが、ほとんどの日本企業は市場に上がっていないのでは。 それにもかかわらず、株式会社となっていますが、どうやって、そこの会社の株を買うんですか? 僕を猿だと思ってできるだけ詳しく分かりやすくお願いします

  • 上場していない会社の株は買えるのですか?

    どなたか教えて下さい。 上場していない会社で、いわゆるベンチャー企業の株式って買えるもんなんですか? その会社の、会社概要には、発行株式3600株、ワラントによる潜在株数1000株、主な株主は日本ベンチャー・・株式会社や個人株主と書かれてるんですけど。。 よろしくお願いします。

  • 米国株式のIPO情報求む

    米国のベンチャー企業がいつ株式を上場しようとしているかの情報をつかめるweb siteなどを探しています。

  • 非上場株は合同会社なのでは?

    上場していない株は市場取引ができない つまり、会社の構成員しか株を買えないんですよね。 じゃあ、株式会社ではなく、合同会社なのでは 上場していない非上場株は(中小企業)直接、会社に電話して「買いたい」と申し出ればいいんですか? それとも、銀行からの融資でしか運営してないのですか? ナスダックとかのベンチャー向けにすら上場してない会社が多いですよね どうやって、非上場(中小会社)の株を買うんですか? 分かりやすく具体的に教えてください よろしくお願いいたします

  • ベンチャー創業者が上場で得る利益とその仕組は?

    IT関係を中心に、ベンチャー企業は、基本的に上場を目標にしている ところが多いと思います。 Facebookのザッカーバーグも、上場して莫大な利益を得たとよく 聞きますが、具体的にどのような仕組みで利益がもたらされたので しょうか? 上場する際に新規株式を大量発行して、それを自らが保有するのであれば、 その分の額面の金額は払うわけですから、上場後株価が上がったとして、 その株式を売却したとしても、それほど莫大なキャピタルゲインが あるとは思えないのです。 よく聞く創業者利益とは、キャピタルゲインのことではなく、保有して いる株価の評価額のことを指しているだけなのでしょうか。 株式等の知識は本当に基本的なものしか持ちあわせておりませんので、 出来るだけ平易に解説いただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • 転職するかどうか悩んでいます。

    現在働いている会社は年収約400万円でそこそこ食べていけます。でも業績はあまり良くなく昇給なし、賞与は不安定で将来性がまったくない業種です。こんど誘いを受けている会社はまだ2年目のベンチャー企業で3年後には株式公開を目指しています。メディアにも数回出たこともあり株主も上場企業が入ってきてます。通常なら絶対転職と判断するのですが、誘いを受けている会社はベンチャー企業のためあまり人件費をかけられなく上場するまでは契約社員年収300万円昇給、賞与なし となります。もし上場すれば株式のストックオプションや給与の大幅増が見込める予定です。もし転職すればこの3年間はとても厳しい給与で家族4人で暮らすには貯金を崩すしかありませんので不安があります。上場しなければ大変なことになりそうです。みなさんだったらどうされますか。

  • IT企業以外のベンチャー

    日本でこの10年~15年くらいの間に上場したベンチャー企業はありますか? (タイトルのとおりIT以外で回答お願いします。) 上場していなくても元気のある面白い会社があれば教えて下さい。 私は、ユニクロくらいしか思い浮かびません。

  • 株式上場について

    株式会社が上場するにあたって日本の企業がいっぱんてきに上場するのは日本の市場からだと思いますが、日本市場への上場をしないで、初めにアメリカのピンク市場OTCという市場があるそうなのですが、そちらから先に上場する日本企業もありますか?でそこの市場に上場している日本企業はあるのですか?で上場しているのは日本市場にもじょうじょうしているかわかりますか?

  • 米のベンチャー企業に投資したいのですが・・・

    アメリカのITベンチャー企業に投資をしたいのですが、どうしたらできますか? 日本の証券会社で買えたりするのでしょうか?その企業はアメリカで上場してると思うのですが・・・。 投資額は100万円程度です。全く初めてなのでわかりません。 金融関係に詳しい方がいたら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 日本の上場企業の半分は無借金経営、アメリカではどん

    日本では東証一部に上場する上場企業の半数ほどがほぼ無借金経営にあるそうです。 対してアメリカでの株式上場企業はどんな状態でしょうか? また日本の企業のトータルの借金はどのぐらいで、アメリカでの企業のトータルの借金はどのぐらいでしょうか? お詳しい方、回答をください。 よろしくお願いします。