新4年生の方ですね。(違ってたら、ごめんなさい。)
専門分野は違いますが、私は化学系で大学院を出た者なので、お悩みはよくわかります。
この時期、理系の新4年生は皆さん英語論文で大変だと思います。お察しします。
>綺麗に訳そうとしているのもなかなか進まない原因だと思うのですが
もう答えがお解かりのようですね。
そうです。論文を読むのに、受験英語のように、一字一句ケチをつけられないように丁寧に訳そうとしたら大変です。速読で大意をつかむことが必要です。
逆説的な言い方ですが、「読んで解る」のではなく、「何が書いてあるか、ある程度「解って読む」のでないと、文章の量に圧倒されてしまいます。
最初は、書いてある順序通りに読まないほうが良いと思います。
まず要旨、それから結果、考察を読んで下さい。実験方法など、細かいことは後で読みます。
それから、知らない単語などはたくさんあって当然で、あまり気にしないことです。知らない単語があっても一々辞書を引かず、最初の1,2回は我慢して読むようにしてください。(極端に言うと、解らなくても解ったつもりになって、とにかく先に進んでしまう。戻ってくることは後でいくらでもできるのですから。)辞書を引くことで、思考が中断してしまうのです。
解る、解らないは度外視して、とにかく「読む」ことに専念するのです。
そうしているうちに、どれがキーワードなのか、浮かび上がってきます。
ノートを書く時も、全文訳など書こうとすると、疲れてしまいます。要旨くらいは全文訳しても良いかもしれませんが、他の部分は、理解したことを箇条書きする程度で十分だと思います。重要な用語とか、覚えておいて役に立ちそうなフレーズは単語帳を作って書き留めておきましょう。
それから、論文を書く人は必ずしも英語のnative speakerの人だけではなく、かなりメチャクチャな英語を書く人もいます。したがって、文法的におかしい表現も、よくありますが、深く考えず、とにかく著者が何を言おうとしているのか理解するようにしましょう。もちろん、自分が英語論文を書く時にお手本にしたいと思うほど、立派は英語で書かれた論文もあります。その辺の違いも、経験を積めばわかるようになります。
論文を読むのに慣れるまでは、最初はものすごく苦しいと思いますが、それは誰でも同じです。徐々に楽になっていきます。
参考になれば嬉しいです。
がんばって下さいね☆
投稿日時 - 2003-04-16 19:08:36