• 締切済み

合資会社の代表社員の英語の肩書について

thennyの回答

  • thenny
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

英米には、無限責任組織か、有限責任組織かの区別しかありません。 私には、合資会社とは何か、全くわかりませんが、無難なのは、"presidentだと思います。

関連するQ&A

  • 合資会社でCEOと言えますでしょうか?

    こんばんわ♪ 今回、法人化できるまでの期間にて合資会社にて登記を考えている者です。 合資会社において、経営陣を  CEO(Chief Executive Officer)  COO(Chief Operating Officer)  CSO(Chief Sales strategic Officer) のようにすることは出来ますか? ちなみにCEOは「CEO兼代表」としようと考えておりますが・・・。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 合資会社を英語では何と言うのですか?

    この度合資会社の設立を考えているmityです。名刺の裏面の英語表記の方によくInc.とかCo.,Ltd.などとありますが、合資会社の場合はどのように表記すればよいのでしょうか?それから肩書きについてですが、私が設立して無限責任社員の場合代表取締役としてもよいのでしょうか?それとも合資会社の場合は、単に代表と表記するのが一般的ですか?また代表或いは代表取締役の英語表記の仕方も是非教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 合資会社代表について

    現在合資会社の代表をしております。 無限責任社員は他の人と変更出来るのでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 役職の英語表記について

    代表権のある専務取締役の英語表記は、名刺に記載する場合どのように記載するのがいいでしょうか 現在の役職が「専務取締役」で「EXECUTIVE DIRECTOR」としていますが、 今回、代表権をもつことになりました。 日本語標記では、 代表権を持っている 「代表取締役専務」としますが、 その場合の英語表記がわかりません。 ネットでもいろいろ調べましたが、どれが適当でしょうか。 教えてください。 Chief Executive Officer→社長のように見えるし Chief Operating Officer Senior Vice President→副社長のように見えるし ちなみに、 会長はCHAIRMAN 、社長はPRESIDENTとしています。

  • 英語の役職名などについて

    名刺などに記載する英語の役職名についてです。 ドラマを見ていてふと思ったのですが 「最高経営責任者」は Chief Executive Officerといいますが 「統括最高責任者」も同じですか? また、調べていたら 「最高業務執行責任者」が Chief Executive Officerとなっているサイトと Chief Operating Officerとなっているサイトがあったのですが どちらでも通用するのでしょうか? また以下の役職名についての英語も教えていただきたいです。 調査局長 整備局長 事務局長 開発局長 財務局長 etc 例えば、調査局をアプリを使って翻訳すると bureau of investigations とか Research bureauと出ました。 調査局長で翻訳すると Research directorとなりました。 Research bureau directorとは言いませんか? 名刺などで調査局長とか○○局長と入れる場合何と入れるのが適切なのでしょうか? ちなみに調査局はinvestigation bureauでも通用しますか? 英語に詳しい方、ご教授お願い致します。

  • 「代表」って肩書きは英語でなんと言うのでしょうか?

    友人の名刺を制作しているんですが裏面を英語表記にしています。 「代表」=「Representative」って合ってますか? 会社でも、個人事業主でもなくて、、、個人的な活動の代表です。 例えば、1人で絵描きをやるにあたって グループ名をつけて活動する。 今後同じ志しを持った人がいればグループに入ってもらって一緒に活動するなど、コミュニティを作る感じです。 で、その「代表」なんです。 外国人にそこまで合う機会もありませんが、英語出来る方に間違った物をの渡してしまうのは恥ずかしいですし、信用問題だったり印象も良くありません。 Organizer、President、Chief、Ownerも英語としてニュアンスが合っているのかどうか、よく分からなくて、、、 以前、名刺を作る仕事をしていましたが、企業殆どというのもありますがRepresentative は使用したことがありません。 もし、他にこれだっ!!って言う名案があれば教えて下さい。 宜しくお願いいたします。

  • 合同会社でも社長?CEO?もしくは代表社員のみ?

    合同会社の代表者は肩書は代表社員以外は使用できない決まりでしょうか? それとも何を名乗っても大丈夫なのでしょうか? こちらのリンク先にはCEOを使用しているという内容がございますがいかがでしょう? http://www.ehow.com/info_7759982_can-llc-ceo.html

  • 最高経営責任者(CEO)と最高執行責任者(COO)

    最高経営責任者(CEO)と最高執行責任者(COO)とは、両方とも、「経営者」と呼んでもいいのでしょうか?  特に後者。 よろしくお願い致します。

  • 代表取締役社長と取締役会長を英語で表記する場合は?

    名刺に表記する英語の肩書きについての質問です。 色々調べた結果Presidentという表記はあまり使わないと分かったので 代表取締役はCompany Executive またはManaging Directorが良いかと思うのですが、 代表権のない会長をChairmanにするとChairmanの方が偉そうな感じがするのですがどうでしょう? でも小さな会社なので、CEOとするのは大げさな気がするのですが、 代表取締役社長の方を上位に感じさせる表記があったら教えてください。

  • 個人事業主の名刺の肩書きについて

    こんにちわ タイトルのとおり、個人事業で使用する名刺の肩書きについてなのですが、よくあるのが「代表」だと思うのですが、たまに「社長」や「会長」、先日頂いた名刺でにいたっては「最高経営責任者」などがありました。 商法上、取締役などは間違いだと思うのですが、どのような肩書きは問題ないのでしょうか?