• ベストアンサー

ドイツ語で

はじめまして。早速質問なんですが、ドイツ語で空中庭園とか空の楽園とはどのように書くのでしょうか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Spur
  • ベストアンサー率25% (453/1783)
回答No.2

色々考えられますけど、↓かな? ★空中庭園 Uebergarten. ★空の楽園 Paradies in der Himmel.

gauryi
質問者

お礼

早い回答ありがとうございます。 あと英語でいうforのドイツ語についても教えていただけると助かるのですが、教えて頂けないでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • Spur
  • ベストアンサー率25% (453/1783)
回答No.5

補足で次々に質問するのはやめてください。 新たな質問は新しいスレッドにどうぞ。 >その2つに明確な使い分けはあるのですか? 理屈や辞書による勉強だけでなく、体で覚えてください。 言葉とはとういうものですよ。 日本語や英語とドイツ語は1対1ではありませんので、辞書で調べたのが正確かというと、それは違います。 「fuer」といっても、日本語にすれば「○○用の」という使い方や、「○○に向かって」という使い方、「○○の」と訳す場合、「○○の為に」と訳す場合があります。 「von」も同じで、状況や前後の単語によって「○○の」「○○用の」と訳す場合や、その分部を訳さない場合もあります。 私は、英語もドイツ語も訳さずに使います。 私に言わせれば、日本語にするのは無理です。 訳すことができるのは名詞だけでしょう。 ドイツ語特有の助動詞、形容詞なども訳せません。

gauryi
質問者

お礼

ほんとにすみませんでした。 わざわざ何度も答えていただいてありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • YW1
  • ベストアンサー率17% (10/58)
回答No.4

空中庭園は,der Garten in der Luft das Paradies を 辞書で見ると、エデンの楽園、天国、などが出てきます。こんなところでしょうか。 fuer と von の使い方については、文法書や辞書で調べられることを、お薦めいたします。他人に訊かれるより、ご自分でお調べになられた方が、身につくのでは。兎に角、例文中で覚えるべきでしょう。

gauryi
質問者

お礼

参考になりました、ありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Spur
  • ベストアンサー率25% (453/1783)
回答No.3

>英語でいうforのドイツ語 目的によって、「fuer」と「von」を使い分けます。 「ue」の分部は、「u」にウムラウトですよ。お分かりですね。 うまく表示されないかもしれないけど、↓ Das ist fuer sich. Der Hummer von dir.

gauryi
質問者

お礼

たびたびありがとうございます。 何度も申し訳ありませんがついでに質問なのですが、その2つに明確な使い分けはあるのですか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ro-ru
  • ベストアンサー率21% (3/14)
回答No.1

はじめまして。どうやら”空中庭園”は”Luft Garten”と書くようです。”空の楽園”についてはよく解らないです…申し訳ない。

gauryi
質問者

お礼

早い回答ありがとうございます。 ちなみに英語でいうforにあたるドイツ語も教えて頂けないでしょうかお願いします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 読み方を教えてくれませんか? ドイツ語です。

    ある事情で、幾つかの単語を日本語からドイツ語にしていました。 しかし、読み方が分からなく、合っているのかも不安です。 教えて頂けないでしょうか? 読み方は、カタカナで教えて頂けると嬉しいです。 失楽園→Paradies Verloren 表現者→Ausdrucks Person 欠落→Mangel ロック→Felsen 傍観者→Onlooker 以上の五つです。 一つでも宜しいので、回答して頂けると嬉しいです。 では、お願いします。

  • ドイツ語で「青い空」は何て言うのですか?

    ドイツ語で「青い空」は何て言うのですか? 合わせて発音も教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。

  • フランス語かドイツ語で

    フランス語、ドイツ語のどちらでもいいので、下の単語のスペルと読み方を教えて下さい。 月光 月影 満月 虹 空 宇宙 宜しくお願いします。

  • 屋上庭園をドイツ語で何と発音しますか?

    ドイツ語で「屋上庭園」は何と発音すればよろしいのでしょうか? 綴りは「Dachgarte」と調べたのですが発音が分かりません。 よい響きでしたら会社の名前にしたいと思っておりますので、分かる方教えてください。 よろしくお願いします。

  • ドイツ語を覚えたい!!!

    初めて質問させていただきます。中3です。 来年から1年ドイツにいくことになりました。(親の仕事です ) どうせ行くなら少しでも勉強してたくさんのドイツ語を知り、ドイツの人々と触れ合いたいです。 現在はNHKドイツ語講座で頑張っているのですが、やはり独学は難しい… NOVAでドイツ語ってやっているのですよね? 実際に行かれている方、体験談を聞かせてください。宜しくお願いいたします。

  • ドイツ語を学びたい

    現在高校1年生です。 僕は前からドイツに強い憧れを抱いており、ドイツ語を学びたいと思うようになりました。そこで質問したいのですが、なにかドイツ語を効率よく学べる方法や、参考書などはありませんか? 一応学生ですので、1日のドイツ語を学ぶ時間は少なくなってしまうと思います。しかし、毎日続けるという心意気はあります。 どうかよろしくお願いします。

  • ドイツ語で

    ドイツ語に詳しい方に質問です。 ドイツ語で「いつも元気をくれてありがとう」ってどうやって書くんですか? 目上の人に手紙を書くので・・・。

  • ドイツ語 leerの語源

    辞書によるとドイツ語 leer(空の)の語源がlesen(拾い集める)だとありました。 でも「拾い集める」からどう転じて「空の」と言う意味になるのか よくわかりませんでした。もしご存知の方いらしたら教えてください。 よろしくおねがいします。

  • 「私はドイツ語が話せません」をドイツ語で

    単純かつ初歩的な質問で恐縮です 「私はドイツ語が話せません」をドイツ語でなんと言うのでしょうか? Ich kann nicht sprechen Deutcheでしたっけ? Ich kann nicht Deutch sprechenでしたっけ? はるか昔、大学の第2外国語で習ったんですが忘却のかなたで、唯一覚えている、この表現さえあやふやになってしまいました

  • ドイツ語はなぜ「ドイツ語」?

    ヨーロッパの歴史に関心を持っているのですが、なぜドイツ語をドイツ語と呼ぶのかがどうしてもわかりません。 まだまだ勉強不足なのですが、歴史に「ドイツ」という名称が登場したのは近代になってからなのではないでしょうか? それ以前に神聖ローマ帝国の皇帝を数多く排出したハプスブルク家の本拠地から「オーストリア語」と呼ばれるのであれば納得できるのですが、なぜ「ドイツ語」なのか? 1815年のドイツ連邦規約に基づいて、言語の名称もドイツ語と規定されたのでしょうか? もしそうなのであれば、それ以前の言語の名称など、教えてください!お願いします。