- ベストアンサー
英文を教えて下さい!
次の英語の文を教えて下さい。 英語のできない私の英文も一応書いておきます・・・。 1)私はずっとあなたのもの。今も、そしてこれからも。 I'm yours. Now and all the time. 2)あ、すいません。人違いでした。 I'm sorry. I have wrong person. 3)よくやった! Good job! か Nice work! 4)何やってるんだ!(花瓶などを割ったりしてしまって) What are you doing? 5)頑張れ!(試合前など) Do your best! か Good luck! どうでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
関連するQ&A
- 翻訳お願いします
どなたか英語の得意な方、下記英文を翻訳していただけないでしょうか? I'm good but busy. I have a special project I'm working on right now. How are you? I hate to do this but I feel I should be 100% honest with you. You are a very nice person and I enjoy teaching you in class, but I just don't feel like pursuing a relationship outside with you. I'm really sorry. I really hope we can still enjoy chatting at Sannomiya school. :-) Take care.
- ベストアンサー
- 英語
- どなた様か和訳をお願いします。
Really has it been that long? You still look nice you always look nice. Everyone is doing good. Is your family fine I hope. I been busy but im sorry but I will see u again don't worry ok! Be safe!
- ベストアンサー
- 英語
- 次の英文を日本語にしてください。
Will I? Um. I'm sorry but I'm not really looking for a meet in person. But there are car rentals for cheep and good. And there's guides. Tours of big city's. And for the little ones every one is really welcoming. Will I? Um. とありますが、これはもしかすると文章を作った人の間違えかもしれないです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の添削をお願いします。
youtubeでイギリスの方のカバー動画を観ていて、どうしてもコメントをしたくなりました。 私には英語力が無いので、是非添削をしていただけないでしょうか? とても歌が上手ですね! あなたの声が大好きです!! One DirectionのOne Thingをカバーしてくれませんか? ごめんなさい、私は英語があまり得意ではありません。 日本人なんです。 ↓ You're a good singer! I love your voice!! Can you please do a cover of One Thing by One Direction? Sorry,my English is not good. I'm Japanese. よろしくお願いします!m(_ _)m
- 締切済み
- 英語
- 日本語訳をお願いします。
I'm working at Starbucks and now I am doing my training to be assisting manager in the store. Always, I'm busy.This is the job to be bussy. Also, I'm doing my Master in distribution management and marketing.
- 締切済み
- 英語
- この英文を和訳してください!
お忙しいところ申し訳ないです><汗 Thinking of you through many time, I'm in love with you now and forever. I'll never say good bye. この英文がお友達から送られてきたのですが英語が苦手な私にはさっぱりわからないのです(;_;) しかも「返事は日本語でいいよ(^O^)」とか言われたのですがなんの質問されてるのか理解できなくて困ってます(;ω;`) お手間をとらせてすみません! もしよかったら英語得意な方がいましたら教えてくださると助かります(;_;)
- ベストアンサー
- 英語
お礼
参考にさせていただきます。 ありがとうございました!