- ベストアンサー
天気のitd(。ゝд・)━━━!!
英語マニアのみなさン、おしえてくださぃ!!★☆★☆ミ inform thatを使わないで ここで3日雪が降っている という、英訳が欲しぃンだケド 天気のitを省略した例 I inform her of havig been snowing here for 3 days 天気のitを意味上の主語にした例 I inform her of it havig been snowing here for 3 days それぞれあってると思ぃますか?? ★☆★☆★☆★☆ (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず、informの時制が気になります。過去形ならedが必要ですよ。 あと、天気のitは、この場合、動名詞の意味上の主語ですので、省略はまずいと思います。省略すると、having beenの主語はIになってしまいます。 二つ目の文でいいと思います。 ちなみに、動名詞を使わなくてもよければ、I told her that it had been snowing here for 3 days. の方がわかりやすいかと(ただし、時制の一致に注意)。
その他の回答 (1)
- FurbyS_OK
- ベストアンサー率29% (52/178)
先の回答者さんが仰る様に、 inform A of B の構文を無理やり 使おうとしていることが そもそも 問題。 inform 人 that ~~~~ が自然でしょう。
お礼
・゜・(●´Д`●)・゜・ごめんよおぉぉ。。。 it使えるヵなッて疑問に思ッたンです♪((O(*・ω・*)O))♪ワクワク 避けるょぅにしまあす♪♪【★тндйκ чoμ.゜+。☆ 】ョ´∀`)ゥフ♪
関連するQ&A
- 英訳
その建物が潰れた後雪が五日間降りましたと言う時私は It had been snowing for 5 days after the building collapsed と言ったんですが今思えばhadは必要かなと思ったんですがなくても大丈夫なのでしょうか??すいませんが教えて下さい(T_T) 後前後関係なにもなくただ 雨が三日間降りましたと言う時も過去完了のit had been raining for3 days になりますよね?? それと彼はそのコミュニティに参加していますと状態をのべる時はhe participates in the communityと現在形で大丈夫ですよね??また言い方かえてbe動詞のままとか…… 長くなり申し訳ありませんが教えて下さい(T_T)
- 締切済み
- 英語
- 英文の意味を教えて下さい。
下記の英文はどういう意味でしょうか。全然わからないので、わかる方がいらっしゃいました教えて下さい。 Even the date of the accident April 26, 1986 has been entered: Makarevych, Yevhen - present. よろしくお願いします。 --補足-- 【前後の文】 Ivanna searches for her birth records in Pripyat’s Maternity Ward without success.. But her brother Yevhen finds his teacher’s grade book in the building where he went to school. "Here I am, here I am ! Makarevych: 3, 3, 3, 5," he said. Even the date of the accident April 26, 1986 has been entered: Makarevych, Yevhen - present. At the end of the day, these Pripyat evacuees stand alone among the abandoned buildings of a ghost town. They came here with the intention of leaving behind their fears. But it appears they only re-opened old wounds that have held them captive for a quarter of a century. 【出展】 http://www.voanews.com/english/news/europe/Chernobyl-Evacuees-Re-Visit-Former-Home-120549549.html
- ベストアンサー
- 英語
- これもわかりませんでした、、、
英語の並び替え問題で、 二時間以上、雪が降り続いています。 It (been,for,hours,snowing,has,tow,more,than). 至急お願いしたいです!!
- 締切済み
- 英語
- 英語表現、少し違う言い方では意味はどう違ってくる?
例えば (1) I have lived here for 5 years. I have been living here for 5 years. (2) I got it. I get it. (3) 英語でどういいますか? という場合下記どちらかは間違った言い方なのか。 How do you say about it in english? What do you say about it in english? などなどそれぞれどう意味が違うのか。 こういったことを数多く解説してる本はないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- now that構文?
For the last three years I’ve had full custody of my (now) 9-year-old daughter. It hasn’t been easy. I was never enthusiastic about having a child and, while I adore her now she’s here, being a parent hasn’t come naturally to me. now she’s hereはどのような訳になるでしょうか?now that構文のthatが省略された形でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願い致します。
Oh sweet!! my linkin updates email just showed up. I've been waiting for never for it to get here. Not.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
はぁい☆⌒(●ゝω・)bありまトン.。.:*・゜☆ ゎかりましたぁ(≧∀≦)ゞ了解シマスタ!! 英語むずぃねゴメェ━━━。゜゜(*´□`*。)°゜。━━━ン!!!!!