• ベストアンサー

中谷美紀さんについて教えて下さい

何かの掲示板で見たのですが、英語とフランス語がペラペラだというのは本当ですか? 彼女は、帰国子女なのでしょうか?また、高校へは行ってないとも書いてありましたが・・・ 謎の美女は才女でもあり、驚きです。オフィシャルサイトを調べても、そこらへんは書いてないので、 ご存知の方、教えていただけますか。

noname#5952
noname#5952

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayuful
  • ベストアンサー率25% (22/86)
回答No.1

こんばんは。 詳しい事は分かりませんが・・・ >英語とフランス語がペラペラ 私も何かの雑誌で読んだことがあります! 中谷美紀さんは勉強熱心で、プライベートな時間をただ遊ぶのではなく自分の為・力になるものに使っているのだとか・・語学学校などにも通っているらしいです。 キレイで知的な感じのする中谷さんらしい時間の使い方だなーと思ったのを覚えています。

noname#5952
質問者

お礼

おぉーっ、やっと回答がついた! >中谷美紀さんは勉強熱心で、プライベートな時間をただ遊ぶのではなく 自分の為・力になるものに使っているのだとか・・語学学校などにも通っているらしいです。 撮影の合間などにも、監督に「この収録で私は何を学べるんでしょうか?」などと 鋭く切り込んでいくらしいですね。語学堪能なのは学校に通っただけで習得したのか? なーんて考えてしまいますが、だとしたら、スゴイ事ですよね。 僕なんかも、開いた時間を有効に使ってみたいものです。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

こんにちは。 以前、ワイドショーで中谷さんがフランスの男性とお付き合いをされている…という報道がされたときに、中谷さんはフランス語がペラペラで…ということが言われていた気がします。多分気のせいじゃなかった気がするのですが…。

noname#5952
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。フランス人の男性とお付き合いされてたんですか!?では元々、語学が堪能だった故に、外国の男性と恋に落ちたか、もしくは付き合いながら修得されたのかもしれませんね。そうそう外国語など話せるものではありませんので、帰国子女の可能性も濃厚になってきましたね。

noname#3472
noname#3472
回答No.2

中谷美紀さんは高校へは行ってないです。 きっと勉強が嫌いだったのではないかと思うんですが・・。 かなり昔に呼んだ中谷美紀のインタビューでは 趣味は「好きな事を追求する事」とか言っていて、 「例えばどんな事を追求するのか?」という質問に対して 「美味しいものを食べる事」「ボーっとする事」と答えていて、 語学のことなど触れてもなかったし、知的なイメージも皆無でした。 たぶん、これが彼女の素のように感じましたよ。 今は、知的なイメージで売り出してるかんじなので、 こういうことは絶対言わないでしょうね。 昔、中谷さんが出ていたドラマで、少し英語を話す場面がありましたが、 発音は下手で、英語が出来るとはとても思えませんでした。 知的そうに見えるのは「イメージ操作」だと思います。 芸能界で生き残るには、こういうことは普通にやります。

noname#5952
質問者

お礼

トーク番組や何かで、素の彼女が英語で話してる所などを、目撃でもしてみないと 本当のところはわからないでしょうね。ただ、幼少の頃より外国で生活していたなど、 環境的な要因なら、知性レベルに関わらず、母国語以外の言葉もお出来になったり するかも知れませんね。そこら辺の経歴も不明ですので、何とも言えませんが・・・ イメージ操作は、多かれ少なかれあるでしょうね。ただ、全く話せもしないのに、「バイリンガル」のキャッチコピーでいってしまうと、 バレた時に恥をかいてしまうのはご本人ですので、何らかの能力は、お持ちなのかも知れませんね。 どちらかというと物憂げな印象の方ですので、アウトドアよりも、読書好きな知的なイメージの方が結びつきやすいですね。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 上智大学受験について

    今高校二年生のものですが上智大学のイスパニアやドイツ語ロシア語をねらっています。 受験科目は英語、国語、世界史Bです。 何かアドバイスをください!! 先生にはあそこは帰国子女がいるからたぶん無理って言われて困ってます。 あとホントに帰国子女だらけなのですか?

  • 帰国子女、海外在住経験を明かすべきでしょうか?

    こんにちは、23歳女性で、初めて質問をします。 上手くまとまらないかもしれないですが、ご了承下さい。 タイトルにある通りですが、私は帰国子女です。 幼稚園から小学校3年の始めまで、父の仕事の関係でフランスに3年と少し住んでいました。 滞在期間も短く、帰国後はフランス語を流暢に話せませんでした。また、実家が田舎なこともあり、東京ならまだしも、地元では、私が小さかった頃、帰国子女は珍しく、イジメにあい(フランスから来たのにフランス語が上手く話せない、英語が話せない(小学校の頃だったので、同じ小学校だった同級生はフランスは英語が主流だと思っていたのかもしれない。)、漢字テストが帰国当初日本語学習の遅れにより、いつも0点などの理由から)、トラウマで、小学校以降、中学校は同級生の小学生がいないところ、高校は小学校・中学校の同級生がいない学校に進学し、小学校以降はフランスにいた海外在住経験を隠し、控えめに、謙虚に生きなければならないと思いながら、生きてきました。 ですが、「帰国子女なのにフランス語が出来ない」ということに劣等感があり、東京の大学に進学後、猛勉強し、仏検準一級取得、現地のフランス人とも難なく話せるようになりました。大学でも誰にも帰国子女という事実は話していません。 (友人がいなかったこともあり…) ただ、フランス語を話せるようになったのは結果的に、劣等感を少し軽く出来たので、自己満足のようですが、良かったと思っています。 ここまでならば、私も一生帰国子女ということを隠し続けようと思っていました。 ただ、今2年半付き合っているフランス人の恋人がいます。 彼にフランス滞在経験を話すべきでしょうか? 「フランスに住んでないのに、フランス語がどうして上手に話せるの?」と彼に聞かれ、 「大学で勉強したからだよ(事実)」と答えています。 因みにフランス留学経験はないです。 隠し続けても大丈夫かな、と思っているのですが、彼が私の両親に会いたがっているのです。私も彼のお母様に会い、彼がどうして自分には私の両親を会わせないのか、と言います。 両親に会わせることで起こる問題があります。 ・必死に隠してきた帰国子女歴がばれてしまう ・親に隠してきたイジメのことがばれてしまう もう一つ、会わせることで私が恐れているのは、 彼の対応が変わるのではないか、ということです。 トラウマがあったとは言え、彼にまで隠してきたのは良くないことかと思いますし、自業自得ですが、現状に困っている自分がいます。 また彼の話によると、元彼女さんはアメリカに8年いた帰国子女だそうです。元彼女さんは私と全くタイプが違い、「私は日本人になりきれない」「日本人の○○なところが嫌」「日本人の女の子って外国人と付き合いたがる」などということを言う、日本人であることをマイナスにとる方だったようで、彼もそれに触発されてなのか、性格なのか、そのような話題で日本人のことを馬鹿にしたり、からかったりする節があります。 (その度に私は怒ってしまうんですが) なので、私が帰国子女ということをばらすことで、努力して話せるようになったフランス語も「やっぱりフランスに居たからそんなに話せるんだ」と思われたり、日本人の私としてでなく、フランスから帰国した日本人として、上手く言えませんが、対応が変わりそうな気がするのです。特に、暮らした国や年月が違えども、同じ帰国子女として元彼女さんと同じように見られるのでは、と心配しています。かなりイジメにあった経験が根づいていて、帰国子女であるせいで、周りの態度が変わるのを極端に恐れまています。現代の東京では帰国子女の方もハーフの方も沢山いて、隠す必要ないのではないか、と思われるかもしれませんが、私はオープンにはなれないのです。 そこで、親に会わせるのであれば、親の口から彼に伝わるのではなく、自分から言ったほうがいいかと思いますが、言うタイミングも分からず、かといって親に内緒にしといてもらうよう頼むのも不信がられると思うし、むしろ親に会わせない方がやっぱり丸く収まるのかな、と考えがまとまりません。 結局、自分が傷つきたくないだけ、という我儘な自分がいて恥ずかしいです。 ですが、相談する友人もなく、皆さんのアドバイスを聞けたら、と考えています。 あまり質問にはなっておりませんが、アドバイス、厳しい意見など、お待ちしています。 長々と長文失礼しました。 ご回答、よろしくお願い致します。

  • 英語や、フランス語を使える場所はありますか?(都内希望)

    帰国子女で、英語、フランス語が使えます。ただ、とても残念なことに、日本では殆どといっていいほど利用する機会がありません。どのよう場所でもいいのですが、(交流会、パーティ、お店、コミュニティ等)「ここにくれば、(参加すれば)英語又はフランス語をりようできる!」という様な場があれば、是非教えて下さい。都内であると助かりますが、都内近郊であれば、構いません。

  • 大学受験についてです。

    大学受験についてです。 現在、高校2年生で新高校3年生になる東北大が第一志望、金沢大が第二志望(ともに理学部の物理)です。 自分が少し特殊なケースで、ネットで検索してもヒットしないもので相談させてもらいます。 自分は帰国子女ではないのですが、昔から語学に興味を持っており、英語はもちろん話せますが、ドイツ語、ロシア語も話します。 勉強の方法も一般の人とは異なり、英語を母国語のように勉強してきたので、その点は帰国子女の方とあまり変わらないと思います。 そこで本題ですが、当然上記のような難関大を受けるのならば二次試験で英語が課されますが、その際、細かい生きててこんな言い方する人なかなかいないよというような文や文法の問題が出題されますよね。 私は、文法を死ぬ気でやってきた人間ではないので当然、わからないことがあります。 和訳問題も、当然英語モードの時は和訳などしないのですから、まぁ比較的苦手です。 解説を見ても、SVO構文が~などと訳の分からないことを、まことしやかに書かれており、はっきり言って此の期に及んで四苦八苦しております。 ここで帰国子女ならば、専用の受験制度があるらしいのですが、私は英語のレベルこそ帰国子女ですが帰国子女ではありません。 なかなか、こんな人間もおらず、特殊なもの周りでアドバイスしてくれる人がおりません。 私にどうしたら良いのかアドバイスをしてくれませんでしょうか。 もしくは、帰国子女の日本へ来てからの英語の勉強法なども、、 よろしくお願いします。

  • 英語スピーチコンテストでの出来事

    先日、ある県の英語スピーチコンテストの見学に行って来ました。 その審査結果が驚きの状態になっていました。 中学生の出場者は全部で40人、一般の生徒と帰国子女の2グループ に分かれて、3分間自分の経験を英語でスピーチするというものです。 驚き(1) 一般のはずのグループに英語圏のハーフが4人も混ざっている。 驚き(2) 審査結果は順位を付けず、入賞者10人を表彰しますが、10人中7人が 英語圏のハーフ&帰国子女。 これって、公平な審査だと思いますか? 英語スピーチコンテストにハーフ&帰国子女が出場していいのでしょうか? これでは英語圏で生活することが皆無に近い中学生は絶対に勝てないのでは ないでしょうか? 会場で渡されたプログラムには、学校名も居住地も記載されていません。 このことも凄く気になります。 考えたくはありませんが、何だか凄くドス黒いものを感じるのですが 私の気のせいでしょうか? 皆さまのご意見をお伺いしたいと思います。 これでは徳川家康も悲しんでおります。

  • 帰国子女 高校二年生の編入について

    帰国子女で日本の高校二学年を編入された方にお聞きします。 私は今高校1年生なのですが、高2の夏に日本への帰国を考えています。 家の近くにある(帰国子女受け入れの)私立の高校への編入を希望しています。試験は英国数なのですが高2での編入は厳しいと聞きました。 やはり、高2の帰国では既に遅いのでしょうか? 一様日本語補修学校には行っているのですが、古典や数学だと数学Aをしていません。 高校編入試験ではどのような問題がでるのでしょうか? 後、私は英語圏に長く(といっても四年半ほどですが)いた割には英語があまりできません。日常会話はできても文法はめちゃくちゃで単語にも貧しいです。 やはり日本の高校は帰国子女に英語を求めているのでしょうか? 現地校での成績は悪くはないのですが日本の勉強も英語あんまりで、 こんな形で本帰国することになってすごく不安です。 一気にたくさんの質問をしてしまって申し訳ありません。 回答の方をよろしくお願いします。

  • 東大英語の大問4,5について

    東大の英語の大問4,5は第二外国語を選択する方が有利だと本でよみました。 帰国子女の為だけではなく、東大自体が第二外国語の勉強をすすめているとかで。 もちろん英語を普通に勉強していく方が本当は良いと思うのですが、そこのとこは実際どうなんでしょうか? また、もしあまり勉強時間を割かなくてすむと思う第二外国語があったら教えてください。帰国子女の友人はスペイン語がわかりやすかったと言ってましたし、ドイツ語は比較的単語が英語に似てるし、韓国語なんかは日本と文法が同じなど正直よくわからないので。

  • 帰国子女を羨ましく思いませんか?

    高校以降に英語を勉強し始めた方に質問です。 帰国子女でもインターナショナルスクール卒の人でもいいのですが、羨ましく思いませんか? 僕たち日本人全員が「高い日本語力」を持っていないのと同様に、彼らも全員が優れた英語を話せる訳ではありません。 しかし、「日本語訛りが一切無い発音」や「違和感の無い自然な英語」は、幼少期から英語に触れてないとほぼ100%身に付ける事ができないと言われています。 大人になってから限りなくネイティブに近い英語を話せるようになったとしても、それまでに10年以上の月日をかけないといけないでしょう。 貴重な時間をただただ「英語というツール」を学ぶ為だけに。 そう思うと、帰国子女やインターナショナルスクール卒の人達を羨ましく思ってしまいませんか? 確かに帰国子女は普通の日本人なら誰でも知っているような漢字を知らなかったりすることがありますが、それは「知識」の問題であっていくらでも後から付けることができます。 帰国子女特有の悩みとかもそれはそれはあったでしょう。 ただ学生時代というのは多かれ少なかれ皆悩みはあるもので、帰国子女は帰国子女特有の悩みを持っていたに過ぎません。 日本国内だけでもいじめが原因で自殺に追いやられたりするほど辛い悩みを抱えている学生だっています。 なので、やはり幼少期から自然な英語に触れることができた、特別な経験をしている帰国子女やインターナショナル出の人達を僕は非常に羨ましく思ってしまいます。 しかも、その思いは英語を知れば知る程強くなってきます。 英検一級、TOEIC990点を取っても留まることを知りません。 知人にバイリンガルがいるのですが、やはりもう彼の英語の自然さを目の当たりにすると、 「こんなに若い貴重な時間を沢山割いて勉強して練習しているのに、帰国子女には叶わないのか」 といつも思って悲しくなります。 英語というのは、というか言語というのは 「情報をキャッチボールする為の道具」 に過ぎないと思っているので、多少違和感のある表現を使ったり、多少変な発音で話そうが問題無くコミュニケーションは取る事が出来ます。 これは何も外国語としての英語に限らず、母国語としての日本語でもそうですよね? 話下手や文章下手の日本語を聞いたり読んだりしていると、余計な言い回しや表現、主語と述語がかみ合ってない文章等に出会う事は多いと思いますが、いちいちそれを気にせずに、「大まかな理解」をしようと努めると思います。 よって日本語でさえもこの様な作業をしているので、外国語としての英語を喋る際には決してアメリカ、イギリス、オーストラリアなど英語を第一言語としている国の人達が喋る「自然な」英語を喋る必要は全くありません。 とにかく「情報」を伝えることに主眼を置くべきです。 しかし、僕はどうしても悔しく思ってしまう。。。。 「幼少期に、小学校6年生ぐらいまでの間に英語にどっぷり浸かれる環境があったら今こんなに英語に苦しまなくていいのに」 こう思わざるを得ないのです。 特に英語の歌を歌う時には顕著にその気持ちが表れます。 そこで改めて、高校以降に英語を勉強し始めた人に質問です。 幼少期に英語にどっぷり浸かれることができた人達を羨ましく思いませんか? 皆様の意見を是非ともお待ちしております。

  • 中谷美紀さんの

    CMでファンデーションのルテーナの下地ですが 透明感を出すタイプと毛穴をカバーするタイプがあるのですが私の肌タイプだとどちらがいいでしょうか? 今使用している方の感想も聞きたいです。 1、Tゾーンは脂っぽく化粧崩れしやすいです。 2、鼻のあたりの毛穴は黒ずみが目立ちます。 3、くすみがあります。 4、顔色が悪いです。

  • 中谷美紀さんみたいな・・

    中谷美紀さんみたいな,きれいな人になりたいんですけど,どうすればいいでしょうか?

専門家に質問してみよう