- ベストアンサー
翻訳をお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
the day of xxx death
その他の回答 (3)
- somalia_shinji
- ベストアンサー率18% (27/143)
The day when XXX died.
お礼
遅くなりましたが、回答ありがとうございます。とても助かりましたし、回答してくださった事がとても嬉しいです。では、本当にありがとうございました。
- deepdish
- ベストアンサー率39% (9/23)
状況によりけりですが、 誰かの生涯を書くのであれば ○○ died at(日付) あとは when ○○ died.
お礼
遅くなりましたが、回答ありがとうございます。それも私のあやふやな質問に丁寧にお答えいただき感謝のしようがございません。とても助かりましたし、回答してくださった事がとても嬉しいです。では、本当にありがとうございました。
the day when *** diedあたりでしょうね。
お礼
遅くなりましたが、回答ありがとうございます。とても助かりましたし、回答してくださった事がとても嬉しいです。では、本当にありがとうございました。
関連するQ&A
- 翻訳して欲しいのですが…
今度Tシャツのプリントに文字を入れようと思ってその英語をどうしようかと思い ”地球を守る?人間すら救えないのに?” という言葉を思いついたので、色々翻訳サイトや辞書を使ってみたのですが いまいちな英語になってしまうのでどなた様か翻訳をお願いします… "英語で伝える?英語が出来ないのに?"等のツッコミはしないで下さい orz
- ベストアンサー
- 英語
- 有料の翻訳ソフトの実力があるのはどこですか?。
英和・和英の翻訳ソフトを探しています。 過去には、3つほど購入した経験があります。 辞書の鍛え方や、クセなどをかみして利用するのは当然ですが、 ぬきんでているメーカでもあるんでしょうか?。 店頭で聞いてもあたりさわりのない、カタログ言葉しかきけません。 googleを利用するのが賢いのでしょうか?。
- 締切済み
- Windows Vista
- おすすめの英和/和英辞典+翻訳ソフト
英語圏の人とメールをやり取りすることが多いのですが、文法はともかく、ボキャブラリが乏しいため辞書なしではどうも不安です。 これまでオンラインの辞書や自動翻訳(infoseekとかexciteとかの)を使って単語を調べたり、自分の書いた英文のチェックをしていましたが、移動中などオフラインの時にも作業をしたいので、ノートPCに英和/和英辞典と翻訳のソフトをインストールして使ってみようかと思っています。 辞書・自動翻訳ソフトで「これがおすすめ!」というのはありますか? 使用しているノートのOSはWindowsXP Home Editionです。 翻訳ソフトは自分の書く英文のスペルと文法の確認程度にしか宛てにしてませんので、それほど精度の高い翻訳ができなくとも問題ありません。 その分、辞書の方は口語やスラングも多く載っているものがいいなぁと思っています。 (英和/和英辞典に簡易の翻訳機能がついているようなものがあると一番いいのですが、そんな都合のいいものはないだろうし・・・。) どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 翻訳をお願いしたいのですが…
翻訳をお願いしたいのですが… こんばんは!かなり簡単な文だと思われるかもしれませんが、下記の日本語を英語にしていただけないでしょうか?いつもは辞書を使ってやるのですが、今回は中国語の勉強が多く、どうしても翻訳する時間がありません。どうか、翻訳の方、お願いいたします 私の夢は教師か司書です。 教師になりたい理由は歴史の面白さをみんなに伝えたいから。 司書になりたい理由は読書が好きだから。 私は夢を叶えるために勉強を頑張っています
- ベストアンサー
- 英語
- 英語での書き方を教えて下さい。
見て下さり、ありがとうございます! そして、いつも、ありがとうございます。 宜しくお願い致します。 下記の日本語を英語に翻訳していただけませんでしょうか? 辞書や翻訳サイトは試しました。 辞書にあるような言葉や、自分で訳しても、ん?というような変な言葉になり、「なにより」という部分が特に表せません。 柔らかい感じで表現できたらと思うのですが、なかなか…(;_;) 申し訳ありませんが、お力を貸して下さい。 宜しくお願い致します。 『動物たちの笑顔はなによりで、動物たちのハッピーは私のハッピーです。 動物たちをかなしませるものは、なんであろうと許しません。 みんなの幸せのために… できることからでいい、一緒に始めませんか?』
- ベストアンサー
- 英語
お礼
遅くなりましたが、回答ありがとうございます。とても助かりましたし、回答してくださった事がとても嬉しいです。では、本当にありがとうございました。