• ベストアンサー

【火事の後の火の用心】について

こんにちは。 日本語を勉強している中国人です。 日本人のみなさんに、ちょっと助けてもらいたいところがあります。 【いつも、火事の後の火の用心ってことして、何の意味があるのかよ? 】という話は、正しいかな? 正しくないなら、一応直してもらえませんか? 宜しく、お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kentaulus
  • ベストアンサー率60% (1064/1746)
回答No.1

こんにちは。 私は中国語を勉強している日本人です。 よろしくね。 (^o^)/ 【いつも、火事の後の火の用心ってことして、 何の意味があるのかよ?】 文法的には、間違いは無いと思います。 「火事の後の火の用心」は標語・Slogan でしょうね。 分解すると「火事の後」+「の(に)」+「火の用心」です。 つまり、 火災が発生した後に、火災の予防をしても、意味が無い(効果が無い)  の意味です。 「火事の後の火の用心」=「后悔是没有用的」=「覆水難収」 この中国語は正しいですか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • yfs
  • ベストアンサー率65% (28/43)
回答No.3

日本語を勉強しない中国人ですが。 日本語について言うことはありませんが、それに当たる中国語なんですが、 「馬後炮」や「雨後送傘」などと似ていると思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kentaulus
  • ベストアンサー率60% (1064/1746)
回答No.2

補足します。 【いつも、火事の後の火の用心ってことして、 何の意味があるのかよ?】 < 怒りの気持ち >を含む、乱暴な言葉です。 標準語にすると 「毎回、<火事の後の火の用心>を繰り返して、  何か意味が有りますか?」 毎回、毎回、事前に準備をしないで失敗ばかり起こして、 何か意味が有りますか?  ( 何か効果が有りますか? )

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • なんで火打ちいしなんですか?火の用心なんですか?

    日本の昔からの習慣についてお訊きしたいのですが よく時代劇で家を出る時お嫁さんが火打ち石?で カチカチとしているのを見ますが何かのまじないですか? それと火の用心~と言う時にこれまたカチカチとしますが あれは何と言う道具で何のためにしているのでしょうか? 回答お願いします

  • 4月26日の火の用心

    4月26日の午後20時30分頃に星が出てるか部屋のカーテンと障子を開けて外を見てたら火の用心を回ってる人が見えたので障子を閉めたら玄関のチャイムが5.6回鳴ったので玄関を開けたら「何見てるんや皆が怖がってるし子供たちも怖がってる」と言い私は星が出てるか見てだけでと言ったら更に怒って私はもう見ないと言ったら。突然「指きりやぞ」と指を出し指きりをさせられて「今度のぞいてたらブ!!殺すぞ」言ってさっていったが私は怖くなっておまわりさんに電話したり友人に電話したり法テラスに相談したり岐阜地方法務局に相談しましたがほかっていくのがよいと言われましたがこれでよいのでしょうか教えて下さい。

  • ものに火をつけて燃やし故人に届くという考え方

     日本語を勉強中の中国人です。中国では、火葬する時に、故人の生前に愛用しているものもお棺に一緒に納めて、焼きます。日本も同じようです。また、中国では、故人に紙銭(紙で作ったあの世で使うお金)も時々燃やしております。日本でもこのようなことをよくするでしょうか。ちなみに、日本では、故人の服や布団とかも燃やしますか。中国では、だいたい死後35日目に燃やします。  こういうものに火をつけて燃やし故人に届くという考え方はやはり万国共通なのでしょうか。故人に届くと日本の皆様は信じていらっしゃいますか。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 火事が怖いです

     我が家は住宅地で隣立してます。 ご近所のどなたかが庭で何かを燃やしているようなんです。焦げくさい臭いがします。 誰がやってるかは分かりません。が、冬になると火事になるのではと心配してます。  対処法をと考えてますが大げさでなく、それとなく気づかせる感じがいいと思っています。 そこで考えたのは、「火の用心」で町内を回ってもらうこと。 警察や町内会には言いたくありません。 土地柄的に何かすると噂が広がるので近所の手前できないんです。  そこで消防署や役所?などに依頼してやってもらうことは可能でしょうか。また、他にいいアイデアがありましたらお願いします。

  • 人間の骨はなぜ火に燃やされないのでしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。人間の骨はなぜ火葬したあと、残すのでしょうか。  この世界で、人間の骨のほかに、火に燃やされないものは何でしょうか。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 火事の原因と対策は?

    火事の原因は何が一番多いのですか?火の不始末は勿論としてもよく解らないのは漏電です。あとコンセントに埃がたまって火がでると言うのも聞いた事があり 怖いです。また、火事で人が亡くなる場合は火より煙が多いようにも思えます。当然、鉄筋より木造の方が火が廻るのははやいでしょうし、消火器備えても余り意味がないのですか?訳のわからない文章ですみません。根本的な対策とかないのでしょうか?

  • 鍋に火をかける?

    ニュースで、”鍋に火をかける”ではなく”火に鍋をかける”でした。 と訂正があったのですが、どっちも意味は伝わると思うのですが 日本語として正しいのはどっちなんでしょうか?(僕は前者のほうが正しいと思うのですが、)

  • 火事の夢を見ました。お父さんが火をつけ・・・

    私は結婚していて実家の父とは性格上合わず会っても喧嘩ばかりで好きではありません。その父が夢の中で、私を怒鳴っていて私も負けずに怒っていて2人とも激しくすごい喧嘩をしていました。すると実父がいきなり部屋に灯油をまき火をつけたのです。その部屋には私の子供三人もいて、子供を何とか外に出し一緒に逃げ火事だーと叫んでいるところで目が覚めました。実父は私に灯油をかけようとしていました。幸い、かわしたりして私にはかかりませんでしたが・・・私の主人は何もせずただその部屋にいました。場所は実家でどの部屋かはわかりません。外に逃げた時、周りが実家の周りでした。とても怖かったです。何か意味があるのでしょうか?

  • 「老火湯」って何て読むのでしょう?

    先日、仕事で香港に行ったのですが、毎夕食に出るスープのことを「老火湯」と表記してありました。 肉や魚などをじっくり煮込んだスープ…と「老火湯」そのものが何かは分かっているのですが、「老火湯」の読み方が判りません。 食レポが書けても発表する時に読めなくて困っています。 「老火湯」の読み方(中国語での撥音)をカタカナで教えて下さい!! お願いします。

  • 火事の時に

    昔からの疑問だったのですが 火事の時に水をかけるだけでなくドライアイスを投げ込んだら、ドライアイスが溶けて二酸化炭素になり火事のところの酸素が減って物が燃えにくくなり火が弱くなって消しやすくなるのではないでしょうか?? それとも二酸化炭素と他のものが結合して燃えやすくなってしまうのでは?? みなさんの意見を聞きたいので、宜しくお願いします。