• ベストアンサー

中国語を表示できるブログ

中国語(簡体字)を表示できるブログを探しています。 日本語で現在ブログをやっていますが、 表示できませんでした。 中国語(簡体字)を表示できるブログを教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tachyan
  • ベストアンサー率42% (38/90)
回答No.2

「exciteブログ」に以前お世話になっていましたが、InternetExplorerでは特別なタグなど使わず普通に日中混在で入力も表示も可能です。 「fc2ブログ」に現在お世話になっているのですが、ブログの投稿画面で<font face="simsun">○○</font>のタグを使って○○部分に簡体字を入れれば「・」にならずに表示できます。 しかしPCをリカバリーしてからは「simsunフォント」がインストールされているにもかかわらず、上記のタグを使っても「・」になってしまいます。 Googleのブラウザ「Google Chrome」では文字化けありません。 (自分だけ見えても一般的なInternetExplorerを使っている来場者からみえないと意味ないですね。(汗)「exciteブログ」は普通に見えます。) 「日本国内にいる人」から閲覧限定でしたら、どんなブラウザを使用しても「exciteブログ」が文字化けしない確率が高いです。 No.1さんもおっしゃっていますが、ブラウザの種類やバージョンにも影響を受けることもあるみたいですので、実際に簡体字を使用されている皆さんのブログを検索して自分のPCのブラウザで正しく表示されるか確認が必要かも知れません。 中国国内アクセス不具合の件 「exciteブログ」は現在、中国本土からはアクセスできないようです。 理由ははっきりしませんが、私がいつも出張に行く天津ではダメです。 「fc2ブログ」もアドレスの最後にある「サーバー番号」によっては中国からアクセス不能のモノもあって、中国国内から実際に見えるブログを現地から再登録しました。 参考まで。

その他の回答 (2)

noname#116741
noname#116741
回答No.3

 はてなダイヤリーは、以前は出来ませんでしたが今は混在できるようです。 http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&rlz=1T4GZEZ_jaJP308JP308&q=d.hatena+%e4%bd%a0%e5%a5%bd

  • daiki629
  • ベストアンサー率32% (16/50)
回答No.1

Yahoo!ブログを利用していますが、中国語も表示できます。 ただOSやブラウザにも依存することもあるでしょう。インターネットエクスプローラなら大丈夫でしょうが、私が普段使っているOperaでは簡体字は表示できません。 質問の意味を取り違えていたらすみません。

関連するQ&A

  • 中国語メールの表示

    OutlookExpressで受信した中国語(簡体字)のメールが上手く表示されません。フォントはMS-SongとMS-Hai導入済みです。日本語(自動選択)だと「我・在退・」のように表示され、エンコードを簡体字中国語(HZ,GB2312)にすると、「・」の部分のみ正しい簡体字で表示され、他は「$B」などに文字化けします。OSはWin98です。 よろしくお願いします。

  • gooブログの中国語(簡体字)表示

    gooブログを書いています。 文中、中国語(簡体字)で一部を表示したいのですが、下書きで表示できるものの 投稿する時点で文字化けしてしまいます。 表示できる方法を教えて頂けないでしょうか。

  • msnのスペースの中国語の文字化け修正方法

    こんにちは。 初心者的な質問ですみません。 中国語で書いたmsnのスペース(ブログ)のホームページで 中国語の簡体字の一部が文字化けします。 文字化けする漢字は日本にはない簡体字です。 日本にある全く同じ漢字は表示できるのですが 日本と違う漢字は全て「・」に表示されます。 基本、他の中国語のホームページの簡体字は文字化けしないのですが msnのスペースのブログのホームページの簡体字は文字化けします。 ちなみにウィンドウズで私のパソコンで中国語の入力ができるように 設定していて、しかも中国語フォントのインストールも しているはずなんです。 誰かお詳しい方がいればmsnスペースの中国語文字化けの 修正方法、ちゃんと表示する方法を 教えていただけませんか。お願いします。

  • 中国語について

    こちらでよいか、迷ったのですが、こちらの外国語のカテで質問させて頂きます。 中国語の簡体字で入力、表示できるようにしたいのですが、 『Windows UpdateのInternet Explorer 6 Service Pack 1用簡体字中国語メニューとダイアログボックス…』と『Global IME』 は違いますか? 私はWindows Me を使っています。 これらふたつは同じ物なのですか?ちがうんでしょうか?無知で申し訳ないのですが、中国語(簡体字)入力できるようにしたいです。

  • 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 変換

    中国語繁体字は日本の漢字と同じだったり、似ていたりして辞書で調べるのも簡単ですが、 中国語簡体字では知らない文字を辞書で調べるのは一苦労だったりします。 そこで、Web上で 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 の変換が できるサイトを探しているのですが、どなたか知りませんか? または、中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 対応表のあるサイトでもかまいません。 よろしくお願いします。

  • HPで中国語表示

    チャイニーズライターでインストールしたGB中国語ゴシックというフォントをHP上に表示させたいのですが、やはりフォントをインストールしていない他の環境で見ることは出来ないのでしょうか(繋体字中国語、簡体字中国語も試しましたが、目的としている文字が見当たらなかったので上記のフォントを使いました)。 あとホームページ上に中国語と日本語を両方表示させる方法はあるのでしょうか。そのようなHPがないか探してみましたが、検索方法が悪いのか、見つかりませんでした……。 初心者ですんません。よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • HTML
  • 中国語

    簡体字中国語が突然表示されなくなってしまいました。 □□□・・・となってしまいます。 何か設定に原因があるのでしょうか。

  • Yahooメール使用での中国語表示の違いについて

    現在、中国語を独学しています。ネイティブの中国語を知りたくて、数人の中国の方とメールで日常会話をしながら相互学習をしています。(日本語と中国語(簡体字)を交えながら) ところが、各人から送られてきた文字の表示及び相手側の文字表示にバラつきがあります。その原因がわかりません。 --私の環境 windows2000/IE6/yahoo japan ID @yahoo.co.jp/中国語フォント導入なし webで拾った簡体字をgoogle及びyahooツールバーで確認し、単語登録してメールで使用。 --- ■Aさんの場合 Aさん使用アドレス:@yahoo.co.jp 日本語と簡体字使用。受信した際、簡体字は「・」で表示される。 相手側からこちらの文字化けの報告はなし。 ■Bさんの場合 Bさん使用アドレス:@yahoo.co.jp 日本語と繁体字使用。受信した際、繁体字は全て表示される。 相手側からこちらの文字化けの報告はなし。 ■Cさんの場合 Cさん使用アドレス:現地でお勤めの会社のドメイン 日本語と繁体字使用。受信した際、簡体字は全て表示された。この時のフォントは見た感じMS UI Gothicでした。(メモ帳でMS UI Gothicにしたら簡体字は表示された) Cさんに返信する際、Cさんの原文をコピペしたところ返信する枠に自分の簡体字も表示された。(通常では「・」で表示) しかし、2度目同じ事をしても「・」になる。 ??? 相手側からこちらの文字化けの報告はなし。 ■Dさんの場合 Dさん使用アドレス:現地でお勤めの会社のドメイン(?)(日本でも使用されているドメインのようです) 全て日本の文字使用。 こちらから日本語と簡体字で送ったところ、簡体字は文字化け。 試しにhotmail(言語設定は日本)で再送したところ、軽減されたがやはり文字化けしている箇所があったとの事。 --- この違いは何なのでしょうか? お互いのメールソフトを同じものにする必要があるのでしょうか。 私が中国語フォントを導入すれば解消するのでしょうか。 おわかりになられる方、どうぞ宜しくお願い致します。

  • 中国iphone風携帯の中国語表示

    中国出張中に「GSM Quad Band Cell phone Model:i5」なる携帯を買ったのですが、 中国語表示が出来ません。 言語選択に中国語がなく、英語で使用しているのですが、中国字・日本字のメールが 全て□で表示されてしまいます。(数字・アルファベットは表示) 正規品ではないので仕方がないとは思いますが、中国出張中に中国内での使用が目的ですので せめて簡体字の表示だけでも出来ないものでしょうか? 見た目は某有名スマートフォンですが、中身はただのGSM携帯です。 (iosでもandroidでもありません) PCにつなぐ事は可能で@mms,@playlist,Download,Ebook,hsjavastore,My music,phbimage,photos, sat,settings,soappのフォルダがあります。 どこかに簡体字のフォントか何かを入れれば表示出来るようになるのでしょうか?

  • 中国語で「凪」という言葉について教えて下さい。

    凪という言葉が好きで色々調べています。 英語だと「calm」で凪になりますよね? 中国語だとなんというのか教えて下さい。 自力で調べてもみたのですがよくわかりませんでした。 というのは、エキサイトの翻訳にかけたところ、 「繁体字」だと「風平浪靜」、 「簡体字」だと「平浪静」と表示されました。 この「繁体字」と「簡体字」もよくわかりません。 何がどう違うのかも教えて下さい。 また日本語では「凪」と一文字で表示できるのに(?)中国語だと三文字又は四文字ですよね? 凪という漢字が中国にはないのでしょうか? また、エキサイトの翻訳以外の単語で「凪」をあらわす中国語があればそれも教えて下さい。 宜しくお願いします。