• ベストアンサー

英語で祝電を打ちたいのですが・・・

以前勤めていた会社の先輩の結婚式に祝電を打ちたいのですが 在り来たりではない祝電にしたいと思っています。 そこで、英語での祝電を打ちたいのですが 何かいい言葉はありませんか 教えてください。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pancho
  • ベストアンサー率35% (302/848)
回答No.4

あの~、日本の(NTTの)電報の料金は、文字数で決まっていたと記憶していますが、英文の場合もアルファベットに分解して文字数を数える筈なので、例えば最初の人の文章  「Best of luck in married life.   All the happiness in the world.」 だと、約60文字になってしまいます。 と書いておいて、NTTで調べてみたら(かなの慶弔電報で)  25字以内 490円、以降5文字につき60円 なので、910円にしかならず、大したことなかったですね。失礼しました。 (米国だと単語数なので、長目の単語を使ったり、冠詞を省いたりしますね。) 以上。

その他の回答 (3)

noname#11476
noname#11476
回答No.3

一案と言うことで。 Congraturations! My very best wishes to both of you エレガントにはCongraturationsは使わないかも知れませんが日本人にはとても分かり易いので使ってみました。

mucho-mama
質問者

お礼

参考にします。ありがとうございました

  • creol
  • ベストアンサー率25% (43/169)
回答No.2

う~ん、その結婚される方が英語の精通してらっしゃる方なら 聞いた瞬間に反応できるかもしれませんが、 そうでなければ、良い効果は期待できないように思いますが。 たとえるなら、間をはずしたボケのような・・・。

mucho-mama
質問者

お礼

アドバイスありがとうございました。 電報って、結構内容は略されて、後でご本人が読まれるので・・ 英語にしようとおもいました。

回答No.1

「Best of luck in married life.  All the happiness in the world.」 なんてどうですか?

mucho-mama
質問者

お礼

参考にします、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 結婚式の祝電について

    会社に外注の方がいて、その方が今度結婚します。その方に今度祝電を送るように上司に言われました。しかもNTTの雛形を使わずに自分の言葉で・・・。誰か祝電を自分の言葉で送った方はいらっしゃらないでしょうか?著作権にも関わるかもしれないので、参考にするだけなので宜しくお願いいたします。

  • 祝電+プレゼント送れる?

    今度、大学の先輩が結婚をします。 そこで後輩一同で祝電を送りたいと思っています。 ここで質問なんですが、祝電といっしょにこっちで用意したプレゼントを送ることは可能なんでしょうか? 電報の会社が提携してるところのカタログギフトなら、いっしょに送ることはできると思うんですが… 今回のは、特殊なプレゼントなので…どなたか良い方法をご存知の方いらっしゃいますか?

  • 祝電のメッセージを考えています

    女友達が今月の22日に結婚するのですが、祝電を打とうと思っています。 ありきたりの文章ではなく、何か印象に残ってくれるようなメッセージを考えているのですが、なかなか浮かびません。 どなたかアイデアをいただけないでしょうか? もしくは今まで打った祝電の文章でも良いです。 教えてください。 その人は10年前に私が告白してふられた人なのですが、それ以来は友人としてつき合ってきました。 数年前に引っ越すまでは、飲みに行ったり遊んだりしていましたが、そんな人なので思いもひとしおです。

  • 祝電の送り方!

    以前一緒に仕事をした別会社の人が今度結婚するので祝電を送りたいと考えています。 そこで教えていただきたいのは、通常祝電というのは披露宴会場に直接送るのが一番良いのでしょうか?今回の場合は別会社の人なので披露宴会場の場所もいつあるのかもはっきりわからない状態です。場所・日にち等は聞こうと思えば聞けますが、本人には内緒で送りたいので、その場合会社の別の人に聞けば日にち等は分かると思います。 もし、披露宴会場に送らない場合相手の会社に送りたいのですが、それはマナーとしては良くないのでしょうか?もし会社に送った場合は結婚式前後のどちらに送るのが良いのでしょうか? 分かりにくい文章になってしまいましたが、どなたか教えて下さい。

  • 結婚式の祝電

    結婚式の祝電 祝電を送ろうとNTTのサイトの例文を見ましたが、 気に入ったものがなく、自分の言葉でもなかなか思いつきません。 同年代のいとこ宛てです。 良い言葉は有りませんでしょうか。

  • 披露宴後の祝電

    こんにちは。 手違いがあり、披露宴に祝電を打てませんでした。 結婚式後の祝電はありえませんでしょうか? 以前会社で働いてた方で、従業員一同で送りたいのです。

  • 祝電は必要?

    以前(結婚し退職)の会社の人が結婚式を挙げると招待されましたが妊娠後期に入っているので招待状が来た時点で欠席としました。(招待状が来る前に断るつもりがはっきり断れなかったので) 私は結婚式などは挙げていないので彼女からお祝いを頂き、今回は私からお祝いを贈りました。(食器類) それでなんですが、結婚式に祝電は必要でしょうか? 結婚式を挙げた方で祝電は嬉しかったかまたは大して嬉しいわけでもないのか教えていただければと思いまして…

  • 祝電のタイミング

    以前海外からの祝電の方法について教えていただきました。 今回は祝電のタイミングについて教えてください! 普通、祝電って送る相手の自宅に送るんですよね?! いつ送るものなんでしょうか? 結婚式の前日?もうちょっと前もって送ったほうがいいんですか?? どうぞ皆様の知恵をお貸しください!!

  • 結婚式の祝電のあて先

    会社の先輩の結婚式に祝電を出すことになりました。 お相手の男性の方は、知らない方なのですが、この場合 でもあて先は、連名の方がよいのでしょうか…。 ご回答、宜しくお願い致します。

  • 祝電について

    結婚式の祝電について質問があります。 先日母を亡くしたのですが、四十九日が明けていないのに 友人の結婚式があります。 出席せず祝電を打とうと思っているのですが 忌中でもマナー上出しても問題ないのでしょうか? 念のため・・・ご祝儀とかも渡していいのでしょうか? また祝電を出す時の文面には、 「ご結婚おめでとうございます。出席できず申し訳ありません。」 みたいなことを入れていいのでしょうか? マナーとか全然知らないので、些細な問題かもしれませんが アドバイスよろしくお願いします。