• 締切済み

中国語の「高校」は何の意味ですか?

日本語の「高校」は「高等学校」の略で、中学校を卒業した者が引き続き通う学校でしょう。 でも、中国語の「高校」の意味はちょっと違いみたいですが、いったい中国語の「高校」は何の意味ですか? よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • TERREHIRO
  • ベストアンサー率42% (20/47)
回答No.1

大学

関連するQ&A

  • 中国語の「高校」の意味

    日本語の「高校」は「高等学校」の略で、中学校を卒業した者が引き続き通う学校でしょう。 でも、中国語の「高校」の意味はちょっと違いみたいですが、いったい中国語の「高校」は何の意味ですか? よろしくお願いいたします。

  • 「作る」という意味の中国語

     「作る」という意味で、中国語では「倣」がよく使われます。他方、日本語で作るという意味で一般的に使う「作」という字を作るという意味で使わないかというと、そうでもない。  「倣」と「作」の使い方の違いのポイントは、何でしょうか?

  • 現在、中国語を習っている高校生です。

    現在、中国語を習っている高校生です。 卒業後、中国語を本格的に習おうか、建築に進もうか迷っています。 大学の中国語受験だと英語が必要になってくると聞いたので、学校の先生に専門学校でいいところがないか聞いたところ、日中学院を教えていただきました。(英語は苦手で…) また 中国語を学ぶなら留学したいのですが日中学院は5週間だけなんです。専門学校だとこれくらいんですかね??3ヶ月とかの短期留学はないのですか? しかし、建築で行きたいなと思っていたのは京都にある大学校だったんです・・・。日中学院もよさそうだし、京都にある専門学校もよさそうだし … やはりどちらかをあきらめるべきでしょうか?? それとも、卒業後は中国語をやって、建築を学ぶのでは遅いでしょうか?? 建築で中国関係の仕事はあるのでしょうか? 長文ですみません(><)) 文がちょっと変ですが、よろしければアドバイスください!!

  • 中国語意味

    「天井」を 辞書で調べたら 中国語での意味:家に囲まれた中庭 日本語での意味:部屋の上部の面 とでてきたのですが なぜ意味がちがうのですか 文化とかがちがうからですか? 「天井」の意味が中国語と日本語で違う理由・由来 を詳しく教えてください。 お願いします。

  • 中国語で「等等」がなぜ「待って」という意味になるの

    中国語で「等等」がなぜ「待って」という意味になるのですか? 中国では等が待つという意味なのですか? じゃあ日本でいう「アイス等の冷たい物」という表現の等はどういう漢字が使われるのですか?

  • 中国語で日本語と意味の違うもの

    日本では「鮎」と書いてあの川魚のアユを指しますよね。 しかし、中国ではこの漢字で「ナマズ」を示すそうです。 このように、日本語での意味と中国語での意味が違う漢字を教えてください。 多ければ多いほどありがたいです。 「漢字:中国での意味」という風にお願いいたします。

  • 中国語の意味について

    「破解套装」 という中国語は、日本語で何という意味になるのでしょうか? 回答宜しくお願いします。

  • 中国語の~的という意味をお願いします。

    中国語門外漢です。日本語で〇〇的、とは 〇〇のような、という意味を表現する場合に用いられると思います。ところで、中国語で〇〇的と言えば英語の所有格を表す、father's name の 例における アポストロフィーS に対応するものだと聞きました。そこでお尋ねしますが、現在の中国語の〇〇的 という表現には、所有格でない、○○のような、という比喩的な意味が見出だせるでしょうか。お願いします。

  • 中国への高校留学

    中学三年の女子です。 進路についての悩みです。 私は来年から、中国の高校へ卒業留学する予定です。 そこで、国際部?(中国語を学ぶことに重点を置いている)のある学校へ入るか、中国人の学生が通う現地の高校へ入るか、迷っています。 私ははじめ、ある学校の国際部に入るつもりだったのですが、 親に、「たくさん中国人の友達を作って、とにかくネイティブな中国語を覚えなさい」というようなことを言われ、とりあえず今のところは、中国人が通う現地の高校へ行くことになっています。 (現地高校の入学については外国人枠のようなものがあるそうで問題ありません) 私は以前中国に住んでいたこともあり、日常会話程度なら大丈夫なのですが、 ただでさえ難しいという中国の高校の授業を中国語で受けて、ついていけるとは思えません。 もし成績が悪すぎて卒業できない、なんてことになっても困ります。 それに、中国の高校生達は大学進学のために必死に勉強していると聞いています。 そんな中で、勉強のできない日本人の私に、友達ができるとも思えないのです。 悪い方に考えすぎかもしれませんが、正直うまくやっていける自信はないです。 ただ、やはり国際部は周りに外国人しかいないわけですから、周りに中国人しかいない、現地の高校へ行った方がいいのではないか、とも思うんです。 私はどうした方がいいのでしょうか? 中国に行くという進路を決めたのは自分なのに、ここで人に聞くのもどうかと思いましたが、自分でもわからなくなってしまったので、相談させていただきます。

  • 中国語で第一圏とは、どういう意味?

    中国語で第一圏、第二圏、第三圏…とは、日本語に訳すとどういう意味なのでしょうか? ご存じの方、ご回答お願い致します。