韓国時代劇ドラマの中国語タイトルについて

このQ&Aのポイント
  • 韓国時代劇の中国語タイトルを知りたい
  • 日本語版の購入やレンタルが難しいため、中国語版のDVDで鑑賞したい
  • ヒットしないため情報を求めている
回答を見る
  • ベストアンサー

韓国時代劇ドラマの中国語タイトルについて

よろしくお願いします。 似た質問がないか探したのですが、見つからないため、こちらでうかがわせていただきました。 件名のように、下に挙げた韓国時代劇の中国語タイトルを知りたくて調べています。これらのドラマに興味があり、日本語版を買うのは高いしレンタルも大変だし、出来たら中国・香港・台湾版などのDVDで鑑賞したいと思っています。 ただハングルが出来ないため、中国語タイトルの検討がつかずなかなか探すことが出来ません。「女人天下」「黄真伊(ファン・ジニ」だけは中国語でも同じでヒットしたのですが、他のドラマの中国放送時・DVDのタイトルをご存知の方、どうか教えていただけると幸いです。もしくは未放映だという情報もお待ちしています。 ・邦題「王と妃」、1999年、186話、スカパーにて放映、    アン・ジェモ、チェ・シラ出演 ・邦題「王と私」、2007~2008年、63話、キム・ジェヒョン演出、     オ・マンソク、ク・ヘソン、チョン・グアンリョル出演     日本でDVD発売あり ・邦題「張禧嬪(チャン・ヒビン)」、2003年、チョン・グアンリョ     ル、キム・ヘス、パク・ソニョン、キム・ヨンエ出演     100話、日本にてDVD発売あり ・邦題「王の女」2003年、42話、キム・ジェヒョン演出、     チソン、パクソニョン出演。日本でDVDあり。 ・邦題「宮廷女官 キム尚書」原題「西宮」    1995年、キム・ジョヒェン演出、イ・ヨンエ主演。DVDあり。 探すのに使ったのはyesasiaと卓越網で、漢字タイトルならそこから、また役者名からなどひいてみましたが、うまくヒットしませんでした。ちょっとした情報でもいただけると大変ありがたいです。どうぞよろしくお願いいたします。

noname#104659
noname#104659

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ウィキペディアでけっこう調べられるはずですよ。 まずは日本語で検索キーワードを入れ、その後この説明の別言語版に (この場合は中文)左側の言語選択メニューで進めばいかれます。 直接タイトルで引けなくても、主要キャストや放映時期である程度 見当はつきますので、そんなに苦労はないでしょう。 ここの掲示板の場合は最後は自分でやるのが原則になっていますので、 私からはここまでにしておきます。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/
noname#104659
質問者

お礼

ありがとうございました!そういう方法があったのですね。 「王と私(王与我)」と「王と妃(王与妃」は見つけることが出来ました。本当にありがとうございます。

noname#104659
質問者

補足

補足に書くのは申し訳ないのですが、下記について引き続き情報のある方、どうぞよろしくお願いいたします。 1・「張禧嬪(チャン・ヒビン)」、2・「王の女」、3・「宮廷女官 キム尚書(韓国での原題「西宮」)」 該当ページが日本語ウィキペィアになかったり原題「張禧嬪」「西宮」でショッピングサイトや中国ウィキペディアに該当ページがなかったので、情報お持ちの方、引き続きよろしくお願いいたします。

関連するQ&A

  • 韓国時代劇「張禧嬪」「宮廷女官キム尚書」の中国語タイトル

    よろしくお願いします。 韓国時代劇をDVDで見てみたいのですが、日本版は高いため中国版購入を考えています。ただハングルに通じていないので、中国語タイトルがなかなか予想がつかず、見つけられず困っています。 以前こちらで質問させていただき、ウィキペディアの日本語版ページ→中国版に飛ぶ、という方法で随分わかったのですが、上記の二つはその方法で見つけられることができていません。 出演者情報でたどってみたり、放映年で探したり、原題「張禧嬪」「西宮」で検索したり、中国amazonや香港のショッピングサイトをあたってみましたがうまくいかず、困っています。もしかしたら中国未放映の可能性も?などと考えていますが、どなたか検索方法やドラマ情報、中国語タイトルについて教えていただければ幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 中国語で「青盲」のタイトルの映画

    偶然、ネットの広告で見つけた中国語で「青盲」のタイトルの映画? の邦題を教えてください。 ただ日本でやっているのかもわかりませんが。

  • 中国語のDVDドラマ・映画

    中国語学習に DVDを使用して勉強したいと 思っております。 日本語と中国語の字幕・音声など 変換できる 中国語のDVDを探しております。 ネットなど どこで調べればよいのか わかりません。 どうか情報お願いします。 psネットで販売しているのを見ても   すべて、中国語のみっそれか英語が   あるというものです。   日本語使用のDVDを探しております。 どう香よろしくお願いいたします。

  • 韓国ドラマの本のタイトル

    新大久保のソウル市場で売っている、 韓国ドラマの本のタイトルをご存じの方がいたら教えてください。 ソウル市場のレジ近くに見本を置いていました。(2011年4月時) 本の内容は韓国ドラマのあらすじや出演者などが掲載されているものですが、 どちらかというと、日本で韓国ドラマがブームになった最初の頃に、 日本で放映されたものが多く掲載されている本です。 よろしくお願いします。

  • 『靏』という漢字の中国語での人名読みを教えて下さい。

    日本語と中国語では同じ漢字でも読みが違いますよね。『金』は日本では”きん,かねetc”、中国では”キム”といった感じで・・・。どなたか教えてください。

  • 中国人の名前がいまだに日本語読みなのはなぜ?

    タイトルのとおりです。 というのも韓国人や北朝鮮人はちゃんと自国語の発音になってますよね? (例えば「キム・ジョンイル」とか「キム・ヨンサム」など) ところが中国人はいまだに日本語読みが通用しています。(コ・ヨウホウ,コ・キントウなど) これには理由があるんでしょうか? それと一番の疑問なのですが,人の名前とは唯一無二であり,世界中どこへいってもその読み方(呼び方)であると思うんです。 芸能人が海外へ行って「私の名前は○○語でこう発音します。」とか言ってるのを聞くと「あんたの名前はどこへ行っても○○だろうが!」って思ってしまいます。 これについてもどう思われますか?

  • ドラマで中国語

    中国語学習初心者です。今小yi2多鶴のDVDで学習しようと思って いますが、残留孤児のドラマで貧しい農村が主な舞台なので会話に、 日本の方言のようなものがあるのであれば、もっと現代の中国などを 舞台にした「名校」とかdwelling narrownessなどのほうが良いでしょうか?お勧めのドラマ映画などがありましたら教えてください。

  • 中国ドラマについて

    中国ドラマについて 今愛情マンション(爱情公寓)という中国ドラマにはまっています。これは日本語字幕の物はないですか? また、この作品のDVDを購入することは出来ますか? 中国語初心者です。

  • 韓国女優、フジTVドラマ出演へ 

    韓国女優、フジTVドラマ出演へ キム・テヒさん 【ソウル共同】韓国の人気女優、キム・テヒさんが、フジテレビのドラマ「僕とスターの99日」でヒロインを演じることが分かった。フジテレビなどが25日、発表した。  ドラマは10月から放映予定。日本進出を果たした韓国人女優と、平凡な日本人男性の恋を描くラブコメディーで、キム・テヒさんは韓流スター役を演じ、西島秀俊さんが相手役を務める。  キム・テヒさんは韓流スターのイ・ビョンホンさんと共演したドラマ「IRIS」(2009年)などで有名。キムさんのオフィシャルサイトによると、キムさんはソウル大学出身。韓国で数多くの映画やドラマに出演している。 http://www.47news.jp/CN/201108/CN2011082501001045.html 韓国製韓流ドラマを流しまくっているフジ。 売れればフジが儲かるからとK-POPを宣伝しているフジ。 今度は日本製韓流ドラマを作る様子。 こんなフジを皆、どう思う?

  • 韓国ドラマ 嵐の中へ 嵌っています! 見ててドラマの展開が楽しみ

    韓国ドラマ 嵐の中へ 2004年 いま面白くて嵌っています! 今7話目を見ててどうしても聞いてもらいたくて質問させていただきます。 主役を演じている、喧嘩に明け暮れ釜山のヤクザに雇われ コーヒー売りの女性と中睦まじく同棲することになった弟役(キム・ミンジャン)さんって 嵐の中への主人公に抜擢される前まで、役者の卵でそれまで下っ端役ばかりしていたのですか! それとも街でスカウトされたのでしょうか! 結構、いい男ですね!喧嘩に明け暮れる生活 なんか魅力的に感じられます。 日本人のレスラー船木さんと、レスリングで格闘する場面が放映されていたのですが、船木さんも身長体格とも かなり大きいのですが!キム・ミンジャンさんの方が上回っているように感じられました。 韓国の男性って、平均身長・体格日本人より高いです。私も釜山に行ったことありますが、本当に日本人より大きいです! 好対照で兄を演じるキム・ソックンさん 彼はオールイン!?だったけな 主演されていて人気があったので抜擢されたの でしょうね! 最後に!兄を演じるキム・ソックンさんと幼い頃から(同級生で恋仲間のソン・ユナさん) 釜山でコーヒー売りをして弟(キム・ミンジャさん)と恋に陥る女性!(名前がわからない) ついでに弟(キム・ミンジャさん)と 一緒にダチ(名前がわからない・青年実業家だとなのっていた男)略歴がしりたいのですが 韓国ドラマファンでしたら、ご存知ですよね! それと韓国ドラマ出演されている脇役を演じる方SBSの俳優人の方、よく見かける面子ばかりですね! 日本のドラマはマンネリ化してて、つまらないですが、韓国ドラマって(嫉妬 欲望 妬み 恋愛 のドラマの展開が 上手く演出しているのでしょうね!見ている方を感化させるというか!)嵌ってしまったら面白くてたまらなくウキウキ してしまいます!これぞ韓流ブームが私の中での起爆剤というか私の心の浄化作用を起こしてくれています。 嵐の中へ 見て面白い 嵌ってしまった方 韓流ドラマファンの方 ご意見よろしく願いします。