• ベストアンサー

ドラマで中国語

中国語学習初心者です。今小yi2多鶴のDVDで学習しようと思って いますが、残留孤児のドラマで貧しい農村が主な舞台なので会話に、 日本の方言のようなものがあるのであれば、もっと現代の中国などを 舞台にした「名校」とかdwelling narrownessなどのほうが良いでしょうか?お勧めのドラマ映画などがありましたら教えてください。

  • china1
  • お礼率74% (351/470)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

dwelling narrowness:「蝸居」 名校:中国大陸特にありません。

china1
質問者

お礼

ありがとうございました。お礼が遅れて申し訳ありませんでした。

china1
質問者

補足

回答ありがとうございました。wingrtjvcr様は日本の方ではなく 中国の方かと思われますので教えていただきたいのですが、よく台湾のドラマについて、生粋の中国語ではないとこのカテゴリーにも以前 書いてありましたが、一応台湾のドラマも普通話となってますが なにか繁体字の他に微妙に違う点があるのでしょうか?

関連するQ&A

  • ドラマ三国志の中国語について

    95話からなるドラマ三国志がありますが、ドラマで話される中国語は現代語なのでしょうか?または古い中国の言葉なのでしょうか?

  • 中国映画を見て中国語を勉強したい!!

    私は今中国語を勉強している者です。 中国製の映画のDVDを見て勉強したいなと思っているのですが オススメの映画はありますか?できればアクションではなく、 恋愛や人間ドラマがいいです。 字幕が簡体字で言語は中国語(北京語)で見たいです。 我が家のDVDのメーカーには問い合わせて中国製のDVDを 観ることは問題なしです。 映画によってはコードがフリーじゃなかったり、カラー方式が NTSC方式ではなかったら見れないのもあると思いますが・・・。 ちなみに私の学習暦は1年3ヶ月で中検3級レベルです。

  • 中国語に訳して下さい(>_<)

    中国語学習初級者です。 下記の文章を中国語に訳していただきたいので よろしくお願いします。 (1)今年は去年より、たくさん中国映画を見ることができました。 (今年は去年より、中国映画をたくさんみれました。) (2)-1私は中国に行ったことがありません。 (2)-2来年こそはきっと、中国に旅行に行きたいです。 (2)-3そして中国で中国語を使って買い物したり、会話をしたいです。 以上、よろしくお願いします。

  • 中国語の勉強を始めようと思っています。

    中国語の勉強を始めようと思っています。 大学生の時、1年ほど第二外国語としてやっていましたが、すっかり忘れています。もう一度勉強し、来年春ごろには、中検2級くらいのレベルに持っていくことを目標にしたいと考えています。そこで、以下の項目でアドバイスを募ります。 1.初心者向けで、お勧めの教材(できればCD付きのもの) 2.中国語学習者の方が、ご自身で実践なさった(もしくは、なさっている)学習法 3.流行、もしくはお勧めの中国映画(現代モノ)、ドラマ、音楽 よろしくお願い致します。

  • 良い中国語の勉強になる映画を教えてください!

    こんにちは! 今中国語を独学で勉強しているものです (この前質問させていただきました。 お答えいただいた方ありがとうございました) さて、中国語の標準語(北京語?)の生きた会話を 勉強したいのですが、 よく、英語の勉強とかで、ハリウッド映画を使って 英語になれる、等と言うのがあります。 ただ、中国語は地方によっていろいろ方言もきついと 聞いております。 映画(中国語の映画と言えば香港物?)も 色々な言葉が混じっていたら 初学者が参考になる映画、逆に見ないほうがいい映画などありそうですが 中国語の勉強になる映画をご紹介願えないでしょうか?

  • 中国ドラマについて

    中国ドラマについて 今愛情マンション(爱情公寓)という中国ドラマにはまっています。これは日本語字幕の物はないですか? また、この作品のDVDを購入することは出来ますか? 中国語初心者です。

  • 中国語のDVDドラマ・映画

    中国語学習に DVDを使用して勉強したいと 思っております。 日本語と中国語の字幕・音声など 変換できる 中国語のDVDを探しております。 ネットなど どこで調べればよいのか わかりません。 どうか情報お願いします。 psネットで販売しているのを見ても   すべて、中国語のみっそれか英語が   あるというものです。   日本語使用のDVDを探しております。 どう香よろしくお願いいたします。

  • こんな言い方はしないだろ~!と突っ込みたくなるドラマの中の方言

    こんにちは。いつもお世話になります。 現在、NHK朝の連続テレビ小説『だんだん』で、京都と島根が舞台になっています。 私は生粋の松江人ですので、故郷がドラマの舞台に選ばれたのはとても嬉しいのですが・・・。 ドラマの演出として方言が誇張されているのだと思いますが、俳優さん方が話している方言が少し不自然で違和感があり、ちょっとむずがゆいです。 同じ松江人と「若い女の子がこんな話し方しないよ~」とか「こんな方言使わない!」と突っ込みながらも、色んな意味で楽しんでドラマを拝見しています(^^;) 皆さんの故郷がドラマや映画の舞台になったとき、方言やイントネーションに違和感はありませんか? いろいろな地方の面白いエピソードがあれば、是非教えて下さい! ちなみに、私も10年前は松江の女子高生でしたが、普段の会話の中で『だんだん』を使ったことはありません。 私の祖父母はたまに使っていましたが、私の父母の年代で使っている人には会ったことがありません・・・。 ドラマのタイトルになっていますので、さすがに使わないといけないのかもしれませんが・・・。 ※『だんだん』とは出雲弁で『ありがとう』という意味です。 宜しくお願い致します。

  • どうしても知りたい中国ドラマのタイトル

    ヒロインの女優さんの顔は 酒井法子をふっくらさせた感じの顔の人で、 中国語字幕で見ていたので、話している言葉もそのままで、 たしかに中国語ドラマで、 男の人がバイオリンを弾いてるシーンが結構あって…連続ドラマで、どうしても知りたいんです、 ご存知の方 よろしくお願いします。 現代ドラマか恋愛ドラマのどちらかだったと思います。

  • おすすめの中国のドラマ

    お勧めの中国のドラマを教えて下さい。何回見ても飽きないようなものがあれば理想ですね。 希望はコメディーです。中国語の学習の為に何回も見ようと思っています。 宜しく御願いします