前置詞forとwithの使い分け

このQ&Aのポイント
  • 前置詞forとwithの使い分けやニュアンスの違いについて教えてください。
  • forとwithは原因や理由を表す前置詞ですが、使い分けについてわかりません。
  • 具体的な例を挙げて、forとwithの使い方と意味の違いを教えてください。
回答を見る
  • ベストアンサー

前置詞forとwithの使い分け

中学3年の者です。 前置詞forとwith(理由や原因)の使い分けがわかりません。 ある辞書では、 for:(原因・理由)~のために、~の理由で with:(原因・理由)~のせいで となっているのですが、違いが理解しかねます。例をあげると、 for this reason……この理由のために dance for joy……嬉しくて小躍りする She covered her face for shame. ……彼女は恥ずかしくて顔を覆った。 The street was crowded with people.……通りは人で込み合っていた。 He was in bed with a cold.……彼は風邪で寝ていた。 となっています。 このふたつの使い分けやニュアンスの違いを教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#77550
noname#77550
回答No.1

for と with の使い分けをキッチリ定義するのは難しいと思います。 ある程度、そして徐々に、この場合はこうと覚えていくのが一番だと思います。 しかし、だいたいの分け方として(原因と理由)に限って言うならば、 forは ご質問文にもありますように、shame, joy, sorrow, など感情を表す名詞と使うことが多いようです。 それに対して with は 元々の意味が「~と一緒に」という意味の通り、何かの原因があってその結果の状況を表わす時に(理由や原因)として使われる事が多いと思います。 He was in bed with a cold. これなどは、私たちの感覚から言うと「彼は風邪の(ために)寝ていた」という解釈で for の方が適当ではないかと思いがちですが、やはり原因があってその結果、という事で with になっていると思います。 for this reason などのように上の定義に当てはまらないものは、その時々でまる覚えするしか無いと思います。 どの言語でも、一つの定義では言い表せない例外はありますので。

hermionero
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございました。 結局、やはりこのようなものはひとつひとつの積み重ねが大切なのですね。 参考になりました。

関連するQ&A

  • 前置詞 at, with の使い分け

    1 She was getting impatient at having to wait so long. 2 The teacher was impatient with the students who forgot their homework. 1では前置詞 at  2 では前置詞 with が使われていますが、このように使わなければならない必然性はありますか。つまり、両方ともat 、with を使ってはいけませんか。この使い分けをおしえてください。お願いします

  • 前置詞プラス関係代名詞

    英文で、 The mountain of which summit is covered with snow is called Mt.Iwaki. の、of which (=whose)の部分を、 The mountain which summit of is covered with snow is ~と、 前置詞を後に置いて、書き換えは可能ですか? whose を意味するof whichの場合は切り離せないのかなって思ったり・・・ 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 前置詞

    英語やり直し組です Anti-war activist Cindy Sheehan, whose son was killed in the Iraq war, came out of a self-imposed retirement from the protest movement to address the crowd (1)後半は「群集に演説する抗議運動のため自らに課した引退を乗り越えた」 という訳でよろしいでしょうか? (2)上の訳で合っているとfromが理由の前置詞になっています。 for,withでは駄目なのでしょうか?fromが使われるのは動詞がcomeなので相性?みたいな感じが原因なのでしょうか? お願いします。

  • 先行詞を導くthose と cryの前置詞について 

    たとえば 「数学が苦手な高校生向きの参考書のようなもの」 は [a kind of reference book on math for those high school students who are poor at math.] という文だったのですが、この[those]は「先行詞を導くもの」と思います。 この[those]は別になくてもいいのですか? あと [joy]を使うとき[cry]の前置詞は[for]か[with]どちらですか? それともどちらでもいいのでしょうか? 辞書は[for]でした。 ちなみに私は浪人生です。 これからも英語の勉強に精進していこうと思います。

  • forとtoの使い分け

    forとtoの使い分け 同じ内容を以前投稿(QNo.5764483)しましたが、 なかなか理解が難しかったため、 改めて質問します。 次のような文の場合、 forとtoの使い分け、または互換性が解らないことがあります。 He does't look like an adult to me. That's nothing to me. September 11th, for me, was an alarm. 特に使い分けがないのであれば、それで了解したいと思いますが、 ニュアンスの違いなどがあるのであれば、是非ご回答をお願いします。

  • 前置詞

    英語やり直し組です With at least half a million people forced from their homes, President Bush signed a major disaster declaration, allowing federal officials to make grants for temporary housing and home repairs, and providing low-cost loans to property owners whose losses are not covered by insurance. 前置詞の選び方がよくわかりません。 (1)make grants for…とありますが、何故forなのでしょうか? grant forのニュアンスだと「~のための援助」のようなニュアンスがあります。make ○○ forでも同じです。私の訳が間違っているのかもしれませんが 「連邦議会に緊急住宅と家の修理、低金利を提供などの補助をすることを認めている」のようだと「ため」といったニュアンスがありません。 何故使われているのでしょうか?? (2)(1)ほどの疑問ではありませんがto property ownersはforだと意味が通りますか? to property ownersこそforが使われるような感じに見えます。もちろんtoだと意味がわからない、というわけではありませんが…。 お願いします。

  • workに続く前置詞

    こんにちは。 今、英語の勉強をしていて はたと疑問に思うことがありました。 動詞work(働く)に続く前置詞として at;on;for;inなどが辞書に載っていましたが どれも場所や会社名などが続くもので 違いがいまいち分かりません。 たとえば "I work in an apparel industry." 「アパレル業界で働いています」 "I work for a travel agency." 「旅行会社で働いています」 "I work at a car factory." 「自動車工場で働いています」 …すべて、「(場所)で働く」という訳になりますよね。 それぞれの前置詞の使い分けって何なんでしょう? 規模の大きさってわけでもなさそうだし…。 どなたか分かりやすい解説を是非お願いします。

  • 理由の前置詞

    英語やり直し組です He says the rights organization is exaggerating the situation in Darfur in an effort to deflect attention from events elsewhere. 「彼は言う、権利組織はどこか他の出来事から注意をそらすための努力としてDarfurの情勢を大げさに言っている」 (1)上のような訳になったのですが合っているのでしょうか? (2)二つ目のinがよくわからす辞書で調べたところ「理由」というのがあり上の訳になったのですがfor,with,in…理由を表す前置詞の違いがわかりません。どれを使ってもいいのでしょうか? お願いします。

  • 前置詞forについて

    以下の問題文の中で使われている前置詞<for>と最も近い用法のforを選択肢の中から選ぶ問題なのですが、1問のみどうしてもよくわかりません。 【問題文】 A primitive man, on meeting other men, will first have experienced fright. His fear will make him see these men as larger and stronger than himself; he will give them the name giants. After many experiences, he will discover that the supposed giants are neither larger nor stronger than himself, and that their stature did not correspond to the idea he had originally linked to the word giant. He will then invent another name that he has in common with them, such as, for example, the word man, and will retain the word giant < for > the false object that impressed him while he was being deluded. 【選択肢】 (1) He left for New York. (2) I’m looking for my dictionary. (3) He paid three thousand yen for the book. (4) He waited for what felt quite a long time. < for >の前後関係を読んでみると、「誤った対象(はじめ巨人だと思っていたが実際にはそうではなかった人々)に対するgiantという言葉」なので「~に対する」(対象)のforだと思いました。 そこで、選択肢を見ると、(1)は方向や目的地、(2)は「~を求めて」、(3)は「交換」、(4)は「期間」かなと思ったのですが、どれも問題文の< for >と合いそうにありません(あえて言えば1が近いのかな、という程度です)。 問題文が長く、大変お手数かけますが、ご教授いただければ幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 前置詞の使い方など

    またもや質問が出てきたので宜しくお願いします! 1:Do you remember? と聞かれた時の答え方。 憶えていないときはI don't remember や I can't rememberを使うというのは前回教えていただいたんですが、 「憶えてます」っていう時はどうしたらいいですか? ふつうにI rememberとかでしょうか。I can remember とかは・・? 2:目的語とか、前置詞の使い方や位置がよくわかりません。 前置詞はすごく色んなパターンがあると思うのですが、 今回わからないのは 「あなたに手紙を書きます」とか「手紙を書いてください」とかの場合です。 「あなたに手紙を書きます」、の場合私はいつも I write you a letter とか I write a letter for youと勝手に考えたのを使ってるんですが、 毎回全く自信がなく心配してます。後者の「手紙を書いてください」は、 Please write me とかPlease write a letter for me、 またはCould you write a letter for me?とか・・ そんな感じでこれも勘で考えたやつなんです; 3:また、上にも通ずる質問なんですけど to と forの使い分けがよくわかりません・・ 人に何かあげたり渡したりする時には、forを使うんですか? 私の辞書には「相手に手紙などを渡す場合forを用いる」とありますが、 toも同じような意味合いでみかけるような気がするんです。 どういう違いがあるんでしょうか? わからないまま使うのが嫌なので、 間違っていたら正しい解答を教えて下さい。 宜しくお願いします!