• ベストアンサー

日本人はどうして英語を使いたがるのか?

dopeheadzの回答

  • ベストアンサー
  • dopeheadz
  • ベストアンサー率36% (12/33)
回答No.3

こんばんは。 私は、欧米の曲を手本としているとか、マネようとしているとか言うよりも、 単純に英語(アルファベット)に「かっこいい」「あこがれ」という思いがあるからだと思います。 この「思い」は、曲の歌詞だけに限りません。 今あなたのすぐ手元にある物を手にとってみてください。 どこかに必ず英語(アルファベット)表記があるはずです。 企業名もローマ字表記、パソコンの機種名もアルファベット、ドリンクのボトルにも意味不明の英文… あげていけばキリがないことに気が付くと思います。 私が以前台湾に旅行に行ったときに非常に興味深かったのが、 台湾ではいろんなところに日本語表記があるのです。 それこそ、日本のドリンクのボトルに意味不明の英文があるように、 台湾の食品の袋に日本語が書いてあって、しかもところどころ間違っていたり(笑) 「し」が「レ」になっていたり、「ン」が「ソ」になっていたり、文法がおかしかったり。 台湾の歌に日本語が使われているかはわかりませんが、 日本に対しての「あこがれ」があるように見受けられました。 歌詞に限っては、当然響きがよい(音に乗りやすい)という理由もあるでしょうし、 1つの音符に複数の音を乗せられるということもあると思います。 例えば、日本語で「ラブ」と発音すると、「ラ」と「ブ」の2音ですが、 「Love」は「ラ」こそ発音しますが、「ブ」は唇を噛むだけです。 まぁ、そんないろんな理由があって、英語(アルファベット)表記が多いんでしょうね!

poniroll
質問者

お礼

たしかに街中英語であふれていますね・・・ というか英語のほうが、むしろ外国の方には受けいれられやすいかもしれませんね・・ 例えば松下電器は外国の方は発音しずらかったようですし 前に海外の掲示板を見ていたら、何で日本の歌手はやたらと英語を入れるんだ?とか、 日本語の発音は美しいのにどうしてわざわざ英語を入れる必要があるのか?とか見かけたんで、 いろいろと無駄に考えるようになってしまいました。 そういえば日本だけじゃなく、韓国や他のアジアの国々も英語を入れる傾向にあるらしいです・・ まあこういうことをいちいち気にする方が変なのかもしれませんが 最近はどうも(昔もですが)英語を入れればかっこいい的な考え?の 安易な曲が多いなぁと思います・・

関連するQ&A

  • 歌詞が英語でロックバンドでさびで「マリアー」と歌っている歌

    歌詞が英語でロック音楽でたぶん80年代の曲でさびで「マリアー↑」と歌っている歌の曲名とバンド名を教えてください。

  • こりゃないだろ!と思った日本人の英語の歌詞

    なるべくネイティブの方に質問です。 邦楽アーティストは、歌によく英語の歌詞をつけてますよね。 でも、文法が間違ってたり、発音が変だったり、 歌詞の流れに合ってなかったりして、違和感を感じることも けっこう多いのでないかと思うんです。 もし、あなたが印象に残ってる"この英語は変!"という 邦楽アーティストの歌や歌詞があったら、ぜひ教えてください。

  • 日本人歌手なのに英語の歌詞。誰なのかわかりません!

    姉さんのipodに入ってた曲「トラック6」 が大変気に入ってしまい、探しているのですが どうしても誰なのかわかりません。 姉さん自身も誰だったかまったく思い出せないそうです。 歌詞は英語で発音が悪く非常に聞き取りにくいのです。 ・ハイスタやモンパチっぽい男性の声 ・どちらかというとハイスタ寄りの高い声 ・サビに「I will wait for you」と歌ってる(と、思う) ・アップテンポで若干低いハモリ(これも男性)が入ってる。 ・唄の最後に子供の声がする。 このぐらいしかヒントがありません。 どなたかおわかりにならないでしょうか。

  • 下手な英語の歌を英語圏の人はどう思う?

    現在では非常に多くの歌で英語の歌詞が入っていますよね。 でも、そんな歌を歌っている人の中でちゃんとした英語の発音をしている人って少ないと思うんですが、そういう歌を英語圏の人たちはどう思っているんでしょうか? もし、外国人が下手な発音で日本語の歌詞をいれてたら、正直失笑です。 同じように冷ややかな目で見てるんでしょうか?。

  • 英語歌詞で爽やかな邦楽ロック

    日本人が歌っている全部英語の歌詞の曲で、爽やかでノリのよいロックの曲を教えてください。 サビ前後などに、曲がピタッと止まったり、静かになるポイントが数ヵ所あるものがよいです。 バンド・ソロは問いません。

  • 英語に訳してください。

    RAM WIREの歩みという歌のサビの部分の歌詞を英語に訳してください。 歌詞は、 上手く歩かなくていいから 一歩ずつ君らしくあれ 僕らはしゃがみ込む度にそう そこに咲く花を知る です。 私は英語が弱いので、教えてくれると嬉しいです。 お願いします

  • 歌詞が英語の歌をうたえるようになりたい

    タイトルのままです。 歌いたい曲は歌詞が英語なだけで歌っているのは日本人なんですが(HAWAIIAN6とかELLEGARDENなど)帰国子女の友達に聞かせたところ「なんこれ?」ってぐらい英語はうまくないそうです笑 俺からすれば英語に聞こえるんですけど・・・ じゃぁ俺でも練習すれば歌えるんじゃないの?と思ったんです。 でも、歌詞を見て驚きました。道のりは遠そうです。テンポも速いし・・・ 自分の英語力は関係ないですが、歌の早さにあわせて歌詞を和訳することができるぐらいです。ただ、英語の発声には全く自信がありません。発音もさっぱりです。 駅前留学とかはしてないけど、英語の曲なら歌えるよ って方どうやって練習したか回答お願いします。(もちろん何度も聞きます。歌詞も覚えます。その上で)

  • この歌を英語にするとどうなるんでしょう?

    歌詞は掲載出来ないと思うので、省かせて頂きますが ちょっと興味から出た質問なんですが 「君の知らない物語」 という歌を、英語の歌詞にしたら、どういう風に書くのかな~っと思って質問させて頂きました。 曲自体、5分40秒と長いので、結構面倒くさいと思うのですが、 それなら一番だけ――もしくは二番だけ という風に、好きな部分を抜き出してもらっても構いません。 ただ、サビの部分はどうしても教えて貰いたいです(笑) 英語が出来て、僕のこんな下らない疑問に時間を犠牲にされてもいいという心優しい方――どうかよろしくお願いします!!

  • 何でもいいから英語を話して、と言われたら

    英語が少しだけできます(TOEIC850点)。 中途半端に英語ができる身として、ときどき困るのが、人から「英語得意なんだね!英語で何か話してみて」と言われることです。突然言われてもどうしたら良い物か。 たぶん、聞いてくる人は、いい感じの英語の発音で話すことを期待しているような気がしますが、こういった場合、どのように返すのが良いでしょうか?

  • 曲名教えてください!

    以前、サビの英語部分が漢字で書かれているロックの曲がありました。その曲名を知りたいのですが情報が全然ありません。。。 ご存知の方、教えてください。。お願いします。 :邦楽の軽いロック男性ボーカル(グループ?) :サビはほぼ英語(ていうか分け分からない歌詞。英語でもなかったと思います。) :その英語みたいな発音の歌詞が漢字(当て字)で書かれている。例えばイェイが「家」だったり。サビは延々と分け分からない歌詞でした。 :おそらく有名ではなかったと思います。でもカラオケには入っているみたいです。 こんな曲知っている方、一報お願いします!