• ベストアンサー

映画「アポロ13」の吹き替え

映画「アポロ13」のDVDで、ローレン・ディーン演じるジョン・アーロンの声をあてているのは誰ですか? ジョン・アーロンは、NASAの管制官の一人で、ジーン・クランツらとのミーティングで「電力を切りましょう!」と提案する人物です。 後半は、ゲイリー・シニーズ演じるケン・マッティングリーと40Aの電力で司令船の立ち上げ試験をやってました。 DVDのパッケージにはそこまで記載がありません。 ぐぐってみてもわかりませんでした。 声優さんに詳しい方、お願いします。

  • 洋画
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • uwf1342
  • ベストアンサー率27% (20/74)
回答No.2

宮本充さんだったと思います。 ウィキでは何役かまでは記載されていませんが、他に演じておられる役柄から思い当たる物があればいいんですがご確認ください。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%AE%E6%9C%AC%E5%85%85
bigfat_cat
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうです! この方の声でした。 あぁ~、そういえば「ハートブルー」のキアヌの声でした! youtubeで「こち亀」の動画を探して確認しました。 スッキリしました~。 ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • x1va
  • ベストアンサー率26% (802/3006)
回答No.1
bigfat_cat
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 ですが、wikiのページでは確認できませんでした。

関連するQ&A

  • アポロ11の映画?

    いわゆる月面に人類最初に下り立った人を描いてる映画なんてあります? 同僚いわく、その映画の中では、誰が最初に月に降りるかで、ひともんちゃくあるシーンが出てきて、最初に降りられなかった人が、地球に帰ったあと、彼の親父に、最初に降りなかったら意味がない、ぐらいの事を言われてるシーンがあるそうです。 良ければ、教えてください。

  • 映画の吹き替えってどうやってやってるの?

    映画の吹き替えで少し疑問に感じたことがあります。 それは、元の声を消して日本語で吹き替えしていますが、元の声を消すと声に重なっている声以外のいろんな音も消えるのではないのでしょうか?  吹きかえってどのようなしくみになっているのかわかるかた教えてください。

  • 映画の吹き替えについて

    パイレーツ・オブ・カリビアンを見てて思ったのですが、 撮影時の役者さんはみんな英語で話していると思います。 どうして、日本語に吹き替えた時に、 役者さんの英語の言葉のみが綺麗に消えて日本語の吹き替えの声だけが聞こえるのでしょうか。 海の音もちゃんと残っています。 英語だけ消そうとしても海の音もちょっと消えたりしていないのでしょうか? とっても疑問です。

  • 映画の吹き替えについて

    最近映画の吹き替えで芸能人が起用されることが多く感じるのですが、それだけで見る気が失せてしまいます。 みなさんはどう思われていますか? 凄くへたくそな吹き替えで見る気がなくなってしまいます…。

  • アポロ11号の映画

    アポロ13という映画は非常に有名ですが、 アポロ11号の映画もあった記憶があります。 タイトルをお願いします。

  • 地球外生命体の情報

    http://www.netro.ca/disclosure/npccmenu.htm 2001年に、FBIや米軍の機関に勤めた経験のある、人物達による 日、会場には二十余人のUFO/ET体験者が集まりました。 1.UFO情報は人類共通の問題で、アメリカ一国が独占すべきものではない。 2.地位と名誉ある人物が証言すれば、世間は信用する。 3.今やUFOが存在するかどうかなど議論している場合ではなく、人類最大の問題であることを一般の人に認識してもらいたい。 4.異星人は月を中継基地として、すでに地球にきている。 5.NASA(米航空宇宙局)はアポロ計画の写真を修正して公開している。 6.ケネディ大統領はアポロ計画の目的(異星人との交流)を公表しようとして暗殺された。 7.アメリカ政府は異星人と密約を交わしている。 8.UFOの推進技術をアメリカ政府は極秘に研究している。 9.湾岸戦争にUFOのテクノロジーが使われた。 10.アメリカ政府はUFO情報を極秘にし、それにかかわった軍や政府関係者たちに絶対口外しないようサインさせているが、職を辞めた時点で無効にすべきだ。 二十人以上の著名な人たちが自ら進んで、実名で証言したのです。 マーキュリ計画宇宙飛行士ゴードン・クーパー 元NASA職員ドナ・ヘアー アポロ14号飛行士エドガー・ミッチェル 元FBI調査官ジョン・メイナード 元グルームレイク・ネリス空軍基地所属ドン・フィリップス中尉 元アメリカ連邦航空局事故調査部長ジョン・キャラハン 元アメリカ戦略空軍司令官ロバート・サラス大尉 元アメリカ空軍情報部ジョージ・ハイラー少佐 元アメリカ空軍基地管制官マイケル・スミス 元アメリカ陸軍原子核エンジニア・ハーランド・ベントレー 元イギリス国防大臣ヒル・ノートン卿 が、宇宙人の存在を語り http://www.enterprisemission.com/expect.htmでは、 火星の月面都市がのっています。ロシアのプーチンは、就任当時、宇宙に関しての情報は、どこかの大国が操作すべきでない。と語っているようです。 3月に、フランス政府が宇宙に関する情報を開示していく。といったと 説明している、サイトがあります。 カルト好きなら、喜んで飛びつくトピックですが、カルト者の傾向としてそう見える物を、強引に極解して、一般人をがっかりさせたり、 そうやって、今日まで来たと思いますが、現状、白人が北米にはじめていったときの事を考えれば、突然そうゆう、良いか悪いか宇宙人が 来ても、おかしくない。と考えるのが、割と一般的なバランス派の論調かと思いますが、誰も真実と言い切れるだけの情報がなく、おまけに 日常あまりに平凡すぎて、信じるのもなんかだるいのです。 なにか、面白い情報ありませんか? あまりに閉塞感の強い日々の為やっていられません。 おまけに、ヒーリング的な心理療法をやっていてきずいおたんですが、 自分の世代は、非常に子ども時代から、意味の分からないヒーロー物や サイヤ人だの、面白いとはいえ、あくまで個人の創造の産物にさらされすぎていて、非常に、自分がヒーローでいたい感覚や、そういったものが内在化にありすぎる気がします。 しかし、ヒーリング的に遠隔的に、精神に影響を与える事が実在している事など、当方にはかなり日常的な出来事なので、とても、宇宙人の 襲来だか光臨は信じたいのですが、、 NESARA他なにか面白い情報ください。2で言う電波でもいいですが

  • 映画は「字幕」派ですか?「吹き替え」派ですか?

    私はダントツ字幕派です。やはり、日本人の声となると有名どころなどを揃え声優陣には申し訳ないけど「安っぽさ」がどうしても出てきてしまいます。 やはり、芝居してるわけだから、声のトーンや抑揚。声量で人の表現したい形って変わってくるけど、どうしても、日本人の声だとその「風味」が出てこないんです。

  • テレビの映画はなぜ吹き替えなのでしょうか?

    ふと疑問に思ったのですが、テレビの映画はなぜ吹き替えなのでしょうか? 字幕にすると、何か問題があるのでしょうか? 昔から何気なく思っていたのですが、答えが不明です。 著作権の問題なのか、字幕表示の問題なのか、やっぱり、子供やどんな人にも見てもらいたいからなのか? 真相等があれば教えてください。

  • 最近の映画の吹替え

    今までずっと映画は字幕で観てました。 子どもが産まれてからはゆっくり観てる時間がなくて専ら吹替えで観るようになったんですが… やたらと女優さんつかうのはなんでですか? 下手くそ過ぎてつまらない映画は更につまらなく、おもしろい映画も台無し。 何この棒読み…と思うと大概今話題の女優さん。 これだったら、バカ高いギャラを払うより声優学校の学生の方がよっぽどいいんじゃない!? と思ってしまいます。 同じこと思ってる方いますか?

  • 芸能人の吹替え映画

    芸能人が吹替えをして、話題づくりをする作品がとても多いですね。 個人的には、なぜそんなに棒読みになっちゃうの? っていうくらい、あまり、うまくない人が多いと思うのですが、 ものすごくはまっててしかもうまい! という人もごくたまぁーに居ます。(しつこいですが“個人的に思う”です) と言うわけで、今まで見た芸能人の吹替え作品の中で、とても良かった方は誰ですか? 私は「モンスターズインク(ピクサー)」の田中裕二(爆笑問題)さんです。 感情の入れ方も台詞回しも、とてもうまかったです。 「カーズ(ピクサー)」の山口智充さんもうまかったですが、 山口さんは想像が出来たのに対し、田中さんの場合は力が入りすぎて、 失敗するんじゃないかと思っていたので、なおさら感動が大きかったです。