• 締切済み

ブラジル ポルトガル語で・・・

友人のブラジル人にプレゼントしたいものがあります。 そこでメッセージを添えたいのですが、どなたか以下の文をポルトガル語に訳していただけないでしょうか。 ”Dear●●さん  この香りは幸せな気分になります。  寝る時に付けたり、香水にしてね。” どうぞよろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • kokemushi
  • ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.2

こんばんは。 あ~あ、最近はこんなのばかり...(--; 純粋にポルトガル語を勉強したいと言う高尚な方々は死に絶えたのかな... だけどスケベ心を駆り立てられたので出て来ました。(ツボから出て来た魔人だよぉ~) 貴殿が男性で彼女にギフトを送りたいと仮定して... > Dear●●さん Prezada ○○ (prezada は一般的に使えます。彼女(恋人)ならば、Querida, Adorada, Preciosa 等々 その純愛の深さによって使い分けましょう) > この香りは幸せな気分になります。 Esta fragrancia vai te sentir feliz. (アクセントの位置は省略します)或いは、E a fragrancia da felicidade. > 寝る時に付けたり、香水にしてね。 Use-a na hora de dormir, como seu perfume. 或いは、 Recomendavel para uso somente na hora de dormir, como seu perfume intimo. オプションの方はコスメチック会社のコピー風にしてみました。 これで彼女が質問者殿に靡かなければ責任は質問者殿に有り!(断言)(^▽^; グッドラックなのだ。

jusmine35
質問者

お礼

ありがとうございます。 参考にさせていただきます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6343)
回答No.1

ネイティブじゃないから日本語をポルトガル語にするのはいまいち自信がないんだ。自分の言いたいことを相手にわからせることはできてもそれが美しい表現かどうか自信がないんだな。でもぼくの職業はポルトガル語の通訳だからぼくがやってあげないとね。ぼくならこういう風に書くね。 A querida 「名前」 Este aroma faz voce sentir-se feliz. Ponha-o no seu corpo na hora de dormir e usa-o como perfume.

jusmine35
質問者

お礼

ありがとうございます。 是非、参考にさせていただきますね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ブラジル・ポルトガル語を勉強したいです

    ボサノヴァが好きでブラジル・ポルトガル語を独学で学んでいます。初心者です。 リスニングしたいので、おすすめのポルトガル語での番組やニュースを知ってる方お願いします。 それとできればたくさんポルトガル語を読みたいので、長めの簡単な文(会話やニュースなど)をたくさん読めるサイトなどありましたら、そちらもおねがいします。

  • ブラジルポルトガル語に詳しい方お願いします

    ブラジル人の彼の誕生日にメッセージを送りたいのですが、日本語を読むのは苦手なので以下のメッセージをポルトガル語に翻訳してください。 《 あなたって本当に心の温かい人。 私の子供たちのことも自分の子供のように考えてくれて、りゅうじが私にアイスノンを投げつけた時、真剣に怒ってくれたの嬉しかった。 一緒にいると、とても楽しいし、幸福感でいっぱいになるの。 辛い時も傍にいれくれてありがとう。 私もあなたがどんな時でも傍にいたいと思ってる。 あなたのためにもっと可愛くなれるように頑張るね。 心からあなたに出会えて本当に良かったと思ってます。 生まれてきてくれたことに感謝します。 お誕生日おめでとう。 今日も明日もずっと愛してます。》 よろしくお願いします(>_<)

  • 至急です!ブラジルで使われてるポルトガル語?で嬉し

    至急です!ブラジルで使われてるポルトガル語?で嬉しい時に"やったぜーー!"と言う時はなんと言いますか? 出来るだけ若者が使ってる方がありがたいです!! 色々調べましたが本国の方でそんなの言わないよ!と言われると良くないのでお願いします!

  • ポルトガル語でメッセージを送りたいんですが…

    明日、ブラジル人の友人に贈るメッセージを、日本語ではなく、ポルトガル語で書きたいのですが、辞書だとよくわからなくて困っております。 『いつも素敵な笑顔をありがとう』と、 『私たちのシンデレラ』とはどう書いたら良いのでしょうか、、、。 わかるかた、是非教えてください!

  • ブラジルの結婚記念日(ポルトガル語で何と言いますか?)

    ブラジルの結婚記念日(ポルトガル語で何と言いますか?) もうすぐブラジル人の友達(旦那さんもブラジル人)の28回目の結婚記念日です。 それでお祝いのメッセージを書いてカードを送りたいのですが、下記のような言い方はポルトガル語で何と言いますか?また、英語で言う”Happy Anniversary”のような決まった言い回しはありますか? ”結婚28周年おめでとうございます” 28 anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! <-こんな感じですか? ”これからも仲良く、お幸せに!” 人にもよると思いますが、一般的にブラジルの方は結婚記念日に夫婦水入らずでロマンチックなレストランでお祝いしますか?それとも家族(子どもたち)がパーティーを用意しますか? 宜しくお願いします。

  • ポルトガル語とスペイン語

    私の友人が、ブラジル人にスペイン語で悪口を言ったら殴られたという。 確かブラジルはポルトガル語のはずだが? ポルトガル語とスペイン語は近いのだろうか? 確かに国同志は陸続きで国境を接しているが・・・。

  • ポルトガル語に翻訳お願いします

    ポルトガル語に詳しい方助けてください。 ブラジル人の彼の誕生日にメッセージを送りたいのですが、日本語を読むのは苦手なので以下のメッセージをポルトガル語に翻訳してください。 《 あなたって本当に心の温かい人。 私の子供たちのことも自分の子供のように考えてくれて、〇〇が私にアイスノンを投げつけた時、真剣に怒ってくれたの嬉しかった。 一緒にいると、とても楽しいし、幸福感でいっぱいになるの。 辛い時も傍にいれくれてありがとう。 私もあなたがどんな時でも傍にいたいと思ってる。 あなたのためにもっと可愛くなれるように頑張るね。 心からあなたに出会えて本当に良かったと思ってます。 生まれてきてくれたことに感謝します。 お誕生日おめでとう。 今日も明日もずっと愛してます。》 ポルトガル語の勉強は少しづつしてますが、このような複雑な文章を作成できるまでにはいたっていません。 誕生日くらいは彼の言葉でメッセージを送ってあげたいと思いました。 よろしくお願いします。

  • ブラジル・ポルトガル語で何と言いますか

    ブラジル人の友達に地震防災マニュアルを送る際に、手紙を添えたいのですが、以下の文はどういう風に言えばいいですか。(私は女性で女性に言います。) 下のポルトガル語は下手なりに自分で考えたんですが。。。 むちゃくちゃな文ですが添削お願いします。 「もう持っているかもしれませんが、」 Voce ja pode ter tido isto, 「これは地震防災マニュアルです」 Esta e Manual de Prevencao Contra Terremotos. 「地震が起こらないことを祈りますが、」 Eu rezo para um terremoto que não é gera, 「念のために、持っていてください。」 Para senso, esta para voce. 宜しくお願い致します。  

  • ポルトガル語で・・・。

    はじめまして。 私は楽器店に勤めているのですが、最近お客さんでブラジルの方がよく来られるようになっていて、ちょっと困った事がおきています。 一部の方ですが、勝手に楽器に触ったりしてちょっと乱暴な扱いをされる方もいます。 「楽器を買ってに触らないで下さい」と張り紙はしてあるのですが、日本語なのでもちろん無意味で・・・。 ならばポルトガル語で張り紙をすれば・・・と言う事になったのですが、もちろんスタッフにポルトガル語を話せる人はおらず困っています。 「ギターを勝手に触らないで下さい。」「ギターを弾いてみたい時は気軽にスタッフに声を掛けてください。」これをポルトガル語で翻訳していただきたいです。読んだ人が不快にならないように、丁寧語?!でお願いします。 ちなみにlivedoorのポルトガル語翻訳使ってみたのですが、「日本語→ポルトガル語」で翻訳された文を確認の意味で逆に、「ポルトガル語→日本語」と変換してみたら、全然意味が分からない文になって失敗でした。 よろしくお願いします。

  • ポルトガル語に詳しい方翻訳お願いします

    以下の日本語をブラジルポルトガル語に翻訳お願いします。 【 あなたに会えて本当によかった。 一緒にいれてとても幸せ。 これからもあなたとの時間を大切にしたい。 たまにわがままな私だけど許してね。 あなたのためにもっと可愛くなれるように頑張るね! 生まれてきてくれたことに感謝します。 お誕生日おめでとう。 愛してます。】 よろしくお願いします。