• ベストアンサー

至急です!ブラジルで使われてるポルトガル語?で嬉し

至急です!ブラジルで使われてるポルトガル語?で嬉しい時に"やったぜーー!"と言う時はなんと言いますか? 出来るだけ若者が使ってる方がありがたいです!! 色々調べましたが本国の方でそんなの言わないよ!と言われると良くないのでお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 4237438
  • ベストアンサー率28% (278/974)
回答No.1

やったぜ~というのは日本語と同じのはないですね。 似たようなものにViva! 万歳!  があります。日本人が言うとBibaになって意味が通じにくいです。 Eu consegui 私はできた! Eu ganhei! 私は勝った! Eu passei! 私は受かった! 他人を祝福するなら Parabens! おめでとう などですね。

everingo
質問者

補足

色々なバリエーションありがとうございます!! 助かりました! ちなみに知りたいのですが、自分で調べてみて見つけたのがeu fiz isso"私はやった"というのを見つけたのですがそれは、"やった!!"ということではなく"やっておきました"という方に近かったりしますか?

その他の回答 (1)

  • 4237438
  • ベストアンサー率28% (278/974)
回答No.2

>eu fiz isso"私はやった"というのを見つけたのですが これは典型的な機械翻訳です。 英語の”I did it!"(やったぜ!)の直訳です。 ブラジル語では使いません。 ブラジル語でそれを言えば、たとえば容疑者が刑事に威嚇されて 「はい、ぼくはやりました」 と罪を認める時にそれを使います。 語学ってほんとに面白いですね。

everingo
質問者

お礼

うわーなるほど、、、! わかりやすく教えていただきありがとうございました!!! とても助かりましたm(_ _)m

関連するQ&A

  • ポルトガル本国のポルトガル語を学びたい

    こんにちは。ポルトガル語を勉強してみたいと思うんですが、日本で刊行されているポルトガル語の教本って、ブラジルのポルトガル語ばかりですよね。また、ポルトガル本国とブラジルのポルトガル語の違いは アメリカ英語とイギリス英語の差よりも大きいとも聞きます。ポルトガルでもブラジルのポルトガル語は通じると思いますが、ポルトガル本国のポルトガル語を学んでみようと思います。どのようにしたら学べるでしょうか?

  • ブラジルポルトガル語とポルトガルのポルトガル語?

    ブラジルのポルトガル語とポルトガルのポルトガル語って、日本で例えると、関西弁と関東弁くらいの差(違い)だと解釈していいでしょうか? 今、ポルトガル語を覚えたいと思ってますが、うちの近くの本屋さんに行くと、ポルトガル語=ブラジル みたいな本ばかり。。 正直、ブラジルにはまったく全然興味はなく… でも、ポルトガル語という言語には惹きつけられていて… おかしな感じですが(^_^;) 実際、どのくらい違うものなのか? ついでに、ブラジルポルトガル語がいいよとか、ポルトガルポルトガル語の方がお勧めだねとか、ポルトガル語について何かアドバイスもあれば、嬉しいです。。

  • ポルトガル語について

    ポルトガル本国のポルトガル語を勉強しても、ブラジルでは全く通じないのでしょうか?それとも、日本語でも関西弁と東北弁が違うような感じ(発音や単語も多くが違いますが)で、お互いが理解しようとすると通じる程度の違いでしょうか?ポルトガル語圏に関しては両国とも非常に関心があります。それで、たまたま近所で教えてくれるところがあるのですが、ポルトガル本国の方です。珍しいと思います。他にポルトガル語を教えてくれるところは電車に乗って出かけてもほとんどありません。有っても、ニーズが無いから、講師も少なく生徒も少ないためグループレッスンはしていない、と個人レッスンでは非常に高価です。本当偶然なのですが、この地方では珍しくポルトガル語の教室が市内にありました。ここで習うと決めたのですが、ブラジルのポルトガル語との違いです。実際に聞き比べましたが、日本人でもわかるくらい違います。逆に言うとそれゆえ両国で通じるかもしれないと思ったのですが。いかがでしょうか?テキストもブラジル版ばかりです。仕事にも使いたいので、人口の多いブラジルポルトガル語が必要だと思います。NHKの講座などで補っていくしかないのでしょうか?それともまあ通じるのでしょうか?

  • ブラジルポルトガル語

    来年ブラジルに一ヶ月くらい行こうと思うんですが、 そのためにできるだけ早くブラジルのポルトガル語を覚えて 話せるようになりたいです。 そのためポルトガル語をこれ一冊で覚えれる! というような本をさがしてます。 それとほかに 私はこういう方法で覚えた などがありましたら教えてください。 お願いします。

  • ポルトガル語 ポルトガルとブラジルの見分け方

    突然ですが、ポルトガル語にはヨーロッパ(ポルトガル)とブラジルの2種類がありますが、簡単にその二つを見分けることはできるでしょうか? ポルトガル語の心得はまったくありません。 どうぞよろしくお願いします。

  • ブラジルにおけるポルトガル語

    ブラジル人はポルトガル語を話すと聞いたことがあります。 そこで質問です。 どういった歴史的背景があり、ブラジル人はポルトガル語を話すことに至ったのでしょうか。 回答よろしくお願いします。

  • ポルトガル語の勉強をしたいのですが

    ポルトガル語の勉強をしたいと思っています。ブラジルにもポルトガル本国にも興味はあります。旅行会話に少し毛が生えた程度で良いのです。ただ。ブラジルとポルトガル本国の言葉は似て否なるものだと聞いています。確かにブラジルとポルトガルの音楽を聴いても同じ言葉とは思えない感じです。また、おなじラテン系の言葉でスペイン語がありますが、スペイン語は通じる国も多く、それも魅力です。学生時代商社に行きたかったので先生に相談したらスペイン語が良いと言われました。しかし大学に第2外国語でスペイン語がなく仕方なくフランス語を取りました。 そこで、質問ですが、ポルトガル語を話せるようになりたい(本国とブラジルで使いたい)。そして、欲張りだけれどポルトガル語を勉強するとスペイン語と共通点はあってスペイン語を学ぶのは楽になるのか?そして昔フランス語を取っていたことはこの2つの言語を勉強するのに役立つか?という点です。 そして、学ぶ方法です。語学学校に行くのは良いのでしょうが高いです。昔韓国語を勉強したときは近所の民団に行って勉強しました。グループレッスンでしたが月3千円ほどでした。こう言う学び方は無いものでしょうか?大阪近辺でですが。スペイン語はテレビかラジオでありましたが、ポルトガル語は無かったと思います。何か良い方法はないでしょうか?

  • ブラジル・ポルトガル語で・・・

    ブラジル・ポルトガル語で、「メリークリスマス&よいお年を」ってどう書けばいいのでしょうか?お願いします

  • ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いですか?

    有効な ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いでしょうか?  浜松市に住んでいてたくさんの外国人の中で生活しています。  最近、中国人も増えてきたのですが もともとブラジル人が多く生活や仕事の上で日本語をブラジル・ポルトガル語に翻訳する必要が出てきました。 ポルトガル語とは幾分違うらしく、正式にはブラジル・ポルトガル語に翻訳しなければならないようです。  そこで、翻訳機や翻訳ソフト・翻訳サイトなどの手段は無いものかと調べていますがなかなか見つかりません。  もし、ブラジル・ポルトガル語の有効な翻訳手段をご存知の方がいらっしゃいましたら ぜひ、ご案内頂けたら有り難いです。よろしく、お願い致します。

  • 一期一会はブラジル語(ブラジルポルトガル語)でいうと何と言いますか?

    一期一会はブラジル語(ブラジルポルトガル語)でいうと何と言いますか?