• 締切済み

a the の違い

yuyulililiの回答

回答No.9

大学の授業で習った事なんですが、意味が違うようです。 ・I play the piano.→(趣味などで)ピアノを弾く。 ・I play a piano.→(お金をもらった仕事として)ピアノを弾く。 になります。 ピアニスト等が、お金を貰って仕事としてピアノを弾く時には、aを使い、それ以外はtheの様です。

関連するQ&A

  • 楽器の前に「the」をつける理由を教えてください

    基礎から語を勉強しています。 I play a piano ではなくて I play the piano となる理由を教えてください。 "ピアノを演奏する"というのは、特定(the)のピアノではなくても どのピアノでもできると思うのですが。。 theを使うに至った背景は何でしょうか?

  • ちょっと私にはうまく表現できませんでした・・・教えてください

    質問がいくつかあります。 1 訳で困っています・・・ 私が彼のブログに貼り付けてある、彼のピアノ演奏のムービーをみて感想を書きました。私はその人のブログというかページがすごい好きで、よくチェックしていて初めてメッセージを送ったのです。それに対しての返事なんですが、 Wassup A(私). I appreciate the comment. I live in Tokyo, Japan. Where you live? My advice is just have fun playing piano because I can't read any music I taught myself how to play by ear. やあA、コメントに感謝するよ。私は東京に住んでいるよ。あなたは? 私のアドバイス?は楽しんで弾く?こと。なぜなら私は私は楽譜が読めない耳で聞いて弾いてる。 でいいのでしょうか? 質問2 私は子供の頃ピアノをやっていたのですが、今では全然感覚がなく、弾きたくても何も弾けません。でも彼の演奏に魅せられた感じがして、またピアノをやり始めました。15年ぶりにピアノ教室へ通い始めたんです。このことも踏まえて英文を作りたいのですが、 「アドバイスありがとうね。あなたがあんなに弾けるのに、耳で覚えたなんて驚いた、それはすごいね!私も楽譜があまり読めない。。。私は子供のときピアノを習ってた。でも今では全て忘れてしまったの。あなたのムービーをみてから、ピアノ教室へ通い始めた。」 Thank you for your advice, Im very glad to hear that..(I apriciate your advice,?) I wonder you .......I cant read music too very much.. When i was child, I used to learnig piano. but I forgot how to play.. I learnig piano again .... 教えてください

  • ほめたい・・・ 所有物

    訳などの質問です。分かるものがあれば教えてください 1 友達になりませんか?というリクエストを貰いました。それに対して、「リクエストをありがとう。あなたはピアノを弾くんだね。私もピアノが好きです。でもうまくないけど・・・」 というには、Thank you for sending me your friend request! you play a piano, I like a piano. but I'm not good at playing piano.....もっと自然な感じで言いたいのですが、教えてください。 2 彼女のアルバムの中にかわいらしいサボテンの写真が何枚かありました。(7枚くらい)色々な形があってかわいらしくて、それについて、 「あ、かわいい!!これらはあなたの家にあるサボテン?とてもかわいいね」 というには、 aww cute! they are ..........すみませんわかりませんでした

  • 現在完了の事で

    I have played the piano for 30 years I have been playing the piano for 30 years I have been to play the piano for 30 years 私は30年間ピアノを弾いています。と訳すときの文を作ったのですがどれも正解になりますか? それともみな意味が違うものになるのですか? ぜひ教えてください

  • what for??

    私がピアノのレッスンへ行ったといったら、what? are u learning to play piano now? what for? と入ってきました。 これって何で?と言っているのですか? 訳をおしえてください。とくに最後のwhat forがわかりません 訳 え?今ピアノ習ってるの?またなんで? という感じなんでしょうか? お願いします。 またコレに対しての答え方の例を英語で教えtてください 理由は子供の頃にやっていtから、また基礎からやり直したくて。ピアノで弾きたい曲がたくさんんあるので・・ が理由なんですが。。 おしえてください when i was child, I used to lerning piano. I want to learn for,,, I have....教えてください

  • 中2で習う比較について

    参考書に、比較(er than)は、A+動詞+比較級+than+B と書いてありますが… she can play the piano well. を、「彼女は私よりピアノを弾くのが上手」とする場合どうしたらいいのでしょうか she can play the piano better than I.でいいのでしょうか? ザ ピアノが動詞の後に入ってしまいますが…

  • I play the piano.というように楽器を演奏する場合に必ず

    I play the piano.というように楽器を演奏する場合に必ずtheがつくのはなぜですか。 分かりやすく教えてください。

  • 並び替え問題

    英語のプリントの並び替え問題に戸惑っています。 数字がつけられた語句(中には使わないものもある) を適切に並び替えるというものです。 日本文:私は彼女がピアノの伴奏で歌うのを聞いてみたいと思っています。 答え:I'd like to ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ). 1.the piano 2.to 3.a song 4.listen 5.to 6.her 7.accompaniment 8.sing 固定観念だったのかもしれませんが、とっさに知らなかった単語である accompanimentを使った問題だと思った私は、辞書で調べ、 sing to a piano accompaniment(ピアノの伴奏で歌う)という例文を見つけました。 そこで、 listen her to sing to the piano accompaniment と並び替えたのですが、答えは listen to her sing a song to the piano となる、と言われました。 こんな例文があるのに何故、と質問したのですが、この例文はa pianoだから… とよく意味の分からない説明をされました。 そこで質問なのですが、 1.ずばり、私の答えはどこがどう、間違っていたのでしょうか? 2.楽器はtheを必ず付ける、と習ったのですが、何故例文はa pianoとなっていたのでしょうか? 3.何故答えはlisten to herになるのでしょうか? 「彼女が」ピアノの伴奏で歌うのだから、listen her toではダメなのでしょうか? よろしくおねがいします。

  • 英文法: 不定詞の用法について

    ある中学生に不定詞を教えていて気になったことがあります。 I bought a piano to play (music). 上の文章は通常副詞的用法として「私は音楽を演奏するためにピアノを買った。」と訳すと思います。 しかし、形容詞的用法として「私は(観賞用でも金儲けのためでもなく)音楽を演奏するためのピアノを買った」と訳しても意味としては通じると思います。 この場合上の英文は、文法上どちらの用法として捉えても良いのでしょうか? (長文の場合は文脈に合わせ、どちらの用法か判断できますがそうでない場合は・・・) ********** 下の英文でも同じ事がいえますね。 I have food to live. 私は生きるため食物を持っている。(副詞的用法訳) 私には生活するための食物がある。(形容詞的用法訳) ********** 不定詞の英文は短文の場合複数の用法を持つ事があるのかどうか、回答よろしくお願いします。

  • alsoの修飾範囲

    次のような場合、alsoの修飾範囲と意味について、 (1)から(3)まであると思いますが、正しいのは(3)であると考えています。 こういう理解で正しいのでしょうか? He also plays the piano.  (1)plays部分を修飾する。    意味は、『彼は、(ピアノを作ったりするが、さらに)ピアノの"演奏も"する』  (2)the piano部分を修飾する    意味は、『彼は、(ギター演奏をするが、さらに)"ピアノも"演奏する』  (3)plays the pino全体を修飾する    意味は、『彼は、(ほかのこともするが、さらに)"ピアノを演奏することも"行う』     また、手元のライトハウスをみると、次のような例文と解釈が載っています。 I wrote to Tom, and my sister also wrote to him.  (私はトムには手紙を書いたが妹もまた彼に手紙を書いた)   この訳文を見ると、妹の行為として、上記(1)から(3)のどれをやったのか どうもよくわかりません。(3)として、『私と同じく』、妹も『Tomに手紙を書く』という 行為を同じようにやったということなのでしょうか? よろしくお願いします。