• 締切済み

柴田淳 歌詞の意味

柴田淳さんの曲で、「あなたとの日々」という曲があります。 URLはその曲の歌詞になっております。この歌詞の意味を教えてください。 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND17462/index.html どんな気持ちなのか、どういう状況なのか、あなたなりの主観・思考でかまいません。 よろしくお願いします。

noname#101783
noname#101783

みんなの回答

  • catsamurai
  • ベストアンサー率36% (697/1901)
回答No.1

自分は彼のことを愛せなくなったが彼は自分の気持ちに気付かない。 自分が愛せなくなったのだから彼に愛されなくてもいい。 そんな状況でも別れる事も無く続いていく。 という感じだと私は思います。

関連するQ&A

  • 歌詞のトンデモ・評価

    『分身』という曲のこの歌詞のセンスを評価して下さい。 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND48503/index.html この歌詞は日本語として正しいのか? 歌詞はトンデモなのか? 作詞のレベルは高いのか?等々よろしくお願いします。 自分としては、マジで意味が分からない。不思議な歌詞だし、好きですが好みの問題は人それぞれなので、触れなくて結構です。

  • 琉球民謡の歌詞の意味を教えて下さい

    琉球民謡『かなさんどー』が大好きなのですが、歌詞が沖縄方言で意味を理解できず、検索してもよく分かりませんでした。 どなたか沖縄方言の分かる方、大体の意味で結構ですので、教えて下さい。 歌詞は著作権の関係上転載できませんので、以下にリンクフリーの歌詞情報(goo音楽)のURLを記載致します。何卒よろしくお願い申し上げます。 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND24616/index.html

  • B'z歌詞 愛のバクダン

    1. B'z「愛のバクダン」の“アン ドゥ トロワ”とはどういう意味ですか? http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND24915/index.html 2. B'z「眩しいサイン」の“雲は落ちてこない”とはどういう意味ですか? http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND17565/index.html よろしくお願いします。

  • 歌詞を英文に訳して下さい。奥田美和子 「ブランコに揺れて」

    歌詞を英文に訳して下さい。奥田美和子 「ブランコに揺れて」 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND18344/index.html

  • Coccoの「あしたのこと」について

    ちょっと前の曲になるのですが、Coccoの「きらきら」というアルバムに入っていた「あしたのこと」という曲について質問です。 この曲の歌詞の意味なのですが、みなさまはどのようにかんじられたでしょうか? 私は離婚直前のおうちの子どもの気持ちだと思ったのですが、友達にはよくわからないと言われてしまいました。 もちろん感じ方は人それぞれだと思うのですが、他の方の意見も聞いてみたいと思い質問してみました。 ご意見お待ちしております。 「あしたのこと」の歌詞は↓のURLに載っています。 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND54781/index.html

  • Google ブックマーク エラー

    「Google ブックマーク」について Webサイトを追加する際に、URLの末尾index.htmlを登録してくれません。 例えば。goo 歌詞情報は、ドメインの末尾にindex.htmlがなければ、エラーになります。 正しく表示http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND95768/index.html エラー   http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND95768/ 正しく表示されるURLを登録できません。 どうすれば良いですか?

  • 「時がなぜてゆく」の意味

     日本語を勉強中の中国人です。森田童子の「ぼくたちの失敗」という曲に「時がなぜてゆく」という表現があります。これはどういう意味なのか、教えていただけないでしょうか。ご参考までに次のURLを添付いたします。 http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND4136/index.html  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • どなたか、下記の(英語(&一部 中国語)の歌詞を 日本語に訳してください!

    どなたか、下記の(英語(&一部 中国語)の歌詞を 日本語に訳してください!!! コピペできないので URLだけ貼らせて頂きました。 どうか、下記のページの歌詞を日本語にお願い致します!!m(_ _)m http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND88453/index.html

  • どなたか、下記の(英語(&一部 中国語)の歌詞を 日本語に訳してください!!!

    どなたか、下記の(英語(&一部 中国語)の歌詞を 日本語にお願い致します! コピペできないので URLだけ貼らせて頂きました。 どうか、下記のページの歌詞を日本語にお願い致します!!m(_ _)m http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND88453/index.html

  • 明日の涙は明日流せばいいとは

    小田和正さんの「キラキラ」の歌詞の一部「明日の涙は明日流せばいい」とはどういう意味ですか? よろしくお願いします。 歌詞:http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND15189/index.html

専門家に質問してみよう