• 締切済み

お礼を言います これでいいですか?

英語でお礼をいいたいのですが 相手は英会話の教師です。 わたしが海外に行くためもう最後になります 以前こちらで相談しましたが 自分で考えなさいとのことだったので 自分なりに考えました おかしくないかチェックお願いします Last by today. I do'nt say good bye. I really miss you. your lessons are very good. I really enjoyed tolking with you. で最後に I'm glad to have met you. もしくは I like seeing you.... でしめたいと思います 力不足でおかしな英語になってるかもだけど どうでしょう あと あなたのおかげで英語が好きになったことを 挟みたいのですが 思いつきませんでした。 アドバイスを。。。

  • hati3
  • お礼率75% (204/270)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数4

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

間違いはありますが、先生にはこれで気持ちが通じるはずです。 >で最後に >I'm glad to have met you. >もしくは I like seeing you.... >でしめたいと思います 「I'm glad to have met you.」は「先生に会えて嬉しかったです」という意味で、「I like seeing you」は「いつも会うのが楽しみです」という意味なので、状況にあわせて判断してください。 >あなたのおかげで英語が好きになったことを 挟みたいのですが 「私は、英語が、好きです。その理由は、あなたです」と言い換えれば、訳しやすくなるのではないでしょうか。

hati3
質問者

お礼

ありがとうございました さっそくお礼を述べました すごく喜んでいただきました ありがとうございました

関連するQ&A

  • お礼の手紙

    今日外国の方との交流会があったので、そのお礼の手紙を英語で送りたいのですが、どう書けばいいのか分からないので添削していただけないでしょうか? Dear ~. I enjoyed the wonderful time today! I had a great experience with you. Thank you so much. My English is very poor, but I'm glad that you understood my broken English. I want to study English more, and I want to talk more in English. Thank you very much in various for me today. Bye. 今日はとても楽しかったです。 あなたのおかげで、いい体験ができました。 私の英語はとてもつたなかったですが、あなたが理解してくれたことがとてもうれしかったです。 これからはもっと英語を勉強して、もっと英語で話せるようになりたいです。 今日は本当にいろいろとありがとうございました。 あと、英語の手紙の場合は自分の名前はどこに書いたらいいのでしょうか?

  • 「あなたと友人になれたのは私の喜びです」の英訳

    「I am really glad that I have met you」ではなく 「あなたと友人になれたのは私の喜び」を英訳するには どうしたらいいですか? my pleasureを使いたいです。

  • あなたに会えてよかった 英語 不定詞

    あなたに会えて よかった とto不定詞を使って言いたいのですが、いかの4つの表現は それぞれどう考えられるでしょうか? 正しいですか?ニュアンスはどうなるのでしょうか?   (1) I am glad to meet you. (2) I was glad to meet you. (3) I am glad to have met you. (4) I was glad to have met you.

  • 私もあなたと会っている時とても楽しかった。

    私もあなたと会っている時とても楽しかった。 いつもお世話になってますm(._.)m I really enjoyed with you. ↑ これくらいしか出てこない貧英語脳(泣) 今は会っていないという状況です。 すごくすごく楽しかった幸せだったという 気持ちを伝えたいのですが。英訳よろしくお願いします。

  • 英語の訳を教えてください

    すみません 恋愛の時に使われる英語の訳を教えてください。 お手数ですが宜しくお願いします (1) I have a crush on you (2) I'm lovin'you. It's true (3) I don't know why (4) You say bye I say bye (5) I with you

  • 英語で絵日記

    夏休みの宿題で英語で絵日記を書くっていうのが 出てて、一応書いてみたんですが... 自信ないのでアドバイスください!! August 16 I went to Viking with my family. It was very good. There are many delicious food. I also enjoyed watching movie. It was very interesting. and I enjoyed shopping. It was very happy. I'll never foget today. お願いします!!

  • most liklyの訳し方

    USAのペンパルに文法ミスなどチェックしてもらっているのですが 今回は下記のようなメール(一部)が届きました。 >By the way, your message really has no grammar errors XD. >It sounds slightly awkward, but all of the grammar is actually correct. >For example, since you already received my message, you would most likely say "I'm very glad I received it" rather than "I'm very glad to receive it". これについて質問がありますのでアドバイスお願いします。 (1)1行目最後の、XD には何の意味がありますか?   (2)3行目の most likely の訳がもやもや状態です。    きちっとした訳を教えてください。   (3)”君のメール(メッセージ)をもらって嬉しい"、のつもりで書いた      I'm very glad to receive it   を相手はどのようにとり、ぎこちないと感じたのでしょうか。   以上、3点について回答をお願いします。  

  • 英文レターの添削を宜しくお願い致します。

    >Hello! How are you today? (^_^) ハロ! 今日はお元気ですか? Hello! How are you today? I'm doing great.(^^)v ハロー! お元気ですか? 私は素晴らしいです。 We translate "I see!" into "Naruhodo!" other than "Aa, sou." "I see!" は、「ああ、そう!」の他に、「なるほど!」と訳しますよ。 (※~の他には、other than でいいでしょうか? aside fromも使えますか?) I see! You listen to the audio lessons everyday to study Japanese. なるほど! 日本語を勉強する為にオーディオを聞いてるのですね。 Keep studying everyday is very good! 毎日継続して勉強する事はとても良いですね! >How does ●-san usually study English? ●さんは、 どのように英語の勉強をしていますか? I have English online lessons weekday. 私は平日にオンラインの英語レッスンを受けています。 >What did you do today? 今日なにをしたか?(今日、何をしましたか?is better.) I cleaned my room today. My parents is coming this weekend so I'm busy. 今日、私は部屋を掃除しました。両親が週末に来るので忙しいです。 >What do you like to do? 何が好きしたいか? (何をするのが好きですか?is better.) I like watching TV, listening to music, cooking, and studying English. What about you? 私は、テレビを見たり、音楽を聴いたり、お料理をしたり、それから英語の勉強をする事が好きです。あなたは? I like your wearing clothes. They looks good on you! You are so kawaii! あなたが着ている服が好きです。似合ってますね!とてもかわいいですね。 Where did you buy them? Are there any favorite clothes shops? どこで買いましたか? お気に入りの洋服屋さんはありますか? See you later! Have a nice weekend! じゃ、また!良い週末を! <m(_'_)m>助かります。どうも有難うございました。

  • あっていますか?

    私の英語あっていますか? 教えてください。 サイズもプレゼントも気に入ってくてとても嬉しいです。。 とは 1 It fitted and you liked it ..I'm really gald I can hear it .. ですか? それとも 2 I'm really glad you liked it and fitted it ! どちらがいいでしょうか?? それと 私も浴衣を着て一緒に出かけられたら(祭り か 花火。。) いいのにな~ とはどう言えばいいでしょうか?(かなり控えめにいいたいです。。)  I wish ( I'd like ?) go to festival ( firework ) with you ,I I wear in yukata too . なんじゃこれですよね。。私の英語。。アセアセ。。。 教えてください!!

  • 英語ができる方にお願いがあります。

    英語が分かる方にお願いがあります。 アメリカ人の方にお手紙を書きたいのですが、下の英文で通じるか見ていただけないでしょうか? こんにちは。 あなたと会うのは今日で最後ですね。 Hello. Today is the last time I see you. あなたとは数回しか会ってませんが、あなたが優しくて素敵な人だということがよく分かりました。 I've only met you a few times, but I understood very well that you are a kind and nice person. 4年半、ヒロの言うことをずっと信じ続けた私は本当に大馬鹿者です。 I'm a big idiot who has been believing what Hiro says for four and a half years. 真実を知らなければ、あなたも私もずっとヒロに騙されて過ごしていたのかと思うとゾッとしました。 If I didn't know the truth, I was horrified to think that you and I had been deceived by Hiro all the time. 真実を知れてよかったです。 あなたを傷つけたこと、本当に本当にごめんなさい。 I'm glad I found out the truth. I'm really, really sorry that I hurt you. あなたがこの先、幸せに過ごせますように。 I hope you will be happy in the future. お互い母親として頑張って、子供たちを幸せにしてあげましょうね。 Let's both do our best as mothers and make the children happy. 日本の冬は寒いので、体調崩さないように過ごして下さいね。 It's cold in winter in Japan, so please don't get sick. 本当にすみませんでした。 何回も会ってくれてありがとうございました。 I'm really sorry. Thank you for meeting me so many times.