• ベストアンサー

お礼の手紙

今日外国の方との交流会があったので、そのお礼の手紙を英語で送りたいのですが、どう書けばいいのか分からないので添削していただけないでしょうか? Dear ~. I enjoyed the wonderful time today! I had a great experience with you. Thank you so much. My English is very poor, but I'm glad that you understood my broken English. I want to study English more, and I want to talk more in English. Thank you very much in various for me today. Bye. 今日はとても楽しかったです。 あなたのおかげで、いい体験ができました。 私の英語はとてもつたなかったですが、あなたが理解してくれたことがとてもうれしかったです。 これからはもっと英語を勉強して、もっと英語で話せるようになりたいです。 今日は本当にいろいろとありがとうございました。 あと、英語の手紙の場合は自分の名前はどこに書いたらいいのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mahonia
  • ベストアンサー率50% (62/123)
回答No.2

Thank you very much in various for me today.に違和感を覚えます。 いろいろとありがとうという意味でthank you in various を使うのは聞いたことがないように思います。 Thank you very much for everything you have done to meというような言い方を母の日のカードやお別れする人に書いたりしますが、数時間限りの方に送るメッセージなので今回はもう少し軽い感じでよいのではないかと思います。 普段感謝の気持ちを表す時はぼかしていろいろ~というよりも何に対して感謝しているのか明確にしているように感じます。 Again, thank you very much for....といったほうが伝わりやすいかもしれません。(....にはご自分の言葉を入れてください) 文末はByeというよりも、Best wishes,やBest Regards等を使います。特に親しい間柄ではないときは、byeは避けたほうがいいかもしれません。 名前は一番最後に書きます。

sabupot
質問者

お礼

なるほど。大変丁寧にありがとうございます。 そのように書き直して送りたいと思います。

その他の回答 (1)

  • shiotaku
  • ベストアンサー率26% (16/61)
回答No.1

特に気に留める間違いも無いので そのままで大丈夫ですよ。 送り主は最後にfromのあとにあなたの名前ですね。

sabupot
質問者

お礼

良かったです。これで安心して送れます。

関連するQ&A

  • 英語で手紙を書きました。

    学校の英語の先生が自分の国に帰ってしまいます。 なので、私は手紙を書きたいと思います。 自分で考えて 書いてみました。仮 のようなものですが・・・ 英語について詳しい方がいましたら、この手紙の間違っている部分や、おかしな部分、また 英語の手紙のルールなどがなっていないところがありましたら、お願いします。また ()内のところは、わからなかったところなので、知っていましたら、教えていただけるとうれしいです。 How are you going? お元気ですか? This is my first letter for you. あなたへの初めての手紙です。 When I heard that you retuened to the U,S , I was teribly surprised. あなたが アメリカに帰るということを聞いて、わたしはとても驚きました。 But I will study English head in the future. でも これからも 英語を一生懸命勉強していこうと思います。 Because Iwant to be able to speak English. なぜなら、私は 英語を話せるようになりたいからです。 (なにより) I like English. なにより 私は英語が好きです。 (英語を習うようになって、 わたしはもっと英語が好きになりました) I could learn Enlish for you, I was very happy. 先生に英語を学ぶことができ、わたしはとてもうれしかったです。 I hope you take good care of yourself. お体に気をつけてください。 I hope meet you again. もう一度会えると願っています。 Thank you very much. ありがとうございました。 Good bye for now. それではさようなら。

  • ALTの先生へのお礼の手紙

    中3です。 ALTの先生にお礼の手紙を書いています。 内容は (1)いつも私たちに楽しい授業をしていただき、ありがとうございました。 Thank you for giving us your wonderful classes. (2)毎回先生の英語の授業をたのしみにしていました。 We were looking forward to taking classes with you all the time. (3)先生の授業のおかげで、より英語に興味を持ったし、英語力が上がりました。 Thanks to your classes, we were more interested in English and our English skills were up. (4)4月から私たちは高校生になりますので、先生の楽しい授業がうけられなくなり、とても悲しいです。 We willl enter a high school this April, so we are sad because we won't be able to have your classes. (5)でも私たちは先生との楽しかった時間を決して忘れません。 But we never forget great time with you. (6)私は将来英語をつかった仕事に就きたいと思っています。 I want to work with English in the futute. (7)いつかさらに成長した姿を先生に見せられるよう頑張ります。 I'll do my best to show you my growing someday. (8)今までありがとうございました。 Thank you very much for everything. まちがっているところはありませんか。 中3でもわかるアドバイスをよろしくお願いします。

  • 英語の手紙

    ニュージーランドの友達への手紙を書きました。 でもあまり自信がありません。 おかしな点の訂正よろしくお願いします。 Dear, 名前 How are you doing? 元気ですか? l'm missing the life in New Zealand already. 私はすでにニュージーランドでの生活を恋しく感じています。 Thank you so much for trying to understand my English. 私の英語を理解しようとしてくれてありがとう。 You made me like English. あなたは私を英語を好きにしてくれました。 These presents are the thanks. これらのプレゼントはそのお礼です。 I hope that you like them. あなたがそれらを気に入っていれると嬉しいです。 I hopeI will get a chance to come back and meet you again in the future. 私はいつかまたニュージーランドにいってあなたに会いたいです。 Best wishes, 名前 ちなみにこの手紙と一緒にプレゼントも送る予定です。 お願いします!

  • 英検三級ライティング

    英検三級のライティングの問題で Do you want to study English more in the future?という質問に対して Yes,I want to study English more in the future. I have two reasons. First, I want to speak English in the future. Second, I think English is very useful in the future. これってあってますかね?減点対象などがあったら是非教えて欲しいです。

  • この英文は、間違っていませんか?

    外国人のAさんから、私のブログに英語でコメントが来たので、返事を英語で返してみました。この英文は、間違っていませんか?英語に詳しい方、よろしくお願いします。 To A Thank you very much to comment my blog. I speak little English,but try to write this comment in English. If my comment has some wrong,don't care.

  • ホームステイ先への手紙(退去時)添削願います!

    来週、今のホームステイ先を去ります。 ホームステイファザーへ手紙を残して行きたいと考えていて、 その手紙の添削をお願いします。 辞書や翻訳PCでの文章ですので堅いかなって心配です。 それほど仲は良くなかったのですが、堅すぎる手紙を残すのも 気になってしまいます。 添削、皆さんが実際に体験したことのアドバイスをお願いします。 ******************************************************* Thank you very much for EVERYTHING! The dish which a wife made was delicious every day. The dog is cute ,friendly and[GOOD BOY]!! I was enjoyed talking English with you! But I'm sorry in weak my English. I'd like to talk more you. I try so hard that I can talk in English well when next encounters I'll always remember this 3week! Good luck!! 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 訳 有難うございました(この三週間ありがとうございましたという意味でEVERYTHINGにしました。) 奥さんの料理は毎日おいしかった! 犬(名前で書きます)は可愛くて、人懐っこくて最高の犬です(よくファザーが犬のことをGood boyといっているので、それを使いました)! あなた(ファザーの名前入れる)とのお話楽しかった。 でも私は英語が下手だったのでごめんなさい(英語が下手なので 迷惑をかけたという意味も含みます)。 次会うときにはうまい英語でお話できるように、勉強がんばってきます。 この三週間は忘れません。 という文章なのですが、添削願います。

  • ホストファミリーへのメールの内容があっているか見てください。

    Dear my host parents. My name is (名前) Thank you very much for your kindness to accept me . I can not English so much.Please help me. I want to become good at English in life of Canada. Looking foward to seeing soon. (名前) こんな感じで大丈夫でしょうか?

  • 私にとって難しいのですが、続けなければと思っています。今日も添削をお願いします。

    Hi, Everyone, as I said yesterday I played golf. Next time I come here, I will write about it. Today, I will write about my feeling. 今日も、よろしくお願いいたします。 Hi, My Crystal! As you know, I want to learn and I want to speak English when I get a chance to go to US someday. Everyday I say it to me in my heart. What do you think about my dream? These days I am feeling it is so hard to me. Of course, when I see you I do to do my best. And I am thinking I want to see you everyday. When I am with you, I speak only English. I can’t speak well, but I feel comfortable to talk with you. Crystal, what do you think about my English? Did you get my feeling in English? I hope you get my feeling. Well, I have to clean up my room. I want to be with you more and more. But I say to you “Ciao for now, My Little Sweet crystal!”

  • 手直しお願いします。

    ”メールをありがとう!とても嬉しいです。 でも、わたしの英語はとても良くないです。 (だからこそ英語を教えていただきたいのですが) それでも良ければぜひ友達になりましょう。” という内容の英文 Thank you for e-mail! I'm very glad. But My english is very very poor... (Therefore, I want you to teach English.) それでもよければぜひ友達になりましょう、がちょっとわからないので訳して頂きたいです。 それと、ちょっと関係無いかもしれませんが 「もしよければ」とか「全然たいしたことないんですが」 とか謙遜したような言葉は外国人にどのように受け取られるのでしょう? 私の場合、ほんとに英語ヘタなので謙遜でも何でも無いのですが…(^_^;) ご意見聞かせてください。

  • 中3レベルの英作文です

    ALTの先生にお礼の手紙を書いています。 内容は (1)いつも私たちに楽しい授業をしていただき、ありがとうございました。 Thank you for giving us your wonderful classes. (2)毎回先生の英語の授業をたのしみにしていました。 We were looking forward to taking classes with you all the time. (3)先生の授業のおかげで、より英語に興味を持ったし、英語力が上がりました。 Thanks to your classes, we were more interested in English and our English skills were up. (4)4月から私たちは高校生になりますので、先生の楽しい授業がうけられなくなり、とても悲しいです。 We willl enter a high school this April, so we are sad because we won't be able to have your classes. (5)でも私たちは先生との楽しかった時間を決して忘れません。 But we never forget great time with you. (6)私は将来英語をつかった仕事に就きたいと思っています。 I want to work with English in the futute. (7)いつかさらに成長した姿を先生に見せられるよう頑張ります。 I'll do my best to show you my growing someday. (8)今までありがとうございました。 Thank you very much for everything. まちがっているところはありませんか。 中3でもわかるアドバイスをよろしくお願いします。