• ベストアンサー

敬称について

成人の男性と女性の敬称について 社内で使用する敬称ですが、 どのような敬称を使用されますか? 例 男性に対して 「さん」「君」   女性に対して 「さん」「君」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#138477
noname#138477
回答No.3

 自社の社員については、役職がある場合は役職名を使うことがほとんど。  それ以外ですと、男女共「さん」、お客様には「様」であることが多いです。

その他の回答 (2)

noname#104909
noname#104909
回答No.2

客商売なので「店長」以外は役職があっても すべて「さん」で呼んでいます。 理由は、お客様には会社の役職は関係ないから 店長だけはその店の責任者として役職で呼んでいます。

  • n4330
  • ベストアンサー率24% (215/872)
回答No.1

  男も女も年上も年下も区分無く「さん」 ただし役職者は・・課長、・・部長、・・常務と役職名で呼ぶ。  

関連するQ&A

  • 呼ばれるときの敬称について

    呼ばれるときの敬称について質問します。 18歳・男・大学生です。 バイト先で、女性の社員のや女性の先輩(大学生のバイト)が他の男性を呼ぶときに「〇〇さん」と呼ぶのに、僕の場合「〇〇くん」と呼ばれます。 これって、なんか意味があるのですか?

  • メールなどに書く敬称について

    メールなどに書く敬称について  ○○殿、お世話になります。 などと相手の名前に敬称として”殿”を付加して使いますが、 「殿様」、「殿方」という単語が表すように男性限定と思われます。  女性に対して”○○殿”はおかしいように思うのですが、 いかがなものでしょうか?

  • 目上の男性に対する敬称

    女性から、目上の男性に対する敬称を教えて下さい。 私が思い当たった「貴殿」という言葉は、辞書によると、 「男性が目上または同等の男性に対して用いる。」と記載があり、 今回の場合は適さないと、判断致しました。 他に何か適切な敬称があれば、ぜひご教示いただきたいと存じます。

  • 敬称について(社内文書)

     社内文書での、「敬称」の使い方について教えて下さい。  会社の研修で、「社内の文書では、役職を持っている人には、敬称をつけない」「役職のない人で、十分である」と教えられましたが、 役職のない人に敬称はつけるのでしょうか?つけるとしたらどうつけるのでしょうか?  たとえば、川上部長、田辺課長、伊藤主任、私ですか?それとも、私の名前、井0を使うのでしょうか?

  • 役員の敬称について

    敬称について教えてください。 他の会社の人に対して「紹介」及び「呼称」するとき下記の場合「敬称」は必要ですか? (社外の人に対して社内の人を呼ぶときは「さん」はつけませんが下記の場合はどうすべきでしょうか?・・・と言う事です) (1)役員の場合は敬称は必要か? (2)社外役員の場合の敬称は必要か? (3)連結子会社の人に対する敬称は必要か? (子会社ですので厳密に言えば社外の人ですが・・・) (4)出向している人の敬称は必要か?

  • ミスター ミスー ミセスの敬称で・・・?

    ミスーだかミセスだか判らない女性に付ける 敬称ってありませんか・・? それから シスターボーイって敬称として使用出来ますか・・? 使用出来るとしたら記号を教えて下さい。

  • 「氏」の使い方

    恥を忍んでお尋ねします。 敬称の「氏」ですが、辞書で見ると、  人をさす敬称。特に男性に用いる とあります。 社内で転属者の連絡の文書なのですが、 男性の場合、  (例)山田太郎氏転属の件 と、書いていました。 今回女性の転属者がでることになったのですが、女性の場合も「氏」を使ってよいのでしょうか? また、どういった時に「氏」を使うのでしょうか? 人員不足の部署で聞ける人もおらず、過去にも例がなかったので、困っております。 よろしくお願いします。

  • "さま"という敬称について

    ニュースで「愛子さま」と書かれているのが少し気になりました。 文字を読んだ感じとして、なんか軽んじているように受け取れてしまいます。 質問なのですが、成人に達していない皇族に対する敬称として「さま」と書かずに「様」と書いては逆に失礼なのでしょうか? 敬語についてあまり詳しくないので教えてください。

  • 郵送物の英語の宛先の敬称

    郵送物を送るときの英語の宛名で、 男性ならMr.を、女性ならMrs.、Ms、Missなどつけますが。 男性か女性かわからず、苗字だけを知っている場合、 どんな敬称をつければよろしいでしょうか。

  • 敬称なんて呼ばれたいの?

    この手の似たような質問ならば過去質問にあったりしますが、 かなり仲がいい上海出身の21歳の女性に、 仲がいいなら、本人に聞いた方が早いですが・・・・ 敬称なんて呼ばれたいの? っていまさらながら聞きました いつも、学生のノリで適当に呼んでいたので・・・・苦笑 本では、 年長の敬称を使うほど敬意を表せてよい 20歳そこらの女性だと、阿姨と呼ばれるのは嬉しい と、ありますが、 この人は、 姐姐がいいらしい 子供が私のこと阿姨と呼ぶけど、がっかりって言うんです! そして、 中国の女性も若く見られたいんですよっ と。 これを矛盾なく我流で解釈すると 都市出身者→若く言われたい 農村出身者→年長として言われたい 公的な場合→年長として言われたい これでいいんでしょうか?