-PR-
解決
済み

ドイツ語の読み方を教えて下さい。

  • すぐに回答を!
  • 質問No.4068011
  • 閲覧数3969
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 50% (1/2)

翻訳サイトで「田」をドイツ語に変換したら「Hohle」になりました。
「Hohle」の読み方を教えてください。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 45% (1140/2503)

単数、複数

山=der Berg(デア・ベルク), die Berge(ディ・ベルゲ)
川=der Fluss(デア・フルス), die Fluesse (ディ・フルゥッセ)ueはウムラウト, ssエスツェット
小川=der Bach(デア・バッハ), die Baeche(ディ・ベヒェ)aeはウムラウト
池=der Teich(デア・タイヒ), die Teiche(ディ・タイヒ)
人工池=der Baggersee(デア・バガーゼー),die Baggerseen(ディ・バガーゼーン)Bagger はシャベルカーのこと、Seeはdie See海, der See湖・沼のこと。
お礼コメント
soramame15

お礼率 50% (1/2)

本当にありがとうございました。
とっても助かりました。
投稿日時 - 2008-06-02 20:15:54
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 45% (1140/2503)

「田」は普通ドイツ語で単数でdas Reisfeld「ダス・ライスフェルト」, 複数でdie Reisfelder「ディ・ライスフェルダー」といいます。 das Feld「ダス・フェルト」die Felderだけでも「畑」、「田」の意味です。 「Hohle」は聞いたことがなかったので辞書を引いてみましたが、やはり載っていませんでした。ただ、発音だけのことでしたら「ホーレ」と読みます。 ...続きを読む
「田」は普通ドイツ語で単数でdas Reisfeld「ダス・ライスフェルト」, 複数でdie Reisfelder「ディ・ライスフェルダー」といいます。
das Feld「ダス・フェルト」die Felderだけでも「畑」、「田」の意味です。

「Hohle」は聞いたことがなかったので辞書を引いてみましたが、やはり載っていませんでした。ただ、発音だけのことでしたら「ホーレ」と読みます。
補足コメント
soramame15

お礼率 50% (1/2)

お答えありがとうございます。
よろしければ「山」「川」「池」のドイツ語の翻訳も教えていただけないでしょうか?
投稿日時 - 2008-06-02 10:12:51

このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ