「free stand」の和訳をおしえてください。

解決済みの質問

「free stand」の和訳をおしえてください。

英文を読んでいたら「free stand」という単語が出てきたのですが、どのような意味なのかわかりませんでした。ネットで調べると傘立てや筆立てなど様様な意味があるのですが、日本語でしっくりくる訳はあるのでしょうか。英語に詳しい方ぜひ教えてください。

投稿日時 - 2008-05-13 20:43:00

連想キーワード:

QNo.4019989

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

前後の文がないので状況がわからないのですが、アメリカでは壁に取り付けたり、何かで支える必要が無く、そのまま床にポンと置ける家具を
free standing heater とか free standin board というように free standing をつけて呼びます。そういった類のものでは?

投稿日時 - 2008-05-13 22:26:17

お礼

回答ありがとうございました。確かに文章の中ではアフリカの置物のことが書かれていました。ですから、床における手軽な家具のことを言っているように思います。貴重な回答ありがとうございました。おかげでスッキリしました。

投稿日時 - 2008-05-14 20:56:59

ANo.2

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(1件中 1~1件目)

ANo.1

訳としてよいかどうかは分かりませんが、freeの意味するところは、
「独立している、自立している、他のものによりかかっていない、他のものの付属ではない」ですね。
そういった stand 「他のものをたてておくもの」。

なお、 free newspaper stand のように、free newspaper (無料新聞)のスタンド、といったのもあるかもしれません、念のため。

投稿日時 - 2008-05-13 22:07:42

お礼

回答ありがとうございました。文章の内容ではアフリカの置物のことが書かれていたので、たぶん「たのものを立てておく物」を指していると思います。おかげでスッキリしました。貴重な回答ありがとうございました。おかげで助かりました。

投稿日時 - 2008-05-14 21:01:08

あわせてチェックしたい
  • standのフィーリング? ...
  • 英文○○訳 ...
  • stand と stand up ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク