• ベストアンサー

日本の漢字

kusamakuraの回答

回答No.1

当用漢字は日常使用する漢字として定められたもので、 1946年に発表された1850字がそれに当たります。 常用漢字は当用漢字に代わるもので、1981年に告示され、 1945字あります。 人名漢字は1951年に92字が告示され、改訂が重ねられて 現在では285字になっています。 他、教育漢字が1948年に告示され、これは881字あります。 ただ常用漢字は専門用語や固有名詞を対象としていないため、 これが日本にある全ての漢字とはいえません。 現在ワープロで変換可能な漢字は 第一水準漢字として2965字。 第二水準は3390字 第三、第四が3685字ですので、 これら第一から第四を足した約1万字が日本にある漢字といえるかも知れませんが、 この中には中国、韓国の漢字の一部も混ざっているので、そのへんは何とも... 日常使われる漢字が1945字 人名漢字が285字 ワープロで変換可能な字が約10000字 と、自分なら答えると思います。

参考URL:
http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/kanjibukuro/japan.html
noname#1775
質問者

お礼

お答え、ありがとうございます。 なるほど、1万字ですか。 この第一水準漢字から、第四漢字の1万字の中に、常用漢字や当用漢字があるという訳ですね。 分かりやすい回答に感謝致します。

関連するQ&A

  • 当用漢字と常用漢字の違い

    当用漢字と常用漢字の違いは何でしょうか?

  • 戦後の漢字表の変遷の詳細を教えてください

    昭和21年に当用漢字表が制定されてから、現在の常用漢字表に至るまで何度かの改定が為されていますよね。 実は、その改定内容の詳細を知りたいので、もし、分かるような書物かサイトがあれば教えて頂きたいのですが。 特に、当用漢字から常用漢字に変わった時に、追加・削除された文字や、学年間の配当文字の移動は、時代の流れが読めるような気がして、大変興味があります。 現在の常用漢字と学年別配当文字は分かるので、改定部分だけが分かれば良いのですが。 尚、人名漢字についての記述は無くても結構です。

  • 漢字変換すると旧字体(?)ばかり出て困ります。

    IMEスタンダード2002 文章を作成する際、漢字変換すると・・ 候補には旧字体ばかり出てきてしまいます。 常用漢字は、旧字体の漢字の間にチラホラに出てくるか後方に出てきます。 文章を書く際、毎度のように該当する漢字を探さなくちゃイケナイので非常に面倒です。 よく使う漢字が先に出てくるようには、どこで設定したら良いのでしょうか?

  • さびという漢字で錆ではない漢字について

    さびの錆の月の部分が円という漢字が私の会社で使われています。 鉄がさびるという意味で使っていますが、錆の月の部分が円の漢字は 存在するのでしょうか? 円の錆について教えてください。 (1)エクセル2000でその文字を表示するにはどうすればいいでしょうか? (2)当用漢字?常用漢字?以外のものでしょうか? この漢字について教えてください。 お願いします!

  • 変換を常用漢字優先にするには?

    以前にも質問させていただいたのですが解決できなかったので・・再度お願い致します。 スタンダード2002文章を作成する際、漢字変換すると・・候補には旧字体ばかり出てきてしまいます。 常用漢字は、旧字体の漢字の間にチラホラに出てくるか後方に出てきます。 例えば【いち】と入力・変換すると 壱・壷みたいな字・逸に似た字が4つ出た後、7番目の候補として【一】や【位置】が出てきます。 サイトウさんの【サイ】の字も 難しいサイばかり出て最後の最後に【斉】がやっと出てきます。 以前の質問の際は『学習機能がある』と回答いただいたのですが、 しばらく経つとクリアされているような感じです。 文章を書く際、毎度のように該当する漢字を探さなくちゃイケナイので困っています。 どうしたら常用漢字から候補が出るようになりますか? 仕事上、旧字体や外字も必要です。 自宅のパソコンは快適なのに・・・お願い致します。

  • 体と體は全く形が違うのですが・・・

    当用漢字の体という字は旧字体とぜんぜん形が違いますが、この二つはどのような関係があるのでしょうか。

  • お名前に旧字体の漢字が含まれる方へ

    お名前に旧字体の漢字が含まれる方にお聞きしたいのですが、 自分宛のメールで新字体が使われていた場合、どのように思われるのでしょうか。 (髙橋さん、山﨑さん、etc...)  ↑文字化けしてたらすみません お名前の漢字を間違えるというのは、大変失礼な行為であることは言うまでもないですが、 一昔前までパソコンで旧字体自体が使えなかった為、仕方ない事でもあるのかなと考えていました。 (ちなみに私の名前に旧字体は含まれておりません) ただ現在はWindowsであればVistaから旧字体も使用できるようになりましたが、 お相手がメールを閲覧する環境によっては文字化けしてしまう可能性もあるわけで、 それもそれで失礼かなと。 私は極力旧字体を使うように心がけておりますが、たまに変換ミスで新字体でメールしてしまうこともありました。 その時、「漢字を間違うなんて、なんて失礼な奴だ!」なんて思われていたらどうしようと思い、質問させて頂きました。 ご回答、宜しくお願い致します。

  • 最近見かけなくなった漢字

    独擅場の「擅」が最近、「壇」になっているようです。 大新聞でも、独擅場(どくせんじょう)を使うべきところで、 独壇場となっています。これでは「どくだんじょう」としか 読めませんが。 「擅」が使われなくなった理由は何でしょうか。 常用漢字とか当用漢字とかに関係があるのでしょうか。

  • 昔の漢字を入力してみたい。

    漢字の旧字体(氏名)をワードで入力したいのですが、文字パットでも見つけられません。 普段氏名を記入するときはこだわってないのですが、戸籍は旧字体なので免許証や証明書関係は本来の漢字を適用してます。それで発行されてくるものも当然旧字体なので自分でも書けないかとやってみましたが出来ませんでした。単なる興味本位です。 やはり、そのようなソフトを追加しなければいけないのでしょうか?? Office 2000を入れています。

  • 二十、三十、四十 の旧字体の漢字をそれぞれ教えて

    20(二十), 30(三十), 40(四十) の旧字体の漢字はどんな字だったのでしょうか? 20(二十), 30(三十), 40(四十) の旧字体の漢字は、それぞれどんな字だったのでしょうか? 20(二十), 30(三十), 40(四十) の旧字体の漢字は、それぞれどんな漢字だったのかを教えてください。