• ベストアンサー

ウェルカムボードに書くメッセージ

ウェルカムボードに書くメッセージを、日本語で書こうと思っています。 よく英語で「Welcome to our Wedding~」と書いてあるのを、 「本日はお越し下さり ありがとうございます」と書いて、続きの文章が迷っています。 ごゆっくりとお過ごし下さい、だけではあっけないかな?と思っています。 よろしかったらアドバイスお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • i-am-pooh
  • ベストアンサー率29% (190/642)
回答No.3

あまりごちゃごちゃ書いてもどうかなと思います。 Welcome to our weddingもけっこう長いけど 英語だからなんかそれもかっこいい?って感じですが。 日本語にこだわるなら「寿」の一文字がかっこいいと思います♪ 文章を入れるならさりげなく小さく入れるのがいいかと。 「本日はお越し下さり ありがとうございます」の後なら 「二人をどうぞよろしく お願いいたします」とか? よくプロフィールDVDがありますがオープニングDVDはいかがですか? 新郎新婦入場前に流すのですがそこに感謝の言葉を流すのもいいと思います☆ Youtubeで「結婚 オープニング」って検索するといくつか出てきます。 ↓下のURLはそのうちの1つです♪

参考URL:
http://jp.youtube.com/watch?v=VZfIsbnMzEg

その他の回答 (2)

  • Silentsea
  • ベストアンサー率38% (73/189)
回答No.2

友人の結婚式では 二人の名前と英文「welcome~以下略」だけでしたね あまり文章を書いても、じっくり読む人は少ないかも・・?

noname#166310
noname#166310
回答No.1

あまり長いメッセージだとおさまりが悪いと思います。 通常日本語メッセージですと、「ようこそ」とか「寿」とかそういった単語、和の一文字であったり、ふたりの名前であったりします。

関連するQ&A

  • ウエルカムボードの文字

    ウエルカムボードに書く文字って、 welcome to our wedding reception / party 以外に何がありますか? happy weddingは変だなと感じているのでそれ以外で・・・ 日本語にしたい場合は「ようこそ」になりますかね? 少し違和感ありますが。 「ようこそ」を入れなくて、 ○○&△△ wedding party 日付 だけでも良さそうですね・・・

  • 結婚式のウエルカムボードで困っています。

    ウエルカムボードに入籍日と挙式日を英語で書きたいのですが。 そもそも入籍というのは日本の習慣ですよね。 Welcome our wedding.もしくは Thank you for comming our wedding. と入れて on Oct. 7, 2006 日付を入れ、 さらに We god married on September 9, 2006. とすればよいのでしょうか。 ウエルカムボードなので、簡潔にしたいと思っています。 よろしくお願いいたします。

  • ウェルカムボードの・・。

    『Welcome to our Wedding Reception』の意味を誰か教えてください。英語が本当苦手で困ってます。

  • スペイン語:ウェルカムボードに載せる言葉

    友人から、結婚披露パーティのウェルカムボード製作を依頼されています。 新婦がスペインに造詣が深いため、 スペイン語の言葉(「Welcome to our Wedding Reception」のような) を載せたいと考えているのですが、良い文句を見つけられずにいます。 なにか良い言葉がありましたら、お教えいただけませんか。 日本語の意味もあわせてお教えいただけたら幸いです。 よろしくお願いします。

  • 二次会のウェルカムボードの文字

    二次会の幹事をしていてウェルカムボードを作成しようと思っています。 披露宴だと Welcome our Wedding Reception と書いてあるのですが、二次会でも同じ文章で良いのでしょうか?

  • 結婚式の二次会のウェルカムボード

    今度友人の結婚式の二次会のウェルカムボードを作る事になりました。 普通の披露宴のウェルカムボードは 「Welcomo to our wedding party」とかの文面ですが、 二次会の時は何と書けばいいのでしょう・・・ 普通に二次会を英語にすると「Secondary meeting」ですよねぇ・・・ それはちょっと何となく変な気がするので 何かよい言葉はありませんでしょうか?

  • ウェルカムボード

    ウェルカムボードを作るのにWelcome to our receptionを筆記体で書きたいのですが どうやったらできるのですか?

  • ウエルカムボード

    結婚式のウエルカムボードにかく文字は(Welcome to our Weddinng Reception)でいいでしょうか?

  • ウェルカムボードを友人にプレゼントする際の文言

    友人の披露宴にウェルカムボードをプレゼントしようと思っています。 自分のときは"Welcome to our Wedding Reception"で作ったのですが、今回は招待する側ではないので不適切かなと考えています。 (ですので厳密にいえばウェルカムボードではなく、ウェルカムボードなどと一緒に飾ってもらうボードです) そこで今考えているのが"Happy Wedding"なのですが、ボードの言葉としておかしくないでしょうか? 他におすすめの言葉などありましたら参考にさせていただけませんか。 よろしくお願いいたします。

  • フランス語で

    「ようこそ私たちの結婚式へ」 英語だと「Welcome to our Wedding Reception」 ですが、フランス語にすると、どうなるのでしょう? 結婚式のウエルカムボードにフランス語で書きたいので、 どなたか教えてください!

専門家に質問してみよう