• ベストアンサー

フランス語では何でしょうか

訳あってウチの店名にフランス語を入れようと考えています。 カーテン、じゅうたん、壁紙等を扱う 室内装飾の店なのですが、 日本では、インテリア○○とか○○インテリアという名前が 大半です。 この「Interior」、 フランス語では「interieur」(アンテリュール) なんだそうです。ここまでは自分で調べる事ができましたが、 そもそもフランスでは室内装飾の店を何と称しているのでしょうか? やはりインテリア、つまりアンテリュール○○○なのでしょうか? それとも他の呼び方があるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.1

はじめまして。 ご質問1: <やはりインテリア、つまりアンテリュール○○○なのでしょうか?> あまり使いません。 その語をそのまま使っているチェーン店もフランスにありますが(何故か綴りは英語表記でInterior)、その場合は必ず「家具」を含みます。 フランス語のInerieurはExterieur(外)に対する(内)の意味で、意味の範囲が広く、日本で使われる「インテリア」とは若干ニュアンスが異なります。 ご質問2: <そもそもフランスでは室内装飾の店を何と称しているのでしょうか?> 1.主に何を取り扱うかによって、分類が分かれます。 家具全般:Meuble 壁紙など:Papiers peints 布の壁紙、カーテンなど全般:Tissu 絨毯:Maquettes カーテン専門:Rideaux 2.店にこれらの品が複数展示されていても、本来メインとなる商品に焦点をあて、その呼び名だけをしているところもあります。 3.とはいえ、店名は固有名詞をつけるのが一般です。例えば、フランスで壁紙・カーテン・絨毯などを扱う大手チェーン店で「Saint-Maclou」というのがありますが、店名だけでは何を扱っているのかわからないので、店名の下に、この店の主要商品であるMaquettes、Papiers peintsなどと書かれています。 4.一方、やや規模の小さい総合ブティックとしての呼び方は、 Decoration(デコラシオン) DECO(デコ)Decorationの省略 Decoration d’Interieur Decoration de la Maison Maison(メゾン) Maison Deco などが一般的だと思います。 Decorationは「飾り」「装飾」、Maisonは「家」という意味で、インテリア全般を指す場合によく使われる言葉です。フランスのインテリア関係の雑誌やTV番組にも、これらの語が多用されています。 ご質問3: <カーテン、じゅうたん、壁紙等を扱う室内装飾の店なのですが、> (1)家具は扱われていないようですから、 Decoration d’Interieur Decoration de la Maison Maison Deco Maison Boutique Boutique pour la Maison(ブティック・プー・ラ・メゾン) といった分類分けでいいと思います。 (2)店名は別途お気に入りの名称などをつけて、その下に上記の分類分けをいえれるといいのではないでしょうか。 例: Chez Tanaka Decoration d’Interieur Rideaux, Tissu, Maquettes, Papiers peints 「田中店 インテリア装飾専門店 カーテン、絨毯、壁紙など取り扱い」 ここではChez Tanaka(シェ・タナカ)が店名になっています。 (3)店名はフランスでもさまざまな表現が見られます。 例: 1)オーナー名を最初にくっつけた形: Tanaka Decoration「タナカインテリア」 Tanaka Rideux「タナカカーテン」 2)家を強調した表現: Atelier de la Maison(アトリエ・d・ラ・メゾン) Domi Cil Boutique(ドミシル・ブティック) Domicilは「家の」という意味ですが、単語を分離して造語にしています。 3)創造的な店名: Les Impressions(レ・ザンプレッシオン)「印象」 Atmosphere(アトモスフェ-ル)「雰囲気」 Confort Decor(コンフォー・デコ-)「心地よいインテリア」 Decorasol(デコラソル)「床装飾」*solは「床」の意味 などなど、以上ご参考になれば。

その他の回答 (1)

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2

No.1です。タイプミスがあります。 (X)Maquettes → (O)Moquettes(絨毯) と訂正して下さい。失礼しました。

関連するQ&A

  • フランス語で…

    フランス語で「インテリア」『内装』「壁紙」「○○屋」は何て言いますか? 読み方を教えてください。宜しくお願いいたします。

  • フランス語で店名を考えています。

    フランス語で店名を考えています。 スワロフスキーを使った小物やアクセサリーの お店を開きたいと思っています。 そこで店名を考えているのですが、 中々思いつかない為お知恵をお貸しください。 フランス語で、「石の輝き」「光り輝く」「きらめく」 といったイメージでで何か良い名前はないでしょうか? できれば短くて覚えてもらいやすいものが希望です。 どうぞよろしくお願いします。

  • フランス語の店名を考えています。

    ハンドメイドと雑貨の自宅ショップをオープンします。 店名として「belle journee」という言葉を考えていますが、表記や意味などお店の名前としておかしくはないでしょうか? 「いい一日」「隠れ家」などのフランス語は店名としてどうでしょう? 他によいと思われるフランス語がありましたら、教えていただきたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 素敵なフランス語の店名

    私は、職業として、リフレや耳ツボダイエットをしています。今回、整体やネイルをしている方達とグループでお店を始めようということになりました。 そこで、店名をなににするか迷っています。癒しを提供するお店ですから、優しいやわらかな響きのフランス語がいいと考えています。 お店の内容が名前に反映された、耳ざわりのよいフランス語がなかなかみつかりません。 どうか、お助け下さい。 よい名前があれば、是非教えて下さい。

  • フランス語で店名を考えてます。

    フランス語で店名を考えてます。 フランス語で美容の店の店名を考えてます。 メインがまつげで+メイクのお店です。 素敵な言葉がありましたらお力添えお願いいたします。 よろしくお願いいたします。

  • スイーツのお店をします。何かフランス語のかわいいフレーズで店名に合いそ

    スイーツのお店をします。何かフランス語のかわいいフレーズで店名に合いそうなものがあれば教えてください。名前に「幸せ」という文字が有り幸せにちなんだ店名を希望します。フランス語が全く分からないので読み方と綴りの記入をお願いします。宜しくお願いします。

  • フランス語に詳しい方お願いします(>_<)

    独立するお店の名前で 悩んでいます(>_<) ワインやブランデーなど 葡萄酒をメインに出すバーを しようと思っています。 店名は a L'aise にしようと思っているのですが 店名の前に barとかwine bar と付けるのはダサい感じがして つけたくありません(>_<) せっかくフランス語の店名なので フランス語で、何か良いフレーズが あれば教えて戴きたいです(>_<) 個人的に調べてみて、、、 La vie du vin La vie en vin などを候補にしています(>_<) こちらに対しても文的に おかしければ教えていただけると 嬉しいです(>_<) ※ワインのあるお店だと 分かるような言葉でお願いします(>_<)

  • フランス語の店名

    今まで3年間営業していたお店をこのたび引っ越すこととなり心機一転店名を改めて再出発を考えてます。 色々と考えてるうちにフランス語の優しい柔らかい響きに惹かれまして詳しい方のアドバイスをいただけたらと思い質問しました。 現在のお店はママを除き18~25歳位のキャストがメインのスナックなんですが、キャストが若いこともあり客層も同じように若い方が多いです。 なので店名も可愛らしく柔らかい名前で(フランス語で多いmiu-miuやryu-ryu)のような短くて繰り返す言葉、連語(?)で造語でも良いので意味のある店名が理想です。 アドバイスをよろしくお願いします。

  • フランス語で店名(タグ)を考えています

    この度リネンを中心としたナチュラル・カントリー風雑貨を中心としたお店を出すことになり、その店名(=作品のタグ)をフランス語にしたいと思っています。 日本語では「ひだまりの(中の)猫」という名前がいいと思っています。言葉の音よりは、猫好きなのでそのイメージが気に入っています。 フランス語訳を自分なりに調べたところ 「Un chat(Chats) dans le soleil-piege」なるものに到達しました。しかし、読み方もわからず、店名には長いですし、正しいのかどうかもわからない常態で、結局決定には至っておりません。 どなたか、「ひだまりの(中の)猫」のフランス語表記、店名にする場合のアレンジ、その読み方を含めアドバイスをお願いできないでしょうか。お願いいたします。

  • フランス語で店名をつけたいのですが・・・

    はじめまして。 このたび、ネイルサロンを開業することになり、お店の名前を決めるのにかなり悩んでおります。 フランス語で言いやすくて覚えやすいものをと、いろいろ調べているのですが、なかなかグッとくるものがありませんでした。 ネイルサロンではお花のネイルアートをメインにしていきたいと思っています。 きれいでふんわりとした響きで、短めの店名をぜひお願いいたします。