- ベストアンサー
英検の問題で・・・
今度英検3級を取ろうと思っていて、図書館から教本を借りて勉強しているのですが、わからない部分があるので教えてください I’m sorry we lost the game ,but it’s( )to win against that team! 1.correct 2.able 3.cheerful 4.impossible かっこ内に番号を入れる問題で、答えは「4」なのですが、「2」も入ると思うのです(ableは可能という意味も持っているので) 2は間違いなのでしょうか? 4を入れて日本文にすると 「僕たちは試合に負けてしまって残念だけれど、あのチームに勝つのは不可能だよ」となるそうです。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
- 10-01_n0ha
- ベストアンサー率15% (5/32)
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
関連するQ&A
- 英語の仮定法の問題
次の各組の文がほぼ同じ意味になるように、 ( )に適当な語をいれなさい。 1. I am sorry she doesn't trust me. I wish ( )( ) me. 2. It's a pity you didn't win the game. I wish ( )( )( ) the game. 3. She loves the boy like her own child. She loves ( ) if he ( ) her own child. 4. They lost the game. They should have trained harder. They would have won the game if they ( )( ) harder. この4問がわからなかったので よろしくお願いしますm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- この英文であっていますか?
「サッカーの試合負けてしまって残念でしたね。来年はあなたのチームがもっといい成績を残せるといいですね」 を英語にしたいのですが、 I'm sorry that you lost the soccer game. I hope your team will bring the better result next year. であっていますか? betterの前にtheはいるんでしょうか? 自信がないです。 どなたかおしえてください、よろしくお願いいたします m(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 日本の原発問題を心配する彼からのメールの翻訳を。。
今回の地震を受けて、海外在住の彼から心配のメールを何度も貰いました。 その中でどうしても訳しづらい一文があったので、翻訳をお願いできますでしょうか。宜しくお願い致します。 If we wait too long it is maybe impossible for some months to travel. Really don't want to make panic, but it's time for a decision I think.
- ベストアンサー
- その他(語学)
- SCS Softwareのゲームの体験版
SCS Softwareというゲームの体験版ができないんですが何でですか? 一応表示されるメッセージは、書いておきます。 We are sorry,but the operating system failed to provide the window to render the game graphics in.Pleaseconsult the game manualfor known workarounds that might improve the game`s compatibility with your hardware. と表示されます。
- ベストアンサー
- Windows XP
- これを日本語に・・・・
暇なときでいいのでお願いします! (いちを歌の歌詞です。) Toymaker: Game over. There are no rules in this game except, win at any cost. Alexa: The time has come once and for all. You've met your match, you will fall. This little game we play is gonna break us down, only one of us can wear the crown. It's not as easy as you thought it'd be, when it's down to you versus me. (Bridge) I play rough, I don't need to try You like to play mean but the score never lies. (Chorus) Game over, Game over. Game over, for now. Winning the game's the only rule allowed. No moral up, or cheers from the crowd. When the game began you never thought you'd lose, but your time is up I play to bruise. Look around you'll find you've lost your team, you tried your best, but you ran out of steam. Bridge You're all out of wishes kiss your dreams goodbye the end's the same. It's not whether you win or lose it's (spoken) how you play the game. Chorus (is that all you got?) (c'mon) (uh uh) (bring it on!) Chorus Game over.
- 締切済み
- 英語
- 次の英文の日本語への翻訳をお願いします。
it depends on which game and how much they pay.... sometimes it's equal, but other times, they are more op than you. But usually, the users that don't pay are against each other so its an equal fight. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文法の質問があります。教えてください!
(1)It's too bad that your team lost the game. your team lost the game が badにかかる副詞節と考えました。 調べたところ、強調構文か形式主語のitのようです。 見分け方が良く分かりません? (2)Contrary to what people think,Gary is very shy. what people thinkが間接疑問文でContrary to にかかると考えました。 Contrary to は前置詞で良いのでしょうか? (3)There is no danger of this factory building falling down. this factory building falling downを名詞句と考えました。 fallingは動名詞で良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- SNCFのWEB予約について 2
こんにちわ SNCFから、購入の決心がつき、今日トライしたところ カード入力のあとで、 Your transaction -------------------------------------------------------------------------------- Your payment was not accepted by your bank. We are sorry but we are not able to continue your transaction. と、でてカード購入できません カード会社の連絡したところ、問題はないようで、 どうやったら購入できるのでしょうか パリ~レンヌまでなんですが、すごく困ってます お力貸してください
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 助けてください・・・
大好きなアメリカの友人に『いつか貴方のGFになりたい』と 伝えた所、以下の文面が送られてきました。 よく分からないんです・・・。断られてしまったと言うことは 辛いですが分かってます。ただ『I'm afraid 』が入ってて 断る言葉にしては何か納得できません。 お忙しい中本当に恐縮ですが、どうかアドバイスをお願いいたします。 よろしくお願いいたします。 About your being my girl frined stuff. I'm sorry to say, but I'm afraid it's not gonna happen because it looks it's not gonna work out. Since you're a cheerful nice lady, you should move on and find another one for you.
- ベストアンサー
- 英語
- 英語について DOESの用法
A:The weather report said it will clear up in the afternoon. B:Oh!Good! But if it does rain,we plan to go to see the movie instead. 以上のような例文が英検準2級の教本に載ってましたが何故DOESが必要なのでしょうか? B:Oh!Good! But if it rainS, we plan to go to see the movie instead. このようにrainsというようにしてはいけないのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
とても丁寧な解答、ありがとうございます。 中学の授業をなまけていた、ということがかなり壁になってると、痛感しましたorz